Украсть кого то - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Украсть кого то - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
украсть кого то -



Вы так вцепились в сумочку, будто я собираюсь её украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're clutching your bag like I'm gonna steal it.

Украсть еду и свалить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stealing food and knocking over convenience stores?

Позже он был обманут темной рукой, которая сумела украсть у него все талисманы, кроме талисмана крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was later tricked by the Dark Hand, who managed to steal all the talismans but the Rat Talisman from him.

И - и вы можете заставить кого-то скушать что-то полезное один раз, но они не будут есть это снова, если им не нравится, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And - and you can get somebody to eat something that's good for them once, but they won't eat it again if they don't like it, right?

Это будет отличная игра, как украсть хлеб у маленького слабого мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be excellent game, like steal the bread from the weak little boy.

Даже те, у кого обнаружены бляшки и клубки в мозге, сохраняют здравый ум до конца жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with brains full of plaques and tangles, some people stayed sharp to the end.

Неужели кого-то нужно учить не играть с кобрами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to be taught not to play with cobras?

Джордж, который был добр ко мне и кого я ругала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George, who's good to me and whom I revile.

Украсть у Марселя его секретное оружие и вернуть нашего брата домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rob Marcel of his secret weapon, bring our brother home.

Можно украсть деньги, но нельзя украсть достоинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can steal money, but you can't steal class.

Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments.

Ли Браннис получил от Левиафана задание что-то украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leviathan tasked Leet Brannis to steal something.

Допустим, я хочу украсть этот бальзам для губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say I want to steal this lip balm.

Как украсть брошь, не пролив кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's how to steal a diamond brooch without spilling blood.

Если изгнанники и существуют, они замаскируются под кого-либо другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Cast Out exist, they would camouflage themselves as something else.

Иначе мы ничем не отличаемся от тех, кого наказал господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, we're no different to those God has punished.

Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he told me he was going to the next village to steal a plow horse.

Было решено, что самый надежный путь к этому — обратиться к денежным стимулам для тех, от кого это непосредственно зависит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided that the surest way of doing this was to appeal to the profit motives of those most directly involved.

Как можно убить кого-то степлером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you kill somebody with a staple?

Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated

Высокомерие - заставлять кого-то верить в Бога, а если он не примет его, не важно насколько чистосердечными или честными были его мысли, он все равно отправится в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as arrogant as telling someone how to believe in God, and if they don't accept it, no matter how openhearted or honest their dissent, they're going to hell.

И последней каплей стало то, что этот наркоман пришле, чтобы украсть медную трубу прямо из стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the topper was this junkie comes in just to steal copper piping right out the wall.

Так ваше святое дело - украсть кирку карлика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your sacred cause is pilfering a dwarf's pickaxe?

Я знаю очень многих папистов - превосходные люди и щедро сыплют деньгами; а у меня правило: деньги всегда хороши, от кого бы ни доставались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a great many papishes that are very honest sort of people, and spend their money very freely; and it is always a maxim with me, that one man's money is as good as another's.

Она достаточно отчаялась, чтобы украсть нефритового слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's desperate enough for the jade elephant

Те, у кого на стене висят подобные постеры, не могут понять эти песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with a poster like that wouldn't understand.

Я продемонстрировал достаточно убедительно что из всех, кто находился в доме, только Вы, мистер Мэйфилд, мистер Карлайл и я могли украсть бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demonstrated, quite cogently, I think, that of all the people in the house, only you, M. Mayfield, M. Carlile, and myself could possibly have stolen those papers, yes?

Он был так опьянен этой сиреной, что ничего не стоило убедить его украсть секретные бумаги из министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so in love for this mermaid, what was the easiest to convince it stealing the secret plans of the navy.

Говорит, ты упоминала кого-то по кличке Шпилька?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said you mentioned someone named Stiletto?

Это были красивые, соблазнительные вещи, пригодные и полезные для тех несчастных, которым вздумалось бы их украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of very handsome things, very tempting things, and things which were very well adapted to be stolen for the benefit of the unfortunate.

У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced.

Таким образом я намеревался украсть книги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I set out to steal the books

Потому что в этот вечер я вернулась с перерыва, и увидела, что он пытается украсть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that night when I came back from break, he was trying to steal them.

Чтобы вы могли ее украсть, и самим стать Воздушной Полицией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, so you can steal it and be Sky Police?

Украсть еду, устроить пожар в сарае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steal the food, set the shed on fire?

АВП об этом прознали. Они отправили команду, чтобы это украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it.

Ну, говорит, али трудно у богатого мужа украсть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Is it so difficult to steal from a rich husband?' he says.

Он возвращается на гонки, чтобы украсть бумажник. Он знает, что его поймают, и вновь он окажется за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns to the race track to steal the wallet, knowing he will be caught, and be put, once again, behind bars.

Даже не пытайся шпионить за мной, чтобы украсть идею и победить, потому что я пою соло на отборочных только в своем воображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't bother spying on me to get a leg up, because the only solos that I'm getting for sectionals are in my mind.

Кто-то избил моего мужа до полусмерти чтобы украсть дешевую репродукцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone beat my husband into a coma in order to steal a cheap reproduction?

я должен украсть сердце у друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have to take a friend's heart to live longer?

На автозаправке он мог украсть деньги, но кассу не опустошил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier tonight at the gas station, he could have stolen money, but the cash register wasn't empty.

Все,что мы можем украсть с парка, так, чтобы нас не поймали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever we can steal from the park without getting caught.

Уолтер Бёрнс пробрался в святая святых Conservo, чтобы украсть образец воды из бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter Burns busted into Conservo's well site to steal a sample from the evaporation pool.

Я не позволю украсть это у меня, вам понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't have this stolen out from under me, do you understand?

Пришлось украсть все летательные аппараты, какие можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had to steal what vehicles we could.

Они приходят в парк купол и притворяются милыми, чтобы украсть свое окружение, чтобы получить деньги для черного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to the park dome and pretend to be nice in order to steal their environment to gain money for the black market.

Настоящий Тарзан в конце концов столкнулся с фальшивым, которому удалось украсть у Тарзана мешок с бриллиантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real Tarzan eventually confronted the fake, who managed to pilfer Tarzan's bag of diamonds.

Хотя исследователь слишком поздно прекращает испытания оружия, Клингон Д-7 сталкивается с Мелаком в попытке украсть технологию Шивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Explorer is far too late to put a stop to the weapons test, a Klingon D-7 confronts the Melak in an attempt to steal the Shiva technology.

Если вы хотите украсть кибер-банку у вашего противника, сбейте его с ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to steal the cybercan from your opponent, knock him over.

Они приходят в парк купол и притворяются милыми, чтобы украсть свое окружение, чтобы получить деньги для черного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to the park dome and pretend to be nice in order to steal their environment to gain money for the black market.

Монах из Конкеса выдавал себя за верного монаха в Ажене в течение почти десяти лет, чтобы подобраться достаточно близко к реликвиям, чтобы украсть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monk from Conques posed as a loyal monk in Agen for nearly a decade in order to get close enough to the relics to steal them.

Как только вор получает доступ, он может украсть пароли, начать атаки на проводную сеть или установить троянские программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the thief has gained access, he/she can steal passwords, launch attacks on the wired network, or plant trojans.

Он и группа наемников пытаются использовать панику вокруг событий в Париже, чтобы украсть ядерный арсенал Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and a group of mercenaries are trying to exploit the panic over the events in Paris to steal France's nuclear arsenal.

Несмотря на это, Крэш вместо этого решает работать с корой и победить Близнецов и украсть их богатства, оказавшись под влиянием бедственного положения коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, Crash instead decides to work with Cortex and defeat the Twins and steal their riches, influenced by Cortex's plight.

Этот эксплойт позволил хакерам украсть такую информацию, как номера IMEI и IMSI, модель телефона, идентификатор пользователя и поставщика услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exploit allowed hackers to steal information such as IMEI and IMSI numbers, phone model, user ID, and service provider.

Вернувшись домой, она решает украсть деньги и поехать в Фэрвейл, штат Калифорния, где живет Сэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once home, she decides to steal the money and drive to Fairvale, California, where Sam lives.

После этого бывший пилот военной машины Парнелл Джейкобс атакует Родса у себя дома в попытке украсть броню военной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, former War Machine pilot Parnell Jacobs attacks Rhodes at home in an attempt to steal the War Machine armor.

Затем Вулф и Мейснер использовали эти карты, чтобы получить доступ в запретные зоны и украсть еще больше документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolfe and Meisner then used these cards to gain access to restricted areas and steal more documents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «украсть кого то». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «украсть кого то» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: украсть, кого, то . Также, к фразе «украсть кого то» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information