Усваивать привычку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
усваивать урок - learn the lesson
усваивать пищу - assimilate food
Синонимы к усваивать: ассимилировать, усваивать, усвоить, ассимилироваться, уподоблять, делать подобным, переваривать, перевариваться, переносить, терпеть
имя существительное: habit, use, wont, custom, tradition, practice, way, knack, trick, habitude
пагубная привычка - bad habit
забытая привычка - a forgotten habit
привычка грызть ногти - nail biting
привычка ума - habit of mind
приобретенная привычка - acquired habit
плохая привычка - bad habit
старая привычка - old custom
привычка-вторая натура - old habits die hard
пищевая привычка - feeding habit
укоренившаяся привычка - confirmed habit
Синонимы к привычка: правило, природа, способ, мода, умение, манера, слабость, обычай, навык
Антонимы к привычка: отвычка
Значение привычка: Поведение, склонность, ставшие для кого-н. в жизни обычными, постоянными.
Молодой человек завел себе привычку ежедневно, после семи-восьми часов работы над св. Амвросием или св. Иоанном Златоустом, гулять среди роз, предаваясь раздумью. |
It was his habit every afternoon, after he had worked seven or eight hours on St. Ambrose or St. Chrysostom, to walk for a while in meditation among the roses. |
Ты ведь знаешь, что один день имеет плохую привычку превращаться в большее количество, так что нет, не могу. |
You know what, one has a nasty habit of turning into a lot more than one, so no, I can't. |
Изображая перед зеркалом привычку Коры по-птичьи склонять голову набок, вы не сознавали, что воспроизводите ее неверно. |
When you saw in the glass the perfect reproduction of Cora's bird-like sidewise tilt of the head, you didn't realise that it was actually the wrong way round. |
Несутся-то неплохо, сударыня, да только взяли привычку расклевывать яички, чуть их снесут. Никакого сладу с ними нет. |
Pretty well for laying, madam, but they've ta'en to eating their eggs: I've no peace o' mind with 'em at all. |
Do you make a habit of prying into other people's things? |
|
Ваш четвероногий друг имеет привычку отзываться на имя Фред или Неустрашимый Фред. |
Your four-legged friend usually answers to Fred, or Fearless Fred. |
Но они имели привычку действовать по собственной инициативе ему во благо. |
But they were wont to do things for his own good. |
Имеет неприятную привычку впрыскивать зародыша демона в череп человека-носителя. |
Has the habit of injecting its demon spawn into the skull of a human host. |
Паренек имел привычку говорить правду, которую никто не хотел слышать. |
The little guy habitually told truths nobody wanted to hear. |
He also makes it a habit of leaving his mark on his victims. |
|
Диарея, вызванная отсутствием надлежащих средств санитарии и плохим качеством воды, является очевидным примером одного из медицинских факторов, которые не позволяют надлежащим образом усваивать пищу. |
Diarrhea caused by the lack of adequate sanitation and poor-quality water is a clear example of a health condition that prevents the proper utilization of food. |
Однако она также отметила, что приводимый текст является очень объемным и его трудно усваивать. |
However, it also noted that the text presented in it is very voluminous and difficult to digest. |
Мне не до конца было ясно её значение, пока я не заметил вашу привычку кормить голубей. |
Its importance was not fully apparent to me until I observed your penchant for feeding pigeons. |
Если в подобных случаях всегда так трудно защищаться, надо выработать привычку к этому! |
If it is always so hard to defend one's self, one must be very well used to it. |
Сэр, мы не одобряем телефонное хулиганство и без колебаний отключим вас от услуг, если оно войдёт у вас в привычку. |
'Sir, we do not take kindly to nuisance calls 'and will not hesitate to discontinue your service 'if you choose to make a habit of this.' |
Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали. |
She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down. |
Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным. |
Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous. |
Ну, скажем так, что начальное упражнение переросло в привычку. |
Well, you could say it started out as an exercise and became an addiction. |
Скоро этим девочкам уже доставляло удовольствие хорошо выполнять свою работу, содержать себя в чистоте, регулярно учить уроки, усваивать скромные и приличные манеры. |
These soon took a pleasure in doing their work well, in keeping their persons neat, in learning their tasks regularly, in acquiring quiet and orderly manners. |
Доктор Грюнштейн за время своей практики усвоил привычку разговаривать с больными с тонкой иронией. Это действовало гораздо сильнее крика. |
In the course of his practice Dr Gri.instein had grown accustomed to be gently ironical, which was much more effective than shouting. |
Известна им, как, я цитирую, ловкие руки, и имеет привычку воровать всякие мелочи из их палаток. |
Is known to them as, and I quote, light-fingered, and has a habit of stealing small items from their stalls. |
Многого он совсем даже и не припоминал; стал до безобразия рассеян и взял привычку говорить сам с собой. |
Of much that went on he remained wholly oblivious, for he grew extremely absent-minded, and took to talking to himself. |
Я завела плохую привычку встречаться с коллегами, я хочу это изменить. |
Uh, well, I got into a bad habit of dating my co-workers, and I want to change that. |
Твои руки должны обрести нерушимую привычку игры по нотам чтобы ты мог забыть о них. Пусть ноты идут вот отсюда, из сердца. |
Your hands must form the unbreakable habit... of playing the notes, so that you can forget all about them... and let it come from here. |
Я подметил ее привычку крутить на пальце обручальное кольцо - будто бы оно ей в тягость. |
She has a curious habit of moving her wedding ring up and down on her finger, as if she didn't consider it very permanent. |
The late master used to get up at six every day. |
|
Делаем привычку заигрывать с женатыми парнями? |
Make a habit on hitting on married guys? |
Вошло в привычку красться через эти коридоры, чтобы лишить жизни другого человека. |
Forced to make a habit of stealing through these corridors to end another man's life. |
У неё есть способность усваивать новую информацию, ... и использовать это в повседневной жизни. |
She has the ability to process new information and to integrate it into her daily life. |
Жоли имел привычку дотрагиваться набалдашником трости до кончика носа, что всегда служит признаком проницательности. |
Joly had a trick of touching his nose with the tip of his cane, which is an indication of a sagacious mind. |
It will become second nature in a little while. |
|
Мы не знаем почему это случается... но они имеют привычку срабатывать сами по себе. |
We don't know why things happen the way that they do... but they have a tendency to work themselves out. |
И привычку выкручивать пальцы, когда нервничаю. |
Oh, and my tendency to twist my fingers when I'm nervous. |
У мэра вошло в привычку советоваться с женой, когда на его пути возникали трудности. |
He had formed the habit of talking over his various difficulties with her. |
Don't expect me to make a habit of it. |
|
Пора найти себе новую вредную привычку, потому что я ей быть больше не собираюсь. |
It's time to find a new bad habit because it's not gonna be me anymore. |
Вы завели дурную привычку кататься с молодыми девицами из Пимиенты. |
That is a bad habit you have got of riding with young ladies over at Pimienta. |
Парень, твоя семья имеет дурную привычку ловиться на признаниях на кассетах |
Boy, your family has a bad habit of getting caught confessing on tape. |
Шмидт бросил Фоун, как дурную привычку, так что пассажирское кресло свободно. |
Schmidt dropped Fawn like a bad habit, okay, so ain't nobody riding shotgun. |
Я говорила тебе про дурную привычку, которую приобретают стюардессы? |
Did I tell you about a nasty habit flight attendants pick up on the job? |
Его научили читать по-латыни и воспитали в нем привычку опускать глаза долу и говорить тихим голосом. |
He had been taught to read in Latin; he had been trained to keep his eyes on the ground and to speak low. |
И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. |
Мой бывший начальник, в Майл Энде, имел привычку собирать выпуски Illustrated Police News. |
My old guv'nor down at Mile End, he used to collect back numbers of Illustrated Police News. |
I guess we're in the habit of keeping secrets now. |
|
У вас что, вошло в привычку дарить интимные предметы одежды попугаю или собачке? |
Are you in the habit of giving intimate articles of your clothing to your parrot or lapdog? |
Если ты собираешься с кем-то встречаться вероятно, лучше чтобы вошло в привычку жевать с закрытым ртом. |
Uh, you're gonna start dating soon; probably good to get in the habit of chewing with your mouth closed. |
I've got in the habit of sitting down and falling right off to sleep. |
|
Я не имею такую привычку. |
I'm not in the habit of doing that. |
А ужаснее всего, что это все вошло уже у них в привычку: и ей все равно, и ему все равно. |
But the most horrible of all is that all this has come to be a habit with them; it's all one to her, and it's all one to him. |
Я виню себя, ясно? Потому что я был так глуп, что мне вошло в привычку полагаться на инстинкты новичка вместо своих. |
I blame myself, okay, because I'm stupid enough to get into the habit of listening to a rookie's instincts instead of my own. |
К сожалению, у них вошло в привычку давать ее лишь тем, кто ее не хочет. |
Unfortunately, they've gotten into the habit of giving it only to those who don't want it. |
Ты же не хочешь, чтоб у тебя вошло в привычку действовать за его спиной. |
You don't want to get into the habit of going behind his back. |
Воровство в магазинах, чтобы прокормить свою привычку. |
Shoplifting to feed his habit. |
Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев. |
Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks. |
Однако курильщики трубок или сигар, бывшие курильщиками сигарет, могут сохранить привычку вдыхать дым. |
However, pipe or cigar smokers who are former-cigarette smokers might retain a habit of smoke inhalation. |
Важным источником энергии является глюкоза, которая может вырабатываться растениями путем фотосинтеза или усваиваться из пищи. |
An important energy source is glucose, which can be produced by plants via photosynthesis or assimilated from food. |
Наиболее заметным дефицитом является кратковременная потеря памяти, проявляющаяся в затруднении запоминания недавно усвоенных фактов и неспособности усваивать новую информацию. |
The most noticeable deficit is short term memory loss, which shows up as difficulty in remembering recently learned facts and inability to acquire new information. |
Возможно, профессиональные образы будут усваиваться лучше. |
Perhaps profesional images would be assimilated better. |
Самма самадхи состоит в том, чтобы культивировать привычку к добру и всегда думать о добре. . |
Samma Samadhi is to cultivate a habit of good and always to think of good. . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «усваивать привычку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «усваивать привычку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: усваивать, привычку . Также, к фразе «усваивать привычку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.