Умирать, так с музыкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умирать, так с музыкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if we have to do our bit, let's do it with a bang
Translate
умирать, так с музыкой -

- умирать [глагол]

глагол: die, perish, expire, pass, be dying, go, drop, drop off, go under, depart

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- музыка [имя существительное]

имя существительное: music, chime, note



Мы здесь не для того, чтобы стать пленниками или умирать от голода,еще более холодно возразил Хари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were not brought here to be prisoners, said Seldon with equal coldness. Nor to starve.

Он также помогает пользователям открывать для себя новую музыку, смешивая ее с музыкой других исполнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also helps users discover new music, by mixing in other artists' music.

Мы называем это «музыкой Вселенной».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call this the music of the universe.

Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them.

Давай отпразднуем твоё возвращение пиром и музыкой и забоем гончих собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us celebrate your return with feasts and music and the slaughtering of a hound.

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

Самая ценная вещь на Земле - человеческий мозг, и всё же мы позволяем ему умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most precious thing on this earth is the human brain and yet we allow it to die.

Вы заставляете нас выпрашивать грязную подушку, в которой и крыса с помойки не захочет умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make us beg for a filthy pillow that a barnyard rat wouldn't curl up and die in.

Эти молодые люди наверняка найдут дело, за которое стоит бороться и умирать — с исламом или без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With or without Islam, these young people would probably find a cause to fight and die for.

Но затраты будут огромными, не только для украинцев, которые будут умирать сотнями тысяч, но также и для русских, которые также будут умирать сотнями тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the costs would be immense — not just to Ukrainians, who would die in the hundreds of thousands, but so, too, to Russians, who would also die in the hundreds of thousands.

Я не мог оставить ее умирать на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't leave her by the road to die.

— Я не спрашиваю, занимаетесь ли вы музыкой, миссис Элтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not ask whether you are musical, Mrs. Elton.

Но не оставляй меня умирать здесь, убери этот колпак и вынеси меня на балкон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't let me die here, locked up in this plastic tent. Take me out on the terrace.

А когда удерешь в теплые страны знай, что кораллы - нежные существа и когда к ним прикоснется грязная человеческая рука они начинают умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you take off for the tropics, know that corals are fragile creatures. They die when the filthy human hand touches them.

А потом... меня вернули в книгохранилище, умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then... sent back to my stacks to die.

Мы не можем бросить Тромпа умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't leave Tromp to die.

Саамы приковали его и оставили умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sami, they chained him up and left him to die.

Я восхищаюсь музыкой, которая передаёт чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love all that sentimental music.

Тебя обманули и оставили умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were double-crossed and left for dead.

Я не хочу умирать так глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to die for such stupidity

Все эти длиннющие письма кассеты с музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those epic letters and compilation tapes.

Не хочется умирать от руки подражателя Киры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of being killed by a Kira piggybacker is unappealing to me.

Ты будешь умирать в неизвестности и вести убогое существование, которые мы тебе обеспечим на старости лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will die in the most obscure and impoverished ignominy that we are capable of heaping on anyone.

Не принимай все это слишком близко к сердцу, -ухмылялся Ленц. - Родиться глупым не стыдно; стыдно только умирать глупцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't take it to heart too much, though, baby, said Lenz with a grin. It's no shame to be born stupid. Only to die stupid.

Я не собираюсь умирать в несчастном случае с рагу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going out in a stew-making accident!

Шестая Симфония Бетховена, которую он назвал Пасторальная, является редкой музыкой маэстро, рассказывающей историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symphony that Beethoven called the Pastoral, his sixth, is one of the few pieces of music he ever wrote that tells something like a definite story.

Знаешь, и зачастую они связаны с какой-то музыкой или песней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, and oftentimes they're associated with a piece of music or a song?

Власть имущие помогают хорошим людям умирать ради политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powers that be let seven good men, patriots, die for politics.

А ваша сестра предоставляет умирать от голода своим любимцам и не принимает к сердцу их дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you - you let the men you love die of hunger without asking any questions.

Нужно это отпраздновать, с музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we should throw a party, with music.

Вот - пришло время умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well the time has come for us to die.

Умирать из-за женщины еще глупее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To die for a woman is more foolish.

Не все хотят умирать из-за чьего-то дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everybody wants to die for someone else's home.

Но не стоит умирать, упав на велосипедной дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't want to do it face-down in a bicycle path.

Дедушка, было бы лучше, если бы ты не спас меня тогда и оставил умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am unable to find my grandfather. Death is much better for me.

Элеонор создала электрический шторм, и обе они бросили меня умирать в бушующих волнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor created an electrical storm, And the two of them left me for dead in the raging waters.

А так как ТиКей рэппует под лейблом Марки, он занимается не только музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if TK is a rapper for Markey, he's making more than music.

А потом бросил нас на снегу умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you dumped us out in the snow and left us to die.

Но мой брат мертв... и люди будут умирать, потому что вы даёте им - ложную надежду на лучшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my brother's dead and people will go on dying while you give them false hopes of a better life.

Я предпочитаю идти и терпеть боль, нежели чем умирать здесь как утка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather come along and be in pain than wait here to die like a sitting duck.

Алан, помнишь, как последнее время мне удавалось умирать и снова приходить в себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan, you know how I've died and come back to life a few times recently?

Только то, что кучка мертвых ведьм послали мне предупреждение не значит, что я собираюсь умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because a bunch of dead witches gave me a warning doesn't mean I'm going to die.

Но я справляюсь с музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm crushing my Music-Appreciation class.

Жизнь за жизнь готов отдать Но не спешу и умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For life I'd give mine if I must but I don't wanna bite the dust

По десять человек будут умирать ежедневно, пока он будет избегать правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 will die each day that he evades justice.

Людям с твоим темпераментом нельзя умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone with your spunk shouldn't die.

Умирать, как должно праведнику, воспрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holy death is prohibited.

Это Поуп дает нам знать что это он решает, кому жить, а кому умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Pope letting us know he's the one who decides who lives and dies.

В Республике Платона три Мойры поют в унисон с музыкой сирен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Republic of Plato, the three Moirai sing in unison with the music of the Seirenes.

В 1950-х годах рок-н-ролл стал популярной танцевальной музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s, rock and roll became the popular dance music.

Хип-хоп стал одним из наиболее коммерчески жизнеспособных жанров мейнстрима в Японии, и грань между ним и поп-музыкой часто размывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip hop became one of the most commercially viable mainstream music genres in Japan, and the line between it and pop music is frequently blurred.

За кулисами Купер продолжал заниматься музыкой, работая над новым материалом в сотрудничестве с гитаристом Aerosmith Джо Перри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the scenes Cooper kept busy musically, working on new material in collaboration with Aerosmith guitarist Joe Perry.

Он взял с собой банджо и гитару и сразу же заинтересовался народной музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took his banjo and guitar with him and immediately developed his interest in folk music.

Дети Эдема -это двухактный мюзикл 1991 года с музыкой и текстами Стивена Шварца и книгой Джона Кэрда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children of Eden is a 1991 two-act musical with music and lyrics by Stephen Schwartz and a book by John Caird.

Англичане хотят бросить немецкий народ умирать от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English wish to abandon the German people to death by starvation.

Но, конечно, я могу сказать, что предпочел бы не умирать таким образом, что тогда было бы моим личным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of course, I can say that I would prefer not to die like that, which would then be my personal choice.

Как только китайцы начали прибывать в Австралию, они начали умирать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the Chinese started arriving in Australia, they started dying here.

Врачи отправили отца Гэри домой умирать от рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors had sent Gary's father home to die of cancer.

После мятежа своего первого помощника Гектора Барбоссы он остается умирать на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a mutiny by his first mate Hector Barbossa, he is left to die on an island.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «умирать, так с музыкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умирать, так с музыкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: умирать,, так, с, музыкой . Также, к фразе «умирать, так с музыкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information