Условны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Условны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conditional
Translate
условны -


Это будут люди, которые подчиняются левым властям, весьма условны с либеральными взглядами и агрессивны по отношению к людям, которые выступают против левой идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These would be people who submit to leftist authorities, are highly conventional to liberal viewpoints and are aggressive to people who oppose left-wing ideology.

Однако я думаю, что есть некоторая ценность в том, чтобы отличать вещи, которые полностью условны, от тех, которые не являются таковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I think there is some value in distinguishing matters that are entirely conventional from those that are not.

Эти правила довольно условны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those rules are arbitrary, okay?

Эллинистические и греко-римские формы более условны, а новые мотивы, относящиеся к этим периодам, в основном носят цветочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hellenistic and Graeco-Roman forms are more conventional, and the new motives that belong to these periods are mostly floral.

Имена условны, и кроме Алисы и Боба часто используют рифмованную мнемонику, чтобы связать имя с типичной ролью этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names are conventional, and other than Alice and Bob often use a rhyming mnemonic to associate the name with the typical role of that person.

Но эти тонкости условны, а условия не подлежат пересмотру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these niceties are conditional, and the conditions are non-negotiable.

Все эти правила и регламенты... условны, политики постоянно меняют их, как им вздумается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these rules and regulations... arbitrary, chalked up by politicians for their own ends.

Частотные границы радиочастотного спектра в физике условны и в некоторой степени произвольны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency boundaries of the radio spectrum are a matter of convention in physics and are somewhat arbitrary.

Так что, если вдруг я перейду.. ..твои условные границы, просто скажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if I happen to cross some kind of imaginary line with you, just let me know.

Некоторые из таких двустиший были дифразизмами, условными метафорами, в которых абстрактное понятие выражалось метафорически с помощью двух более конкретных понятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some such couplets were diphrasisms, conventional metaphors whereby an abstract concept was expressed metaphorically by using two more concrete concepts.

Вас оставят на свободе до суда... Если повезёт, то можно будет выйти на условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be free up to trial, with a good defense, you'd get a suspended sentence and parole.

Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead.

Условные константы, также известные как кажущиеся константы, являются коэффициентами концентрации, которые не являются истинными константами равновесия, но могут быть получены из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditional constants, also known as apparent constants, are concentration quotients which are not true equilibrium constants but can be derived from them.

Думаю, мы оба знаем, что мой ответ это уже как условный рефлекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we both know my response to you is a conditioned reflex.

Его так долго вынуждали молчать, что это стало условным рефлексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rendered silent for so long, it became a conditioned response.

Он был оштрафован за хранение один условный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's fined for possession and one suspended sentence.

А для Аланы Кэролайн будет выбивать условный срок, чтобы защитить детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, for Alana, Caroline's gonna strike a deal for probation to protect the kids.

Джолли грозило максимальное наказание в виде лишения свободы сроком до 20 лет, но как первый преступник он имел право на условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jolly faced a possible maximum sentence of up to 20 years in jail, but as a first time offender he would be eligible for probation.

Условный счет Викрама... восемь снятий со счета, складывающихся в 100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vikram's dummy account... eight withdrawals adding up to 100,000.

Со временем этот условный рефлекс закрепится в его психике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, the conditioned response will become ingrained in his psyche.

Оглянись вокруг - Тут повсюду условные осколки стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look around you- there's hypothetical broken glass everywhere.

За полторы тысячи мы могли бы признать вину за условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For $1,500, we could plead this out, suspended sentence.

В этом разделе рассматриваются сходства и различия между условными обозначениями, которые используются в различных областях, использующих преимущества матричного исчисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section discusses the similarities and differences between notational conventions that are used in the various fields that take advantage of matrix calculus.

Читатели–писатель замки, как правило, построена на вершине мьютексы и условные переменные, или на верхней части семафоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Readers–writer locks are usually constructed on top of mutexes and condition variables, or on top of semaphores.

Сейчас отбывает условный срок за хранение незарегистрированного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's still on probation for possession of illegal firearms.

Члены МГО согласились сформировать рабочую группу для подготовки нового издания публикации «Условные границы океанов и морей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of that organization had agreed to form a working group to prepare a draft for a new edition of the Limits of Oceans and Seas.

Согласно общепринятой точке зрения, низкая инфляция, сбалансированные бюджеты и стабильность условных макроэкономических переменных показателей должны способствовать быстрому экономическому росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conventional wisdom argued that low inflation and balanced budgets and the stability of nominal macroeconomic variables would generate rapid growth.

Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders.

Однако термин, используемый технически, может применяться и к условным знакам с истинными предысториями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the term used technically may apply to conditionals with true antecedents as well.

Объединенный комитет экспертов ФАО / ВОЗ по пищевым добавкам объявил 7 мкг/кг веса тела условным допустимым уровнем недельного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives has declared 7 μg/kg bw to be the provisional tolerable weekly intake level.

Состоявшиеся 9 февраля 1825 года, эти вторые и самые последние условные выборы привели к тому, что Джон Куинси Адамс был избран президентом при первом голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Held February 9, 1825, this second and most recent contingent election resulted in John Quincy Adams being elected president on the first ballot.

Большинство из них также получили условные сроки за сексуальные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them were also put on sex offender probation.

Некоторые из них признали себя виновными, и в основном им были даны условные разряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pleaded guilty, and were mostly given conditional discharges.

Другим подходом, отмеченным ФАО, является использование условных или безусловных продовольственных или денежных переводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of conditional or unconditional food or cash transfers was another approach the FAO noted.

Значения коэффициентов округляются до этих конкретных условных чисел, чтобы их было легче запомнить и записать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The values of the ratios are rounded off to these particular conventional numbers, to make them easier to remember and write down.

Много различных типов классификаторов были использованы для выполнения машинного обучения NER, с условными случайными полями, являющимися типичным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many different classifier types have been used to perform machine-learned NER, with conditional random fields being a typical choice.

В результате последовавшего чрезвычайного положения он был арестован, признан виновным, оштрафован, получил условный срок тюремного заключения и, наконец, вернулся в Гроувилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing state of emergency he was arrested, found guilty, fined, given a suspended jail sentence, and finally returned to Groutville.

В 2015 году после апелляции врач был приговорен к более чем двум годам лишения свободы, а отец получил трехмесячный условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 after an appeal the doctor was sentenced to more than two years in prison and the father was given a three-month suspended sentence.

Такие константы по определению являются условными, и при использовании различных буферов могут быть получены различные значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such constants are, by definition, conditional and different values may be obtained when using different buffers.

Скиннер представил освоение человеческого языка в терминах условных реакций на внешние стимулы и подкрепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner had presented the acquisition of human language in terms of conditioned responses to outside stimuli and reinforcement.

Мой метод основан на классических техниках по выработке условных рефлексов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My methods are based on classical conditioning techniques.

Оба игрока были оштрафованы на 15 долларов и арестованы полицией Торонто за нарушение общественного порядка, за что получили условные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both players received match penalties, $15 fines and were arrested by the Toronto Police for disorderly conduct, for which they received suspended sentences.

Ряд условных выражений указывает приказчику, сколько можно дать за икону, за книгу; я знаю, что слова уныние и скорбь значат - десять рублей,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a series of prearranged signs, he informed the shopman how much he was to give for the icon or book. I knew that the words melancholy and affliction meant ten rubles.

Условные утверждения не являются утверждениями причинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditional statements are not statements of causality.

Максимальные остовные деревья находят применение в алгоритмах синтаксического анализа для естественных языков и в обучающих алгоритмах для условных случайных полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximum spanning trees find applications in parsing algorithms for natural languages and in training algorithms for conditional random fields.

     Билет на отпуск в колонию с последующим помилованием, условным или иным образом зависящим от преступления, характера и поведения на протяжении всего срока наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

     Ticket of leave in a colony followed by a pardon, conditional or otherwise dependent on crime, character, and behaviour throughout the sentence.

Он не хотел рисковать и двигаться дальше от паролей и условных обозначений к неловкости, отдалению и расставанию, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't want to risk going from passwords and shorthand to awkward and distant and drifting away, right?

Когнитивное обучение-это процесс, в котором собаки приобретают и обрабатывают информацию, а не вырабатывают условные реакции на стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cognitive learning is a process wherein dogs acquire and process information, rather than develop conditioned responses to stimuli.

Айра сказал мне, что вы нашли работу для тех четверых, что с условным сроком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ira tells me you placed four more of those probationers with jobs.

Терри говорит, что есть шанс на условный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terry says, you have a good chance getting off with the trial.

Это между сослагательным и условным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half subjunctive, half conditional.

Я и так условный срок имею, а тут еще это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a 6 months suspended sentence. I know where I'm...

Учитывая большие условные значения, небольшое необременительное воздействие Libor может создать большие стимулы для изменения общего Libor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the large notional values, a small unhedged exposure to the Libor could generate large incentives to alter the overall Libor.

Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in the homeland of my grandfather, there was no need for shorthand or hyphens.

Он включает определения запасов 1997 года, но добавляет категории для условных ресурсов и перспективных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It incorporates the 1997 definitions for reserves, but adds categories for contingent resources and prospective resources.

Больше возможностей дается в английских условных предложениях § инверсия в предложениях условий, и вариации описаны в английском сослагательном наклонении § инверсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More possibilities are given at English conditional sentences § Inversion in condition clauses, and variations are described at English subjunctive § Inversion.

Часто эти условные распределения включают параметры, которые неизвестны и должны оцениваться на основе данных, например, с помощью метода максимального правдоподобия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often these conditional distributions include parameters that are unknown and must be estimated from data, e.g., via the maximum likelihood approach.



0You have only looked at
% of the information