Установлены стандарты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
установить в - place in
установить фирму - set firm
проверить и установить - test and set
цель состоит в том, чтобы установить - the purpose is to establish
установить все это вверх - set the whole thing up
установить категорию - to establish, set up a category
установить и внедрить - set and implement
работал, чтобы установить - worked to establish
трудно установить - difficult to set up
опустить и установить блок на место - ease a block into position
Русский Стандарт - Russian Standard
стандарт качества окружающего воздуха - ambient air quality standard
согласованный на многосторонней основе стандарт - multilaterally harmonized standard
глобальный минимальный стандарт - a global minimum standard
конструкция с отклонениями от стандарта - substandard assembly
установить стандарт - to establish / set a standard
с минимальными стандартами - with the minimum standards
стандарт, применяемый - standard to be applied
стандарт видео - video standard
по его собственным стандартам - by his own standards
Синонимы к стандарты: нормы, стандарты
Стандартные клапаны с боковым шпинделем имеют ручку клапана на правой стороне водолаза, когда она установлена сзади. |
Standard side-spindle valves have the valve knob on the diver's right side when back-mounted. |
Существует несколько стандартизированных систем классификации дисплазии, установленных авторитетными органами. |
There are several standardized systems for categorising dysplasia, set out by reputable bodies. |
Египетский царский Локоть, стандартный локоть, Реман и фут, должно быть, были установлены до пирамид, но когда. |
After Ishida's body was discovered, a search was launched for Abe, who had gone missing. |
Эта система была установлена в качестве эксперимента для обогрева первого в мире стандартизированного быстровозводимого пассивного дома в Голуэе, Ирландия. |
The system was installed as an experiment to heat the world's first standardized pre-fabricated passive house in Galway, Ireland. |
пакеты udeb не могут быть установлены в стандартной системе Debian, но используются в Debian-Installer. |
udeb packages are not installable on a standard Debian system, but are used in Debian-Installer. |
Многие из них управляются исключительно волонтерами и зачастую не соответствуют профессиональным стандартам, установленным музейной индустрией. |
Many are run entirely by volunteers and often do not meet the professional standards established by the museum industry. |
Стандартная немецкая Энигма использовала в любой момент времени набор из трех роторов, каждый из которых мог быть установлен в любом из 26 положений. |
A standard German Enigma employed, at any one time, a set of three rotors, each of which could be set in any of 26 positions. |
В стандартной системе может быть установлено не более двух карт контроллера диска. |
A maximum of two disk controller cards could be installed in a standard system. |
Стандартный корабль класса 056 имеет гидролокатор, вертолетную площадку для машины Z-9 плюс шесть противолодочных торпед, установленных на палубе. |
Standard 056 ships are equipped with a hull mounted sonar, helipad and for one Z-9 helicopter, plus six anti-submarine torpedoes mounted on the deck. |
В историческом флотском использовании длинная пушка была стандартным типом пушки, установленной на парусном судне, названной так, чтобы отличить ее от гораздо более коротких Карронад. |
In historical navy usage, a long gun was the standard type of cannon mounted by a sailing vessel, called such to distinguish it from the much shorter carronades. |
Тормозные жидкости должны отвечать определенным требованиям, определенным различными стандартами, установленными международными, национальными или местными организациями или государственными учреждениями. |
Brake fluids must meet certain requirements as defined by various standards set by international, national, or local organizations or government agencies. |
Начиная с 2009 года, боковые шторные подушки безопасности переднего и заднего ряда наряду с установленными на передних сиденьях боковыми подушками безопасности торса и антиблокировочными тормозами стали стандартными. |
Beginning in 2009, front and rear row side curtain airbags along with front seat-mounted torso side airbags and anti-lock brakes became standard. |
Стандарт 35 мм пленки для кинофильмов был установлен в лаборатории Томаса Эдисона Уильямом Кеннеди Лори Диксоном. |
The 35 mm film standard for motion picture film was established in Thomas Edison's lab by William Kennedy Laurie Dickson. |
Новый паспорт соответствует стандартам, установленным программой безвизового въезда в США. |
The new passport complies with the standards set forth by the Visa Waiver Program of the United States. |
Официальное утверждение типа транспортного средства - это подтверждение того, что производственные образцы конструкции будут соответствовать установленным эксплуатационным стандартам. |
Vehicle type approval is the confirmation that production samples of a design will meet specified performance standards. |
Тактильные индикаторы поверхности Земли устанавливаются в соответствии с уникальными стандартами, установленными Министерством транспорта Соединенного Королевства. |
Tactile ground surface indicators are installed in accordance with unique standards established by the United Kingdom's Department for Transport. |
Это может включать в себя разъяснение роли, установление стандартов работы и привлечение подчиненных к ответственности в соответствии с этими стандартами. |
This could include role clarification, setting performance standards, and holding subordinates accountable to those standards. |
Тем не менее, седан Yaris также доступен как Yaris S, который имеет стандартные пакеты удобства и внешнего вида, установленные в качестве стандарта. |
However, the Yaris sedan is also available as the Yaris S, which has standard convenience and appearance packages fitted as standard. |
Основная тактика стандартной статьи для установления связи между Саддамом и Аль-Каидой - это инсинуация. |
The Standard article's main tactic for linking Saddam and al-Qaeda is insinuation. |
К 19 веку стандартная форма для игры в карты была установлена в большинстве стран Европы и Америки. |
By the 19th century, the standard form for playing cards had become fixed in most of Europe and America. |
Позже было установлено, что субподрядчики предоставили тяжелые поковки, которые не соответствовали проектным стандартам и которые должны были быть отлиты заново. |
Later, it was found that subcontractors had provided heavy forgings that were not up to project standards and which had to be re-cast. |
На нем может быть установлен оптический прицел или пассивный ночной прицел. Он может принимать стандартные для НАТО боеприпасы 5,56×45 мм SS109 и M193. |
A telescopic sight or a passive night sight can be mounted on it. It can take NATO-standard 5.56×45mm SS109 and M193 ammunition. |
Как установлено по американскому стандартному методу испытаний Д-482, масса золы составляет 16% от массы ее углеродного остатка. |
As established on the american standard testing method D-482, the mass of ash is 16% of the mass of its carbon residue. |
Так, например, несмотря на то, что стандарт EMV позволяет чиповой карте извлекать 50 мА из своего терминала, карты, как правило, значительно ниже установленного в телефонной индустрии предела в 6 мА. |
So, for example, although the EMV standard allows a chip card to draw 50 mA from its terminal, cards are normally well below the telephone industry's 6 mA limit. |
В 1970 году Ford Motor Company выпустила первый автомобиль американского производства с радиальными шинами в качестве стандартного оборудования, шины Michelin установлены на Continental Mark III. |
In 1970, Ford Motor Company produced the first American-made vehicle with radial tires as standard equipment, Michelin tires fitted to the Continental Mark III. |
Эта единица была официально обследована и стандартизирована в 1630-х годах и установлена на 14 000 шведских квадратных эллов, то есть 56 000 шведских квадратных футов. |
The unit was officially surveyed and standardized in the 1630s, and set to 14,000 Swedish square ells, i.e. 56,000 Swedish square feet. |
Стандартные боковые подушки безопасности включали передние и задние головные шторные подушки безопасности, а также установленные на передних сиденьях торсовые подушки безопасности. |
Standard side airbags included front and rear head curtain airbags and front seat-mounted torso airbags. |
10-фунтовая винтовка Parrott была установлена на стандартном лафете для 6-фунтовой полевой пушки M1841. |
The 10-pounder Parrott rifle was mounted on the standard carriage for the M1841 6-pounder field gun. |
В последние годы прилагались решительные усилия в целях установления таких стандартов полицейского патрулирования, которые схожи со стандартами, действующими в других демократических обществах. |
A determined effort had been made in recent years to introduce standards of policing comparable to those found in other democratic societies. |
Следует учитывать, что не установлено минимального стандарта ознакомления с информацией лица, затрагиваемого решениями АОБР. |
There is no minimum degree of disclosure that must always be given to an affected person in ASIO decisions. |
К 1939 году был установлен стандарт породы и проводились выставки собак, но после начала Второй мировой войны эта деятельность прекратилась. |
By 1939 a breed standard had been established and dog shows had been held, but such activities stopped after World War II began. |
Египетский царский Локоть, стандартный локоть, Реман и фут, должно быть, были установлены до пирамид, но когда. |
The Egyptian royal Cubit, standard cubit, Reman, and foot must have been established before the pyramids but when. |
Стандартная форма, установленная ФИАТА и согласованная с ФОООН, отпечатанная черным шрифтом на голубом фоне, двухсторонняя. |
Standard form established by FIATA, aligned to the UNLK, printed in black on light blue background, with reverse print. |
Конструкция стандартного 8 была консервативной, с высоким шестисветовым корпусом, установленным на перекинутом шасси с жесткими осями. |
The structure of the Standard 8 was conservative, with a tall six-light body mounted on an overslung chassis with rigid axles. |
Тем не менее, теперь у нас есть почти год, чтобы убедиться, что Пасха соответствует высоким стандартам качества, установленным, например, налоговым днем. |
Still, we now have nearly a year to ensure Easter meets the high quality standards set by for example Tax Day. |
Они могут быть установлены с помощью стандартной отвертки с плоским лезвием, но не могут быть легко удалены с помощью стандартных инструментов. |
They can be installed with a standard flat-blade screwdriver, but cannot be easily removed using standard tools. |
На момент своего надзорного заявления SS 13/16, в сентябре 2016 года, отраслевой стандарт ипотеки для установления минимального порога ICR составлял 125%. |
At the time of its Supervisory Statement SS 13/16, in September 2016, the mortgage industry standard for setting the minimum ICR threshold was 125%. |
Специально разработанные 6,5 на 13 дюймов четырехслойные шины, установленные на 5,5 на 13 дюймов колеса были стандартным оборудованием. |
Specially designed 6.5 by 13-inch four-ply tires mounted on 5.5 by 13 inch wheels were standard equipment. |
Таким образом, стандарт POSIX определяет класс символов, который будет известен установленным процессором регулярных выражений. |
So the POSIX standard defines a character class, which will be known by the regex processor installed. |
Нет стандартного определения пса и нет установленных диагностических критериев, поэтому невозможно узнать, сколько людей имеют это состояние. |
There is no standard definition of PCA and no established diagnostic criteria, so it is not possible to know how many people have the condition. |
Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам. |
Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission. |
Точно так же в Канаде все детские смеси, независимо от марки, должны соответствовать стандартам, установленным Health Canada. |
Similarly, in Canada all infant formulas regardless of brand are required to meet standards set by Health Canada. |
Современная стандартная конфигурация была установлена гораздо позже, причем вариации появлялись на протяжении всей китайской истории. |
The modern standard configuration was settled much later, with variations appearing throughout Chinese history. |
Кроме того, отдельные Ротари-клубы могут время от времени присуждать эту награду лицам, отвечающим высоким профессиональным и личным стандартам, установленным полом Харрисом. |
Additionally, individual Rotary clubs may from time to time award the honour to individuals who meet high professional and personal standards set forth by Paul Harris. |
Как вы, возможно, знаете, VESSEL является старейшим производителем отверток в Японии и внес свой вклад в установление стандарта JIS. |
As you might know, VESSEL is the oldest screwdriver manufacturer in Japan, and made a contribution to set a JIS standard. |
Стандарт осторожности важен, поскольку он определяет уровень небрежности, необходимый для установления действительной причины действия. |
The standard of care is important because it determines the level of negligence required to state a valid cause of action. |
Был установлен стандартный отражательный прицел Revi 16C, который планировалось заменить гироскопическим прицелом EZ 42, хотя этого никогда не происходило. |
The standard Revi 16C reflector sight was fitted, which was slated to be replaced by the EZ 42 Gyro gunsight, although this never happened. |
Это может быть сделано с целью установления лингвистического стандарта, который может способствовать коммуникации на больших географических территориях. |
This may have the aim of establishing a linguistic standard, which can aid communication over large geographical areas. |
Урожай должен быть выращен и собран в соответствии с международными стандартами справедливой торговли, установленными FLO International. |
The crops must be grown and harvested in accordance with the international Fair trade standards set by FLO International. |
Было установлено, что стандартные процедуры защиты от коррозии предотвращают деградацию полимеров в большинстве условий. |
Standard corrosion protection procedures were found to prevent polymer degradation under most conditions. |
Стандарт XACML определяет функции более высокого порядка в стандарте для применения функции к нескольким значениям пакетов атрибутов. |
The XACML standard defines higher-order functions in the standard to apply a function to multiple values of attribute bags. |
Цена входного билета как для осмотра вещей и произведений искусств, так и на самую распродажу была установлена в один доллар, но и это не останавливало любопытных. |
The charge of one dollar admission fee, both to the exhibitions and the sales sessions, was apparently no deterrent to those interested. |
Вы можете придумать какой-нибудь местный стандарт, но кто-то из другой страны всегда будет не согласен. |
You could come up with some local standard, but someone from some other country would always disagree. |
Этот стандарт, как и стандарты stab, основан на тестировании падения с помощью испытательного ножа в установке контролируемой массы. |
This standard, like the stab standards, is based on drop testing with a test knife in a mounting of controlled mass. |
Банк Англии принял решение покинуть золотой стандарт резко и в одностороннем порядке. |
The Bank of England took the decision to leave the gold standard abruptly and unilaterally. |
Только по этой причине я считаю важным, чтобы мы приняли какой-то стандарт на основе IPA. |
For that reason alone, I think it is important that we adopt some IPA-based standard. |
Британский закон о золотом стандарте вновь ввел стандарт золотых слитков в 1925 году, за которым последовали многие другие страны. |
The British Gold Standard Act reintroduced the gold bullion standard in 1925, followed by many other countries. |
Он описывается как имеющий на одну пятую меньше гравитации, чем земной стандарт. |
It is described as having one-fifth less gravity than Earth standard. |
Стандарт ZPAQ не определяет алгоритм сжатия. |
Others occupied the lobby of the Ministry of Business and Innovation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установлены стандарты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установлены стандарты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установлены, стандарты . Также, к фразе «установлены стандарты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.