Подать кому л. условный знак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подать кому л. условный знак - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
подать кому л. условный знак -



Она грозится подать в суд на больницу за недобросовестное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's threatening to sue the hospital over our mistreatment of her.

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

На меня могут подать иск о клевете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be hit with a defamation suit.

После того, как ей было отказано в правовой помощи, она пожелала подать апелляцию в 2003 году, добилась положительного решения по ней и ей был назначен адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel.

Могу ли я подать запрос на удаление всего канала или плейлиста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I request the removal of an entire channel or playlist?

Подать распоряжение в брокерский отдел Renesource Capital на зачисления ценных бумаг из другого банка/брокерской компании с которого будет осуществляется перевод данных ценных бумаг;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submit an order to the brokerage department of Renesource Capital to deposit securities from a bank or brokerage company which will transfer these securities;

Так как мы выяснили все спорные вопросы, то Вы можете подать нам измененный вариант договора для подписания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As all queries have been solved, the amended contract should be sent to us for signing.

Подать в отставку - это почетно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handing in one's resignation is honorable.

Я бы хотела подать запрос об их включении в пересчёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to move that those be included in the recount.

Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit.

Инспектор Шевалье сказал мне, подать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector chevalier asked me to claim it.

Сэр, шеф-повар беспокоится, что если мы не начнём сейчас, он не сможет вовремя подать все блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, he won't be able to synchronize the courses.

Но Бонн отказался подать в Израиль запрос об экстрадиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Bonn refuses extradition to Israel.

У нас есть время подать кофе или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have we time to serve the coffee or not?

Я могу подать на вас в суд за преднамеренное причинение ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could file a criminal suit for spoliation.

Мне стоит подать рапорт о нарушении субординации, офицер Хьюз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I going to have to report you for insubordination, Officer Hughes?

Таггерт Трансконтинентал должна подать пример, пойдя навстречу трудовым коллективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taggart Transcontinental has got to set an example by reaching out to labor.

Я не из тех людей, которых может свести с ума хозяин вечеринки, который отказывается подать восхитительную острую горчицу, в которую можно окунуть сосиски в тесте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets!

Она попросила Аннушку подать ей снятую пелерину и платок, надела их и направилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked Annushka to hand her the cape she had taken off and her shawl, put them on and moved towards the door.

Он должен подать заявления в колледжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should be applying to colleges.

Мелани хотела бы подать прошение об усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MELANIE WOULD LIKE TO PETITION FOR SECOND- PARENT ADOPTION.

Я поговорила с прокурором, Салтир. Мы можем подать заявление, чтобы не свидетельствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to the DA, Saltire, and we can petition for you not to have to testify.

Он хочет подать на меня в суд, чтобы освободиться от моей опеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he's trying to take me to court to be an emancipated minor.

Ээ.. ты можешь подать рыбу и мясо сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er... you can take in the fish and meat tonight.

Тогда ОН, ОНА, или ОНО должно будет подать заявление минимум за 8 недель до увольнения если не написано иное в его трудовом договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he, she, or indeed it, would have to serve a minimum eight weeks' notice, unless otherwise stated in their contract.

Но ты все еще можешь подать документы на кредит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can still apply for a loan.

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

Исидор вмиг уничтожил усы бритвой и с невыразимым восхищением услышал приказание своего хозяина подать ему шляпу и штатский сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isidor swept off the mustachios in no time with the razor, and heard with inexpressible delight his master's orders that he should fetch a hat and a plain coat.

Паша, раньше боявшийся подать голос, кинулся к бабушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pasha, who had been afraid to call out, rushed to the old woman.

Если бы ты был человеком в полной мере чтобы подать исковое заявление...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were man enough to file a claim...

Боюсь, что она собирается подать жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear she is going to lodge a formal complaint.

Осталась ещё одна стипендия, по которой нужно подать заявку с экспериментом. Я подумал, что если получится, маме не придётся продавать дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it,

12. 1 чтобы залезть на лестницу, 11 чтобы подать иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12, 1 to climb the ladder and 11 to file the lawsuit.

Я буду советовать семье подать иск на город за полицейскую жестокость и противоправное причинение смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna advise the family to sue the city for police brutality and wrongful death.

Дон Акилес, мой старый конюх, хочет подать в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don Aquiles, my old groom, wants to retire.

Очень важно подать ему хороший пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important to set a good example.

Я не смогу подать на тебя в суд. Но смогу ознакомить с этим общественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't sue you But I could make this public.

Она не может подать иск на военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't sue the military.

Возможно, я смогу подать вашу заявку, бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I can file the patent application pro bono.

Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots.

С сертификацией MBO студент может подать заявку на HBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the MBO certification, a student can apply for the HBO.

Некоторые используют его, чтобы повторно подать заявку на программы, в которые они не были приняты, в то время как другие используют его как год для принятия решения о специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some use it to re-apply to programs into which they were not accepted, while others use it as a year to decide upon a specialty.

Однако в некоторых случаях, в то время как пожертвования выпускников могут увеличиваться, если ребенок намеревается подать заявление, пожертвования падают, если этот ребенок отклоняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in some instances, while alumni donations may go up if a child is intending on applying, donations fall if that child is rejected.

All India Muslim Personal Law Board и Jamiat Ulema-e-Hind решили подать апелляционную жалобу после отклонения вердикта 17 ноября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All India Muslim Personal Law Board and Jamiat Ulema-e-Hind decided to file a review petition after rejecting the verdict on 17 November 2019.

Женщины не нуждаются в мужском разрешении, чтобы подать заявку на получение карты, но они нуждаются в нем, чтобы выехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women do not need male permission to apply for the card, but do need it to travel abroad.

Затем обвиняемый должен подать ответную жалобу, отрицающую некоторые или все обвинения и излагающую любые позитивные факты в защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant is then required to file a responsive pleading denying some or all of the allegations and setting forth any affirmative facts in defense.

Люди, которые стали постоянными жителями с 1 июля 2007 года, должны были законно проживать в Австралии в течение четырех лет, прежде чем подать заявление на натурализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who became permanent residents from 1 July 2007 must have been lawfully resident in Australia for four years before applying for naturalization.

Вы можете подать апелляцию, и я сделал для эпипена, и я выиграл, но я обходил бюрократические круги в течение 6 месяцев, и я вообще хорош в таких вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can appeal and i did for an epipen and i won, but i went around bureaucratic cirlces for 6 months and i'm generally good at that kind of thing.

Студенты, обучающиеся неполный рабочий день для получения степени магистра, могут подать заявку на пособие соискателя, основанное на доходах, при условии, что их график работы составляет менее 16 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students studying part-time for a master's degree can apply for income-based Jobseeker's Allowance provided their timetabled hours are fewer than 16 hours per week.

Это позволило иммигрантам подать заявление о предоставлении убежища и начать работу через шесть месяцев после подачи заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed immigrants to apply for the asylum and begin work six months after the application.

Почти в одиночку среди многих жертв черного списка фолк решил подать в суд на AWARE в 1957 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost alone among the many victims of blacklisting, Faulk decided to sue AWARE in 1957.

Мне плевать на Британию, буры должны подать прошение о репарациях от Британии, а не от Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not care about Britain, the boers should file a petition for reparartions from BRITAIN, not from S. Africa.

Поскольку Хоган пригрозил подать в суд, а история не получила должного развития, TMZ не планировала выпускать в эфир какие-либо отрывки из записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Hogan had threatened to sue and the story had gotten little traction, TMZ was not planning to air any excerpts from the tapes.

Я могу подать пресс-релиз о том, что одна из рыб в нашем аквариуме сегодня умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can file a press release that one the fish in our aquarium has died today.

Вскоре после этого семья Пакира наняла Томпсона с целью подать в суд на Sony и Rockstar за 50 миллионов фунтов стерлингов в иске о неправомерной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon thereafter, the Pakeerah family hired Thompson with the aim of suing Sony and Rockstar for £50 million in a wrongful death claim.

Uber отозвал апелляцию 14 марта 2018 года с намерением повторно подать заявку на получение лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uber withdrew from the appeal on March 14, 2018 with the plan to reapply for the license.

Потенциальные посетители Британского музея должны были подать письменное заявление о приеме, и каждый день в галерею допускались небольшие группы посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospective visitors to the British Museum had to apply in writing for admission, and small groups were allowed into the galleries each day.

Хотя Жиро не был особенно доволен этим фактом, он был удивлен, когда третьи лица захотели подать в суд на американцев от его имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not particularly pleased with the fact, Giraud was amused when third parties wanted to sue the Americans on his behalf.

Для выдачи паспорта необходимо подать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An application is required for the issuance of a passport.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подать кому л. условный знак». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подать кому л. условный знак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подать, кому, л., условный, знак . Также, к фразе «подать кому л. условный знак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information