Уполномоченные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уполномоченные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
authorized
Translate
уполномоченные -

агенты, поверенные, комиссары, делегаты


Существует также критика в отношении того, каким образом уполномоченные по вопросам информации назначаются во главе комиссии по вопросам информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a criticism of the manner in which the Information Commissioners are appointed to head the information commission.

Пустые бочки от отходов, находящиеся в хорошем состоянии, могут направляться на уполномоченные объекты по очистке/рециркуляции бочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empty waste drums in good condition can be sent to authorised drum washers/recyclers.

В удостоверение чего должным образом на то уполномоченные представители Сторон подписали настоящее Соглашение 1 ноября 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. Francis K. Butagira Permanent Representative.

При Республике областями империи управляли губернаторы провинций, подотчетные и уполномоченные Сенатом и народом Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the republic, regions of the empire were ruled by provincial governors answerable to and authorised by the Senate and People of Rome.

Основные счета включают Белый дом, Министерство обороны, Государственный департамент, другие федеральные агентства, уполномоченные правительственные подрядчики и союзные государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major accounts include the White House, the Department of Defense, the State Department, other federal agencies, authorized government contractors, and allied nations.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители Договаривающихся сторон, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In witness whereof, this agreement has been signed below by the duly authorized representatives of the contracting parties.

С вами свяжутся уполномоченные по поводу освобождения моего пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities will be in touch to effect the release of my patient.

Уполномоченные, технически ответственные за такие должности, Мария Габриэль и Андрус Ансип, оба отрицают разрешение на его публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commissioners technically responsible for such posts, Mariya Gabriel and Andrus Ansip, both deny authorizing its publication.

Уполномоченные впервые узнали об ожидаемом требовании Талейрана 14 октября по косвенному каналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissioners first learned of Talleyrand's expected demand on October 14 through an indirect channel.

Мистер Макферсон, мы уполномоченные федеральные маршалы, и закон требует, чтобы мы всегда были при оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. McPherson, we are duly appointed federal marshals. We are required to carry our firearms with us at all times.

Я уверен, как уполномоченные Малой Интеры, мы будет достойными противниками для этих примитивных живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure, as commissioners of Inter Minor, we'll be more than a match for these primitive life forms.

Все делегаты работают в течение двух лет, а уполномоченные-резиденты-в течение четырех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All delegates serve a term of two years, while resident commissioners serve a term of four years.

Исполнительный орган возглавляется избранным губернатором, которому помогают заместитель губернатора, уполномоченные и исполнительные советники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive arm is headed by an elected Governor who is assisted by a deputy governor, commissioners and executive advisers.

Посмотри на это, наши уполномоченные нашли это в аббатстве Соули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a look at that Our commisioners found it in Sawly Abbey.

Уполномоченные 1817 года неодобрительно отметили, что назначенному клерку платил 1800 фунтов стерлингов ежегодно заместитель, который в свою очередь сохранял все сборы, взимаемые канцелярией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1817 commissioners noted disapprovingly that the appointed Clerk was paid £1800 annually by a deputy who in return kept all the fees chargeable by the office.

Кроме того, официальные федеральные и провинциальные уполномоченные Канады по вопросам конфиденциальности подвергли критике различные аспекты этой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Canada's official federal and provincial privacy commissioners have criticized various aspects of the program.

В соответствии с этой системой аудиторами не могут быть лица, уполномоченные утверждать счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under that system, accountants were separated from persons who approved accounts.

Эти уполномоченные судебной власти избавляют, таким образом, судейских чиновников, занятых следствием, от напрасной траты драгоценного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These functionaries in authority save the examining magistrates a great deal of very precious time.

Согласно положениям закона об отходах, функции по обработке опасных отходов возлагаются на уполномоченные на то компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the Law on Waste, handling hazardous waste is entrusted to authorized companies.

Уполномоченные, назначенные правительством для передачи Наполеону его пожеланий, уже не колеблясь организовали его отъезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissioners appointed by the government to communicate its wishes to Napoleon, no longer hesitated in arranging his departure.

Я предлагаю уполномочить Аманду Уоллер создать спецотряд Х в рамках программы Аргус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I move to, uh, authorize Amanda Waller to establish Task Force X under the ARGUS program.

(i) инвестиции в любой форме, которой мы на определенный момент уполномочены инвестировать;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(i) investments in any manner in which we are, for the time being, authorised to invest in;

Управляющие полностью игнорировали закон, по которому они были уполномочены действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The managers have entirely disregarded the law by which they were authorized to act.

Среди уполномоченных наблюдается неприятная тенденция либо дискредитировать принципала, либо выступать против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proxies have a nasty way either of disgracing principal agents or turning against them.

Требования интендантских уполномоченных Конфедерации росли из месяца в месяц, имение должно было их выполнять, и задача эта легла на плечи Эллин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demands of the Confederate commissary were growing heavier by the month, and hers was the task of making Tara produce.

Патрули были уполномочены применять к беглецам меры суммарного наказания; при этом они иногда калечили или убивали беглецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patrols were authorized to use summary punishment against escapees; in the process, they sometimes maimed or killed the escapees.

В 2011 году в Австралийской комиссии по правам человека впервые была создана должность Уполномоченного по вопросам возрастной дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, for the first time a position of Age Discrimination Commissioner was created within the Australian Human Rights Commission.

Я был уполномочен приносить семьям плохие новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was faced with a duty to bring bad news to the families.

Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor.

Думаю, я знаю больше об этой штуке... Или знала больше, когда была высшая и уполномоченная, но я просто не могу до этого добраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I know more about this thing or I knew more when I was all high-and-mighty, I just can't get at it.

Шить-на ранг рекомендуется, но пин-на звание уполномоченного на АСУ патруль колпачок и АКС Буни шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sew-on rank is recommended but pin-on rank is authorized on the ACU Patrol Cap and ACU Boonie Hat.

Недостатком тестирования слюны на основе наркотиков является то, что он не одобрен FDA или SAMHSA для использования с DOT / федеральным уполномоченным тестированием наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disadvantage of saliva based drug testing is that it is not approved by FDA or SAMHSA for use with DOT / Federal Mandated Drug Testing.

Они пользовались привилегией комитима и были специально уполномочены входить в королевский совет и выступать перед ним по церковным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enjoyed the privilege of committimus, and were specially authorized to enter the king's council and speak before it on ecclesiastical matters.

Адмирал Насита уполномочил меня передать вам его приветствия и пригласить на командный пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Nashita has asked me to convey his compliments and to invite you to the combat control center.

В 1952 году он был уполномочен попечителями Белур Матх дать духовное посвящение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952 he was authorized by the trustees of the Belur Math to give spiritual initiation.

Шотландский омбудсмен по общественным услугам представляет интересы потребителей шотландской воды и уполномочен расследовать жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish Public Services Ombudsman represents the interest of Scottish Water's customers and has powers to investigate complaints.

лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;.

Я уполномочен организовать обмен Абеля на Фрэнсиса Гэри Пауэрса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I authorized to arrange an exchange of Abel. For Francis Gary Powers.

Кто уполномочил вас увезти короля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On whose authority do you come to take away a King?

Я не уполномочена сейчас обсуждать с вами детали, мэм, но случай весьма деликатный, и чем быстрее мы поговорим с вами на месте, Тем больше у нас шансов сохранить все в тайне от журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not at liberty to discuss that at this moment, ma'am, but it's a very delicate matter and the sooner we can speak with you here, the better chance we have of keeping it out of the newspapers.

Я требую разговора с уполномоченным Его Величества Короля!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand to speak to a representative of His Majesty the King!

Главный офис прокурора США уполномочил вас провести масштабную про...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Attorney's office authorized you - to conduct a full-scale hearing...

Кроме того, в некоторых случаях магистрат уполномочен издавать распоряжения о выселении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magistrate also has the power to order evictions from property in certain cases.

В октябре 2008 года уполномоченные округа Карри расторгли контракт с проектом, после того как независимое исследование показало, что центр завысил свои показатели успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008, Curry County commissioners ended their contract with the project, after an independent study revealed the center had inflated its success rates.

Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters.

Закон предписывал, что религиозные собрания могут проводиться только под наблюдением государственного уполномоченного священника норвежской Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act decreed that religious gatherings could be held only under the supervision of a state approved minister of the Church of Norway.

Законодательный орган был уполномочен Конституцией избирать монарха в этих случаях и избрал Давида Калакауа следующим монархом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislature was empowered by the constitution to elect the monarch in these instances and chose David Kalākaua as the next monarch.

Клиентский распознаватель отправляет сообщение о регистрации на сервер кэширования или на уполномоченный сервер для зоны, содержащей имя или имена, которые необходимо отслеживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client resolver sends a registration message to a caching server, or to the authoritative server for the zone containing the name or names to be tracked.

JAC не несет ответственности за отбор судей Верховного Суда Соединенного Королевства, хотя в состав отборочной комиссии входит уполномоченный по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JAC is not responsible for selecting justices of the Supreme Court of the United Kingdom although a lay Commissioner does sit on the selection panel.

Они могут быть доступны удаленно для корпоративных офисов ресторанов, специалистов по устранению неполадок и других уполномоченных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be accessed remotely by restaurant corporate offices, troubleshooters and other authorized parties.

Они уполномочены руководить богослужениями, кроме совершения Евхаристии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are authorised to lead worship services, apart from the celebration of the Eucharist.

Мы можем потребовать от вас оформить назначение Уполномоченного лица путем оформления официального документа — доверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may require you to formalise the appointment of an Authorised Person by executing, as a deed, a power of attorney.

Ты уполномочена осуществлять платежи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you empowered to make payment?

Конгресс уполномочил совет инженеров пересмотреть планы строительства предлагаемой плотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress authorized a board of engineers to review plans for the proposed dam.

Министерство искусств уполномочило господина Северна сделать серию зарисовок в течение ближайших дней или недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Severn has been commissioned by the Arts Ministry to do a series of drawings of me during the next few days or weeks.

Это потрясающая работа судмедэксперта, но вы официально не уполномочены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is excellent forensics work, but you're not authorized.

Он уполномочил куратора разработать проект выводов и возможных рекомендаций с целью доработки этого проекта на его следующем совещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mandated the curator to elaborate the draft findings and possible recommendations, with a view to finalizing the draft at its next meeting.

Сенат теперь уполномочил верховного судью председательствовать в таких обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the Senate has now authorized the Chief Justice to preside in such a circumstance.

Премьер-министр, назначаемый президентом и утверждаемый парламентом, уполномочен составлять кабинет министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prime minister, appointed by the president and approved by the parliament, is authorized to constitute the cabinet.



0You have only looked at
% of the information