Улыбающиеся люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Улыбающиеся люди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smiling people
Translate
улыбающиеся люди -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world



Поэтому нам нужны решения, и эти люди, которые играют в игру, пробуют различные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we need the solutions and these people, playing the game, they are trying out different kinds of solutions.

Мою школу закрыли, когда же мятежники захватили единственный международный аэропорт, люди начали впадать в панику и обращаться в бегство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My school shut down, and when the rebel armies captured the only international airport, people started panicking and fleeing.

Потому что я женщина, и люди считают, что я надеюсь выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm female, I'm expected to aspire to marriage.

Это невероятно талантливые люди, которые умеют воссоздавать реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are individuals that are incredibly talented at being able to recreate reality.

Время имеет историю, как и чёрные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time has a history, and so do black people.

А элитой могут даже быть и не люди вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those elites might not even be human elites.

Хотя воздух и невидим, люди всё же оставляют в нём яркий след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because even though it's invisible, humans are leaving a very vibrant trace in the air.

Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either.

Люди говорили, что я смелая, потому что пошла на извлечение костного мозга, но я так не думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have said I was brave to undergo the bone marrow harvest, but I don't think so.

Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations.

Люди, которых я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're people that I love.

На этой карте мира расширены территории, где люди находятся далеко друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is the map of the world changed again to make area large, the further away people are from each area.

Эти люди в последующем поднялись в бизнесе, в правительстве, заняли лидирующие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so then these people go on, they rise up through business and government, they take leadership positions.

Когда-то на Земле люди преодолевали горные хребты, пересекали океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth there was once a time when some people had to cross mountain ranges and oceans.

Люди из Энергетики гордились своей работой, а их работа состояла в бесперебойной подаче энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men of Power took pride in their work, and their work was to keep the power running.

Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men were killed in a tragic and unfortunate incident.

Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think you lied because you're making a fuss about a lie.

Люди надменны, вздорны, непредсказуемы, упрямы, нецивилизованны, неблагодарны и тупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans are arrogant, contentious, chaotic, willful, barbaric, ungrateful, and stupid.

Другие отправились поджидать полицейских к двери ситхена, потому что сами люди вход не нашли бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OTHERS WENT TO AWAIT the police at the door to the sithen because they would never find their way in on their own.

Неверующие всегда хотят, чтобы другие люди действовали по отношению к ним согласно христианским взглядам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbelievers always want other people to act like Christians.

Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trellis was doing a brisk business, people talking in low voices in the wavering shadows of candlelight.

Люди считают, что есть черные шляпы и белые, но есть черные шляпы с белой подкладкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People just think there are black hats and white hats, but there are black hats with white linings.

Он совершил поразительное открытие с помощью домашнего прибора, который люди использовали веками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made an astonishing discovery with a household implement that people had used for centuries.

Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the men are ill, then you should go with them, corpsman.

Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No human has been to the moon... so they cannot have built it there already.

Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People tend to pay cash for goods and services, however costly.

Говорят, что люди платят здесь за их секретность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said people pay for their privacy here.

Ну знаете, люди каждый день убивают членов своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people murder family members every day.

Представь себе гам, когда люди узнают правду о кончине их бывшего начальника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise.

Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next.

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

Я устала от того, что люди все думают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am tired of people thinking things.

Такие люди, как они... не заслуживают право на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like 't deserve to live.

Ваше дело взволновало множество людей, Люди стали закрывать двери на замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your case has a lot of people taking care, doors locking where they used to not.

Люди ведут себя так, будто занятия любовью касаются только секреций и функций тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People act as if making love is all about secretions and body functions.

В школе было 600 детей - с просветленными, сияющими, улыбающимися лицами они отмечали день всеобщих прав ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 600 kids in the school - bright, shining, smiling faces celebrating the universal rights of childhood.

Что только не сделают люди, чтобы вступить в общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What some people will do to belong.

Некоторые люди реагируют... на это давление а некоторые просто вянут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some people respond to... that pressure and some people simply wilt.

Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса. Стресс. Усталые люди очень подвержены стрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain: stress. Tired people are massively stressed.

Люди имеют склонность врать во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have a tendency to cheat at everything.

Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her.

Наверное, это единственные люди, которыми можно одновременно и восхищаться и возмущаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be the only people you can admire... and find tacky at the same time.

В среднем, люди теряли 24 килограмма и сохраняли вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average person lost 53 pounds, and they kept it off.

Люди относятся к этому вопросу с подозрением и предпочитают обходить его стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People tend to be silent about it, feeling suspicious about the idea.

Затем я решил, что она - маленький бесенок, улыбающийся в камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I decided, she was the little imp smiling at the camera.

По тротуару в лучах марсианского солнца шел, приближаясь к ним, высокий, улыбающийся молодой человек лет двадцати шести с удивительно яркими голубыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Striding along the sidewalk under the Martian sun, tall, smiling, eyes amazingly clear and blue, came a young man of some twenty-six years.

На каминной доске стояли фотографии двух мальчиков-школьников с улыбающимися круглыми физиономиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the mantelpiece were photographs of two schoolboys with round, smiling faces.

Бывший судья, чисто выбритый, отменно одетый, надушенный, улыбающийся, имел при себе объемистый кожаный портфель, который он поставил на пол, прислонив к ножке кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ex-judge, faintly perfumed, clean and agreeable, carried in his hand a large-sized black hand-satchel which he put down beside him on the floor.

Бабенка была лет двадцати семи, плотная, чернобровая и румяная, с ласково улыбающимися красными губами, из-под которых сверкали белые ровные зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a woman of about seven and twenty, sturdily built, with black eyebrows, rosy cheeks, and a friendly smile on her red lips, between which gleamed white even teeth.

Нору сопровождал Кэлем - стройный, подтянутый, улыбающийся молодой ирландец, весь вид которого говорил о том, что он способен сделать отличную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norah was with Callum, a straight, erect, smiling young Irishman, who looked as though he might carve a notable career for himself.

Лестер быстро подошел к ней, довольный, радостный, улыбающийся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked briskly up, a satisfied, gratified smile on his face.

Мари играет с улыбающимся ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie twirling a laughing child.

Если всё будет в полном порядке, Энтони чистый, накормленный и улыбающийся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if everything was in apple-pie order, with Anthony spotlessly clean, well-fed and beaming?

Улыбающиеся лица, соответствующие наряды, Пение песен и танцевальные номера, как вы убегали от нацистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smiling faces, matching outfits, doing song and dance numbers as you flee the Nazis.

И пока вы оба забираетесь в исполинский в форме клубники воздушный шар, и уплываете прочь, жители Блюбелла, собравшись внизу, улыбающиеся и счастливые, машут и кричат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the two of you get into a giant, strawberry-shaped hot air balloon, you begin to float away as the residents of bluebell assemble below you, smiling, happy, waving and shouting...

Теперь они за столом, камера показывает улыбающиеся лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut to them at the kitchen table, Camera moving from face to smiling face.

Как раз в эту минуту Эйлин, с раскрасневшимся от лести и комплиментов счастливым лицом, проходила мимо них в сопровождении двух улыбающихся юнцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then Aileen came by, a smiling youth on either side, her own face glowing with a warmth of joy engendered by much flattery.

За каждым успешным человеком нахожусь я, улыбающийся и принимающий часть похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind every successful man... Is me, smiling and taking partial credit.

Так здорово справлять свой день рождения в окружении улыбающихся лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so nice to spend my birthday surrounded by so many smiling faces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «улыбающиеся люди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «улыбающиеся люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: улыбающиеся, люди . Также, к фразе «улыбающиеся люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information