Установились - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Установились - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
established
Translate
установились -


С 2008 года между Израилем и Грецией установились очень теплые военные отношения, включая военные учения от Израиля до острова Крит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel and Greece have enjoyed a very cordial military relationship since 2008, including military drills ranging from Israel to the island of Crete.

В том же году они снова встретились, и между ними установились личные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two women met each other again that year and developed a personal relationship.

В результате этих усилий Латинская Америка сегодня может с гордостью заявить, что в отношениях между ее государствами установились мир и гармония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of these efforts, Latin America today can point with pride to the peace and harmony that prevails among its States.

Кроме того, как только биопленки установились, их опосредованное подергиванием распространение облегчается и организуется компонентами ЭПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, once biofilms have become established, their twitching-mediated spread is facilitated and organised by components of the EPS.

Они служат в армии, многие занимают высокие посты в армии, и у них установились хорошие отношения с королевской семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They serve in the military, many have high positions in the army, and they have established good relations with the royal family.

Бог знает как установились подобные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows how such an arrangement had arisen.

К середине января я уже отрастил бороду, и установились наконец по-зимнему холодные, яркие дни и холодные, суровые ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle of January I had a beard and the winter had settled into bright cold days and hard cold nights.

Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the economic level, Jordan's ties with Iraq are very close.

Между нами установились какие-то осторожные и неясные отношения - он называл меня по имени и отчеству, говорил со мною как с равным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our manner to each other was cautious and restrained; he called me by my first name and my pa -tronymic, and spoke to me as an equal.

Сегодняшние общепринятые суждения возлагают вину непосредственно на близкие связи, которые установились между политиками и финансовой индустрией за последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current conventional wisdom places the blame squarely on the close ties that developed between policymakers and the financial industry in recent decades.

Между нами установились какие-то странные отношения, во многом для меня непонятные, -взяв в соображение ее гордость и надменность со всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently there became established between us relations which, to a large extent, were incomprehensible to me, considering her general pride and aloofness.

У них установились настолько хорошие отношения, что, заметив, как понравилась Дженни маленькая кожаная рамка для фотографий, стоявшая на туалетном столе, Брэндер подарил ей эту вещицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to be on such good terms that he gave her a little leather picture-case from his dresser which he had observed her admiring.

Давай проходи, разве у тебя не установились хорошие отношения с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in there, don't you have... you have the rapport with him.

С тех самых пор между боссом и помощницей установились исключительно деловые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship had been strictly business ever since.

Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a signed rental agreement in your name or written confirmation that you're staying with a family member.

Ребекка Кроули занимала помещение в той же гостинице, и у нее установились самые холодные отношения с дамами семейства Бейракрс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca Crawley occupied apartments in this hotel; and had before this period had sundry hostile meetings with the ladies of the Bareacres family.

После распада Советского Союза между двумя соседними народами установились в целом очень тесные сердечные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the fall of the Soviet Union, the two neighboring nations have generally enjoyed very close cordial relations.

В конце концов между старшим Фрейдом и Юнгом установились тесная дружба и прочные профессиональные связи, которые оставили после себя значительную переписку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually a close friendship and a strong professional association developed between the elder Freud and Jung, which left a sizeable correspondence.

Через месяц к европейцам подошли пятеро мужчин, и между ними установились дружеские отношения, так как им было показано их стремление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a month, the Europeans were approached by five men, and an amicable relationship was established, as they were shown the Endeavour.

У нас установились отношения взаимного уважения, и ко мне регулярно поступают просьбы высказать свои замечания в отношении новых и пересмотренных руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built a relationship of mutual respect and I am regularly consulted to provide comments on new and revised guidelines.

Чейз по всему острову установил взрывчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase has put explosive charges all over the island.

Теотиуакан установил новый экономический и политический порядок, невиданный ранее в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teotihuacan established a new economic and political order never before seen in Mexico.

Клаус установил крышку люка на место и тщательно затянул болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klaus bolted the lid carefully into place.

Поскольку он продавался за комиссионные, Эгертон использовал дорогую бумагу и установил цену в 15 шиллингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was sold on commission, Egerton used expensive paper and set the price at 15 shillings.

Я установила плотность загустителя, чтобы быть уверенной в точности опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I adjusted the specific gravity with a thickening agent to assure the test's efficacy.

Мы установили, что вы были в индийских джунглях, когда узнали об интрижке Мии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that you were in the middle of the Indian rain forest... when you found out about Mia's affair.

Оттого-то, едва лишь начался второй акт, в ложе двух танцовщиц словно разразилась буря: они установили тождество прекрасной незнакомки с Торпиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, during the second act, there was quite a commotion in the box where the two dancers were sitting, caused by the undoubted identity of the unknown fair one with La Torpille.

После недель жарких споров и размышлений о возможном решении правительства, сегодня США установили дипломатические отношения с визитёрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After weeks of heated debate and speculation about the government's decision, today the U.S. granted the V's diplomatic relations.

Они забрали фритюрницы, установили бесплатные фонтаны с холодной водой и наняли диетолога для просвещения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They removed deep-fryers, added free cold water fountains and hired a nutritionist to educate the community.

С тех пор, как мы установили эти устройства, производительность на фабрике возросла. Так что мы очень рады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we had these machines installed, productivity in this factory has gone up, so we're very happy.

Абарт установил выхлоп под названием Рекорд-Монца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abarth have given it something called the Record Monza exhaust system.

Я установил детонатор в крышку с резьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put the detonator in the screw cap.

Он установил национальный рекорд на дистанции 50 метров на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He set a national record at the event in the 50 meter backstroke.

Вернувшись в Англию, Комптон произвел сезон крикета, который установил его как британскую фамилию и одного из величайших игроков в крикет своей эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in England, Compton produced a season of cricket that established him as a British household name, and one of the greatest cricketers of his era.

Он дважды побил мировой рекорд на дистанции 200 метров, установив 19.30 в 2008 году и 19.19 в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has twice broken the 200 metres world record, setting 19.30 in 2008 and 19.19 in 2009.

Он потребовал проверки на алкоголь, и... мне установили испытательный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered a breathalyzer test and.. I was put on probation.

Химическая компания BASF установила завод в Южной Корее, который специализируется на производстве рибофлавина с использованием Ashbya gossypii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemical company BASF has installed a plant in South Korea, which is specialized on riboflavin production using Ashbya gossypii.

Энтони и Амон поужинали, а затем отправились в пустыню до заката, помолились и установили крест, чтобы отметить место новой общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony and Amun ate dinner then walked into the desert until sunset, prayed and planted a cross to mark the site of the new community.

В то время как исследования на мышах установили роль мутаций Aspm в микроцефалии, некоторые из них связали эту мутацию с другими значимыми дефектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While mouse studies have established the role of Aspm mutations in microcephaly, several have linked this mutation to other significant defects.

В соответствии с установившейся традицией Директор представил Совету в 1995 году два доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has become the custom, the Director reported to the Board twice in 1995.

Закон об иммиграции 1917 года был принят всего через несколько дней после бунта и установил барьеры для мексиканских рабочих, въезжающих в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Immigration Act of 1917 passed just days after the riot and imposed barriers for Mexican laborers entering the United States.

Это была также кассовая бомба, собравшая всего 4 миллиона долларов против своего бюджета в 21,5 миллиона долларов, и установившая новый рекорд по падению кассовых сборов во второй уик-энд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also a box office bomb, grossing just $4 million against its $21.5 million budget, and set a new record for second-weekend drop in box office performance.

Установил на ней жучок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put a sat-tracker on her?

Местные власти временно установили дополнительные строительные леса, соединяющие мост и улицу Мазарредо, но убрали их под протесты со стороны Калатравы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local authorities temporarily installed a further scaffolding footway joining the bridge and Mazarredo street, but removed it under protests from Calatrava.

Это также означало, что пользователи с существующими дисками в формате OFS могли прочитать их, как только они установили FFS в RDB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also meant that users with existing OFS-formatted drives could read them once they had installed FFS to the RDB.

Мюррэй советовался с властяминасчет письма Мэтью. и они установили, что оно составлено как завещательное волеизъявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murray has taken Matthew's letter to various authorities and their conclusion is that it demonstrates testamentary intention.

2 апреля 2015 года бывший сотрудник Фаррин Джонсон был награжден $250,000 после того, как арбитр установил, что расовая дискриминация способствовала ее увольнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 2, 2015, former employee Farryn Johnson was awarded $250,000 after an arbitrator found that racial discrimination contributed to her termination.

Две недели спустя, 26 апреля 2014 года, Шевалье забил дважды и установил один из голов, выиграв 4: 0 над Серкле Брюгге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks later, on 26 April 2014, Chevalier scored twice and set up one of the goals, in a 4–0 win over Cercle Brugge.

Он установил его для своей крестной королевы Елизаветы I в Ричмондском Дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He installed one for his godmother Queen Elizabeth I at Richmond Palace.

Фарадей также установил, что магнетизм может влиять на лучи света и что существует глубинная связь между этими двумя явлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday also established that magnetism could affect rays of light and that there was an underlying relationship between the two phenomena.

Китай установил 43 ГВт солнечной энергии за первые девять месяцев 2017 года, что уже превышает целевой показатель в 34,5 ГВт на весь год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China installed 43 GW of solar power in the first nine months of 2017, already above the 34.5 GW target for the whole year.

Бликенсдерфер установил, что 85% английских слов содержат эти буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blickensderfer had determined that 85% of English words contained these letters.

Это даст нам в общей сложности 198 статей для работы. Установив его на 6, мы получим 710, что мне кажется немного чересчур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would give us a total of 198 articles to work on. Setting it to 6 would give us 710, which strikes me as a bit much.

На следующий день президент Буш отдал приказ о выполнении плана вторжения в Панаму; военные установили час Ч на 01.00 20 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, President Bush ordered the execution of the Panama invasion plan; the military set H-Hour as 0100 on 20 December.

В соответствии с его чтением Нового Завета, он отверг крещение младенцев и установил крещение только верующих взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with his reading of the New Testament, he rejected baptism of infants and instituted baptism only of believing adults.

Организация установила контакт с разработчиками TrueCrypt,которые приветствовали проведение аудита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization established contact with TrueCrypt developers, who welcomed the audit.

В 1892 году Уильям Сомерс установил три пятидесятифутовых деревянных колеса в Эсбери-Парке, штат Нью-Джерси, Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, и на Кони-Айленде, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1892, William Somers installed three fifty-foot wooden wheels at Asbury Park, New Jersey; Atlantic City, New Jersey; and Coney Island, New York.

Следователи установили, что причиной пожара стала утечка гидравлической жидкости на горячий фильтр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators determined that the fire was caused by a hydraulic fluid leak onto a hot filter.

Сотрудники полиции сначала не смогли установить местонахождение подозреваемого, однако позднее установили, что это был несовершеннолетний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police officials were unable to locate the suspect initially, however they later identified the individual as a juvenile.



0You have only looked at
% of the information