Уловкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Зло принимает множество обличий и прибегает к самым коварным уловкам. |
The Evil has taken many forms... and used the darkest of arts. |
И она искусно прибегала ко всякого рода уловкам, чтобы удержать при себе знаменитого Каупервуда: слишком уж было лестно иметь такого поклонника, чтобы отпустить его без борьбы. |
And to have the great Cowperwood as her attendant was something too flattering to be relinquished without a struggle. |
Придется подшить к лифу рюшей, а ведь она всегда презирала девушек, которые прибегали к подобным уловкам. |
She'd have to put ruffles in her bosom to make them look larger and she had always had contempt for girls who resorted to such subterfuges. |
А они уловкам заманивают в ловушку. |
They use tricks to trap someone. |
Что же касается Герды, то мы даже начали находить какое-то удовольствие в наших тайных встречах. Причем от раза к разу все сильнее. Нам пришлось прибегать к остроумнейшим уловкам. |
The queer thing was that Gerda and I grew to enjoy the secret thrill of our meetings. We had all sorts of ingenious devices. |
Видишь, нет необходимости прибегать к грязным уловкам, чтобы победить. |
See, you don't need to participate in a smear campaign to win this thing. |
На следующий день, 22 апреля 1831 года, премьер-министр отправился к королю, чтобы помешать этим уловкам сорвать успешную реформу. |
The next day, 22 April 1831, the Prime Minister went to see the King in order to prevent these stratagems to frustrate the Reform being successful. |
Ну, я бы очень хотела верить, что она Укрывалась у тебя дома, потому что чувствовала себя там в безопасности,... но, ты не провел так много времени с Лексом, чтобы научиться у него врать или всяким уловкам. |
I'd like to believe that she went there because she felt safe there... but you don't spend time with Lex without picking up a trick. |
Прибегать к уловкам недостойно вулканца. |
It is unworthy of a Vulcan to resort to subterfuge. |
Джавитс, на мой взгляд, избегал много раз отвечать прямо на вопросы, которые так много пользователей делали, и так широко, прибегая вместо этого к уловкам. |
Javits in my view has avoided many a time to answer directly to the points so many users made, and so extensively, resorting instead on subterfuge. |
We don't go for these gimmicks anymore. |
|
Я не могу прибегнуть к уловкам, посредством которых более удачливые представительницы моего пола завлекают мужчин. |
I can use none of the wiles the more fortunate of my sex employ to lure mankind into their power. |
Thanks to your tricks, he'll now be wary of everyone. |
|
Он враждовал с Таймс под редакцией Томаса Барнса, что никак не соответствовало его пропагандистским уловкам. |
He feuded with The Times, edited by Thomas Barnes, which did not play along with his propaganda ploys. |
Другие были пропагандистскими уловками, чтобы показать, что одна сторона была разумной, а другая-упрямой. |
Others were propaganda ploys to show one side was being reasonable and the other was obstinate. |
Да, советник, в такой день, переполненный уловками двадцать два, это кажется особенно вопиющим. |
Yes, Counselor, in a day bursting with catch-22s, this one seems particularly egregious. |
Демаркационная линия между законными уловками и запрещенными актами вероломства иногда нечетка. |
The line of demarcation between legitimate ruses and forbidden acts of perfidy is sometimes indistinct. |
He thinks he'll trick us with such an old stunt. |
|
Coming here with your fancy theories and silly tricks. |
|
Кэрол, ты будешь отвлекать мирового судью своими женскими уловками. |
Carol, you will distract the Justice of the Peace with your feminine wiles. |
Я могу справится с любым, кто пользуется уловками, включая тебя. |
I can handle anyone who operates in subterfuge, present company included. |
Я знаю - это дело рук Сликсона, будь он проклят со своими уловками! |
I believe it's Slickson's doing,-confound him and his dodges! |
Are we to be fooled by such tricks? |
|
Людям нравятся сайты с разными уловками или интересным содержанием. |
People are attracted to sites that have a gimmick or content. |
Затем брулар беспечно предлагает Дэксу командование Миро, предполагая, что попытки Дэкса остановить казни были уловками, чтобы получить работу Миро. |
Broulard then blithely offers Mireau's command to Dax, assuming that Dax's attempts to stop the executions were ploys to gain Mireau's job. |
Мне следовало бы догадаться о нежности, скрывающейся за ее жалкими уловками. |
I should have guessed at the tenderness behind her poor ruses. |
В результате всего этого быстрее катились и сани. Вот такими хитрыми уловками человек и укреплял свою власть над животными. |
Incidentally, the sled went faster, and thus, by cunning indirection, did man increase his mastery over the beasts. |
И этого ни за что не добиться статистическими уловками. |
And you don't do that with a bunch of statistical gimmicks. |
Little ploys to garner the queen's attention. |
|
Думаешь я не вижу, что скрывается за этими уловками? |
Do you really think I cannot see through this chicanery? |
Иногда я слышу, как она его выманивает из убежища всякими уловками. |
Sometimes I hear her coaxing it out of its crawl space with treats. |
Вы продолжаете соблазнить его своими уловками, но в конечном итоге он увидит, кто вы есть на самом деле, пустая, как раковина, тщеславная и манипулятивная. |
You continue to seduce him with your wit and wiles but the day will come when he sees you for who you really are: an empty husk of vanity and and manipulation. |