Употребить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Употребить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consume
Translate
употребить -

использовать, выпить, обратиться, воспользоваться, приложить, применить, потратить, исчерпать, прибегнуть


Строго и настоятельно потребовал он разрыва; но скоро догадался употребить гораздо лучшее средство и повез Алешу к графине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sternly and emphatically insisted on his son's breaking it off, but soon hit upon a much more effectual mode of attack, and carried off Alyosha to the countess.

Я часто задумывался над тем, какая польза человеку от чрезмерной образованности, если он не может употребить ее для собственной пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've often wondered what good too much education is to a man if he can't use it for himself.

Хотела бы я употребить твой приказ для этой надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I would like to do is use thy orders for that purpose.

И поскольку у меня нет в планах поесть с другой командой, я собираюсь употребить мою курицу в мандаринах с соответствующим аппетитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I have no plans to eat with any other team, I will consume my tangerine chicken with the appropriate gusto.

Лев Леонидович со смехом сказал: Раскололся-таки! - и ещё больше задел Олега. Потому что слово это в таком смысле знал и мог употребить не всякий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lev Leonidovich had laughed and said 'Ah! So he sang in the end, did he?' This really startled Oleg; it wasn't every man who knew this sense of the word and was capable of using it.

У меня в ящике, есть бутылка виски, которую можно употребить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a bottle of scotch in my drawer that's ours for the asking.

На что же он намерен его употребить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What does she propose to do with it?'

Вот распоряжение, по которому он выплатит тебе деньги, с тем чтобы ты мог употребить их для своего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an authority to him to pay you that money, to lay out at your irresponsible discretion for your friend.

Что ж, возмущение - хорошее слово, хотя лично мне сейчас хотелось бы употребить словечко покрепче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annoyance is right! I could use a stronger word.

У меня есть кое-какие средства, и я просто-не знаю, как их употребить... мысль об этом меня часто беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some money, and don't know what to do with it-that is often an uncomfortable thought to me.

Армия всегда использовала стрелков, но сейчас собиралась употребить их с другой, более серьезной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army had always employed skirmishers, men who ran ahead of the rigid formations to harry and weaken the waiting enemy, but now the army was employing riflemen to make those skirmishers more deadly.

Употребить до сентября 2044-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, best before September 2044.

Пока мы беседовали и я радовалась, что облегчила ему (если только я имею право употребить это слово) тяжесть встречи со мной, Ричард вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we were talking, and when I was glad to believe that I had alleviated (if I may use such a term) the shock he had had in seeing me, Richard came in.

По мере того как вместе с богатством увеличивался и его досуг, он, видимо, старался употребить его на то, чтобы развивать свой ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In proportion as leisure came to him with fortune, he seemed to take advantage of it to cultivate his mind.

Вам придется употребить свою собственную изобретательность для решения многих технических проблем, которые возникнут перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to use your own ingenuity to solve the many technical problems that will arise.

Время, потраченное на освобождение Мортонриджа, мы должны употребить на то, чтобы отыскать другое решение проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must use the time it takes to liberate Mortonridge to search for another approach to the problem.

У меня возникла мысль попросить Булстрода употребить на общественные нужды некоторую сумму - ту сумму, которую он собирался мне отдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the idea of getting Bulstrode to apply some money to a public purpose-some money which he had thought of giving me.

Если бы я был таким толстым, я бы был не прочь употребить бутылек таблеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was that fat, I'd be pretty tempted - to knock back a bottle of pills.

Если вы хотите употребить это слово, то подлость - это бросить мужа, сына для любовника и есть хлеб мужа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you care to use that word, what is base is to forsake husband and child for a lover, while you eat your husband's bread!

Вот существо, которое я обвиняю; и я призываю вас употребить всю вашу власть, чтобы схватить и покарать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the being whom I accuse and for whose seizure and punishment I call upon you to exert your whole power.

Или, быть может, я употребил непонятное для вас выражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps you were unfamiliar with the word I used.

Слово семантика впервые употребил французский филолог Мишель Бреаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word semantics was first used by Michel Bréal, a French philologist.

Фэй вчера употребила слово выхолощенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faye used the word jejune last night.

Вы знаете, что раз он сделает свою работу, ваш желудок его употребит, а если вы не хотите этого, он может выйти через вас в туалет и будет безопасно разлагаться в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that once it's done its job of work, it could be consumed by your stomach, or if you don't want that, it could go straight through you, into the toilet, and be degraded safely in the environment.

Сергей Иванович был умен, образован, здоров, деятелен и не знал, куда употребить всю свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergey Ivanovitch was clever, cultivated, healthy, and energetic, and he did not know what use to make of his energy.

Оно могло быть с добавлением фенилбутазона, который токсичен для костного мозга и в редких случаях может привести к апластической анемии если его употребить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could've been laced with phenylbutazone, which is toxic to bone marrow and on rare occasions can cause aplastic anemia if consumed.

Я уверена, что сэр Питт употребит их куда лучше, чем Родон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure Sir Pitt will make a much better use of it than Rawdon would.

У меня в ящике, есть бутылка виски, которую можно употребить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a bottle of scotch in my drawer that's ours for the asking.

Ты прекрасна так, что даже светишься. Ты определённо выглядишь так, как если бы только что употребила своего парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look beautiful and glowing and definitely like you just partook of your boyfriend.

Но если женщины, как редкое исключение, и могут занимать эти места, то, мне кажется, вы неправильно употребили выражение права'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if women, as a rare exception, can occupy such positions, it seems to me you are wrong in using the expression 'rights.'

В этом случае остаются ткани, которые можно употребить в пищу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would require tissue that would've been consumed during the meal.

Его сосед - толстяк, и к середине дня начнет вонять, сколько бы дезодоранта он утром ни употребил .., но он даже не смотрит на Билла, так что все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man beside him is fat and will undoubtedly stink by noon no matter how much Speed Stick he used this morning . . . but he's hardly even looking at Bill, so that's all right.

Если не производство, чем они будут набивать брюхо? Хотя, конечно, кошельков оно им не набьет, - сказал Клиффорд, употребив оборот, напомнивший ей миссис Болтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry fills their bellies, even if it can't keep their pockets quite so flush,' he said, using turns of speech that oddly had a twang of Mrs Bolton.

Нужно рассмотреть вероятность того, что он употребил охладитель как еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to consider the possibility it consumed the coolant for food.

Боюсь, Вы чрезмерно употребили нашим гостеприимством, мистер Диггл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid you've overextended your welcome, Mr. Diggle.

Единственное, что еще можно было для него сделать, это со временем употребить свое влияние, чтобы вызволить его из тюрьмы, но кто же мог сказать, когда наступит такое время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing they could do now would be to use their influence to get him out some time; how soon, they could not guess.

Но прежде чем перейти к дальнейшему, поясним, что именно мы имели в виду, употребив выражение человеческое лицо в применении к Жаверу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before proceeding further, let us come to an understanding as to the words, human face, which we have just applied to Javert.

Употребив внутри запроса, вы можете заменить им до 4 символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By typing an within a keyword, you can match up to four letters.

Возможно, я употребил не совсем подходящее слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps miracle is the wrong word.

я употребил его неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, then I'm using it correctly.

После Октябрьской революции Ленин употребил этот термин положительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the October Revolution, Lenin used the term positively.

Употребив героин заранее, Кобейн несколько раз засыпал во время съемок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having used heroin beforehand, Cobain fell asleep several times during the shoot.

Для меня не имеет значения, кто первым употребил эту фразу и в каком смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter to me who was first to use the phrase or in what sense.

Пожалуй, еще будет кому-нибудь жаловаться, употребит, одним словом, отцовскую власть... Но ведь все это не серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may even take some proceedings against me; have recourse to his parental authority, in fact. . . . But that's not serious, you know.

Ни одна уважаемая энциклопедия не употребила бы такого термина, которым пользуются его оппоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No respectable encyclopedia would use such a term, which is a term used by his opponents.

Возможно, это не тот оборот речи, который я хотел употребить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that's not the figure of speech I wanted right there.

Что же касается прилагательных, то, если не ошибаюсь, я употребил следующие: симпатичный, нечестолюбивый и рассеянный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the adjectives, I said, if I remember right, amiable, unambitious, and absent-minded.

Нет, я уже употребил необходимое на дневной период количество калорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, I've already consumed the required calories for this day period.

В теологии это слово употребил Эрнест Фукс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theology this word was used by Ernest Fuchs.

Я здесь не для того, чтобы мой узкий, осуждающий ум пришел в бешенство из-за того, что кто-то употребил неприличное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not here to get my narrow, judgmental mind in a tizzy because someone used a Naughty Word.

Хотя, сын мой, я употребил слово пророк, я не стал бы приписывать себе такого высокого титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, my son, I have used the word prophet, I would not attribute to myself a title of such lofty sublimity.

В том, как она употребила местоимение наше, мне почудилось что-то особенное, и я ощутил приятную и не столь уж невинную внутреннюю дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something about her use of the plural that sent a pleasurable, though not entirely guiltless, thrill through me.



0You have only looked at
% of the information