Участвует в развертывании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участвует в развертывании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
involved in the deployment
Translate
участвует в развертывании -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В ту ночь, когда они ждали за игрой в карты, Голт рассказывает отряду о своем первом развертывании с Хеймером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night as they waited over a game of cards, Gault tells the posse of his first deployment with Hamer.

Скажите им, что корабль участвует в военных учениях согласно межзвёздным соглашениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them that the ship is conducting military exercises according to interstellar agreements.

Это система, в которой участвует каждый из нас, включая и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a system in which we all participate, including me.

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

Они также поручили техническому комитету приступить к осуществлению решения о развертывании вдоль общих границ совместных подразделений безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also mandated a technical committee to begin implementing the decision to deploy joint security units along their common borders.

Отмечалось, что концепция превентивного развертывания является новой и только выиграла бы от дальнейшей проработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point was made that the concept of preventive deployment was a novel one which would benefit from further consideration.

Узнайте, в каких выставках, конференциях и других мероприятиях, посвящённых технологиям, телекоммуникациям и мобильной связи, мы участвуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out which trade fairs, conferences and other events related to the technology, telecoms, or mobile industries we're attending.

У нас два убитых бегуна, мы не знаем почему, и мы думаем что убийца тоже участвует в гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got two runners murdered, we don't know why, and we think the killer is running in the race.

Несомненно, они хотели бы поболеть за него, чтобы он стал чемпионом. Но уже то, что его допустили к участию в играх, то, что он в них участвует, соревнуясь с лучшими атлетами планеты – все это уже огромное достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly they would love to cheer him to the medal stand, but the fact that he qualified and is competing with the best in the world is already an immense accomplishment.

Почему ты не участвуешь в выборах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you try getting elected?

Мы не участвуем в твоём мошенничестве, так что можешь сбрасывать свою чертову компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not taking part in your fraud so that you can dump your shitty company.

Дай ему в делах, которые он ведет для тебя, долю. Пусть получает третью часть барыша, но пусть в такой же степени участвует и в убытках, если таковые будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give him from the business he conducts for you a third of the profits, but let him also be liable for the same amount of the losses, when there is a loss.

Я уверен, что казначей Заджак поступает так, как считает нужным, но мы участвуем в выборах не для того, чтобы заигрывать с прессой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Treasurer Zajac is handling things as he sees fit, but playing footsie with the press shouldn't be what this is all about.

Сделка 360 - это когда звукозаписывающая компания участвует во всех сферах заработка артиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

360 deal is when a record label participates in all revenue streams of an artist.

Банда снобов говорит, что это несправедливо, когда я хожу на все праздники нашего класса и всё такое, а мы не участвуем в их организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snob Mob says it's not fair that I get to go to all the class parties and stuff, even though we don't contribute.

Каждый участвует в отношении написания текста, также как Джеймс участвует в барабанной партии и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody contributing just as much on the lyric front as James contributing with drum parts and...

что принцесса участвует в некоторых незаконных сделках с торговцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here to investigate some claims that the princess is involved in some illegal dealings with the merchants.

Вы участвуете в исследовании группового страха и истерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're participating in a study on group fear and hysteria.

Мы поем по всему миру и участвуем в национальных чемпионатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sing all over the world and we compete in national championships.

Люди должны увидеть, что ты в нём участвуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People need to see you sticking to it.

Мы участвуем в кулинарном состязании это покажут по телевидению, и возможно в паре самолетов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are on a head-to-head cook-off that'll be shown on TV and probably some planes.

Давайте начнем с повторного развертывания всех беспилотников, базирующихся в округе, и спутникового покрытия в округе Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's begin by re-deploying all mid-Atlantic drone and satellite coverage to the D.C. area.

И почему это, я всего лишь задаю вопрос, почему это, пока вы, девчонки, обсуждаете взаимоотношения с этим Рори вообще не участвует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why is it, I merely ask this as a question, why is it that while you girls are discussing your relationships with this fink, Rory's left out of it?

Развертывание большого количества войск из британских гарнизонов в Индии заняло бы слишком много времени и ослабило бы там внутреннюю безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deploying large numbers of troops from British garrisons in India would take too much time and weaken internal security there.

В Европейском Союзе Эстония участвует в скандинавской боевой группе и постоянном структурированном сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European Union Estonia participates in Nordic Battlegroup and Permanent Structured Cooperation.

Она изображена со своей дочерью Меритатен, а в некоторых сценах участвует и принцесса Мекетатен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is depicted with her daughter Meritaten and in some scenes the princess Meketaten participates as well.

Например, Розали Бертелл предупреждала в 1996 году о развертывании HAARP в качестве военного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Rosalie Bertell warned in 1996 about the deployment of HAARP as a military weapon.

В отличие от этого, Бережливый портал является легким и простым в развертывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a Lean Portal is lightweight and easy to deploy.

Сартр развертывает свою концепцию недобросовестности по мере развития аргументации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sartre deploys his concept of bad faith as he develops his argument.

Он участвует почти во всех миссиях и, из-за своего небольшого размера, часто оказывается полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes on nearly all missions and, because of his small size, often proves useful.

Позже, в том же столетии, Генри Перселл прославился своим искусным развертыванием басовых паттернов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the same century, Henry Purcell became famous for his skilful deployment of ground bass patterns.

Другим потенциальным примером поведенческих различий является ген FOCP2, который участвует в работе нейронных сетей, управляющих речью и языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another potential example with behavioral differences is the FOCP2 gene, which is involved in neural circuitry handling speech and language.

Линейный продюсер управляет персоналом и повседневными операциями и контролирует каждый физический аспект, который участвует в создании фильма или телевизионной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line producer manages the staff and day-to-day operations and oversees each and every physical aspect that is involved in the making of a film or television program.

СВЦ можно классифицировать по тому, участвует ли АВ-узел в поддержании ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SVTs can be classified by whether the AV node is involved in maintaining the rhythm.

Рецензент также обратил внимание на отсутствие баланса в однопользовательских миссиях при развертывании только масс больших крейсерских кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviewer also drew attention to a lack of balance in single-player missions when only deploying masses of the large cruiser ships.

Раздел о W12 не очень большой и не может стать очень большим, потому что в нем участвует только один производитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on W12 is not very big and cannot get very big because only one manufacturer is involved.

CI гарантирует, что программное обеспечение, зарегистрированное на магистрали, всегда находится в состоянии, которое может быть развернуто для пользователей, а CD делает процесс развертывания полностью автоматизированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CI makes sure the software checked in on the mainline is always in a state that can be deployed to users and CD makes the deployment process fully automated.

Предполагается, что этот выброс участвует в нейрогенном воспалении, которое является местной воспалительной реакцией на определенные виды инфекции или травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is proposed that this release is involved in neurogenic inflammation, which is a local inflammatory response to certain types of infection or injury.

Если истец участвует в спортивной деятельности, в которой физический контакт является обычным поведением, например в регби, считается, что он дал согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a plaintiff participates in a sporting activity in which physical contact is ordinary conduct, such as rugby, they are considered to have consented.

В частности, одно деление внутри вентрального стриатума, ядро прилежащего ядра, участвует в консолидации, восстановлении и реконсолидации лекарственной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly, one division within the ventral striatum, the nucleus accumbens core, is involved in the consolidation, retrieval and reconsolidation of drug memory.

Бадеа участвует во всех совещаниях, на которых перегруппировываются региональные и международные учреждения, действующие в области поддержки развития в странах Африки к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BADEA contributes in all meetings that regroup regional and international institutions operating in the field of development support in Africa Sub-Saharan countries.

Эта орбиталь не участвует в ковалентной связи; она богата электронами, что приводит к мощному диполю через всю молекулу аммиака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This orbital is not participating in covalent bonding; it is electron-rich, which results in a powerful dipole across the whole ammonia molecule.

Ноцицептин / ноцицептиновая опиоидная рецепторная система участвует в усиливающем или обусловливающем воздействии алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nociceptin/nociceptin opioid receptor system is involved in the reinforcing or conditioning effects of alcohol.

Если вы зарегистрированы и участвуете в системе управления, то больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If registered for and participating in the stewardship scheme, greater.

Морская звезда участвует во внешнем оплодотворении, в котором самка выпускает яйцеклетки, а самец - сперму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starfish engages in external fertilization in which the female releases the eggs and the male releases the sperm.

Лобная доля участвует в рассуждении, двигательном контроле, эмоциях и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frontal lobe is involved in reasoning, motor control, emotion, and language.

Норадреналин, который участвует в возбуждении, поступает исключительно из близлежащей небольшой области, называемой локус coeruleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norepinephrine, which is involved in arousal, comes exclusively from a nearby small area called the locus coeruleus.

Однако она участвует в Шенгенской зоне и едином европейском рынке через двусторонние договоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it participates in the Schengen Area and the European Single Market through bilateral treaties.

Считается, что передний островок опосредует сознательное восприятие прикосновения и участвует в самопроцессинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anterior insula is believed to mediate the conscious perception of touch and is involved with self-processing.

Бромазепам обычно участвует в передозировке наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bromazepam is commonly involved in drug overdoses.

В деревне есть отряд скаутов, который успешно участвует в региональных соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village has a Scout troop that is successful in regional competitions.

Верхняя косая мышца участвует в депрессии, отведении и инторсии глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superior oblique muscle is involved in depression, abduction, and intorsion of the eye.

У тех, кто участвует в этом проекте, может быть своя точка зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those involved in this project may have a view.

Бледнолицая девушка, сидящая слева от мальчика, менее явно цыганка, но она тоже участвует в этом действии, когда срезает с цепи медаль, которую носил мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pale-faced girl on the boy's left is less clearly a gypsy, but is also in on the act as she cuts a medal worn by the boy from its chain.

Исследование PricewaterhouseCoopers, проведенное в 2015 году, показало, что почти пятая часть американских потребителей участвует в том или ином виде совместной экономической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2015 PricewaterhouseCoopers study found that nearly one-fifth of American consumers partake in some type of sharing economy activity.

Этот фермент участвует в гликолизе и глюконеогенезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enzyme participates in glycolysis and gluconeogenesis.

Они не содержат энциклопедического содержания, но служат для создания сообщества среди тех, кто участвует в этом проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't contain encyclopedic content, but they serve to build community among those who participate in that project.

Гидденс также подчеркивал важность власти, которая является средством для достижения цели и, следовательно, непосредственно участвует в действиях каждого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giddens also stressed the importance of power, which is means to ends, and hence is directly involved in the actions of every person.

Цель этой дискуссии очевидна для всех, кто в ней участвует. - Ваш ход мыслей не следует за моим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The docks had already declined dramatically by this stage, depriving the city of another major source of employment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвует в развертывании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвует в развертывании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвует, в, развертывании . Также, к фразе «участвует в развертывании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information