Участник торгов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участник торгов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tenderer
Translate
участник торгов -

- участник [имя существительное]

имя существительное: party, participant, member, partner, participator, partaker

- торговый

имя прилагательное: trade, trading, commercial, sales, merchant, mercantile, shoppy


кандидат, претендент, оферент, поставщик


Участник торгов notrump, у которого есть по крайней мере четыре карты в каждой крупной масти, обычно отвечает в сердцах, так как это все еще может позволить найти подходящую лопату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notrump bidder who has at least four cards in each major suit normally responds in hearts, as this can still allow a spade fit to be found.

Участник торгов должен быть активен на 50% от своей текущей правомочности, иначе его правомочность в следующем раунде будет снижена в два раза по сравнению с его активностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bidder must be active on 50% of its current eligibility or its eligibility in the next round will be reduced to two times its activity.

В июле того же года компания приняла участие в аукционе Московского метрополитена на право создания сети Wi-Fi и подписала контракт как единственный участник торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July of the same year the company took part in the auction of the Moscow Metro for the right to create Wi-Fi network and signed a contract as the only bidder.

Победивший участник торгов вышел из аукциона, как и занявший второе место. В июне 2010 года город был переоформлен всего за 170 000 латов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winning bidder pulled out of the auction, as did the runner up. The town was reauctioned in June 2010 for only 170,000 Lats.

До тех пор, пока объявление не будет сделано, любой участник торгов может отозвать свою заявку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the announcement is made any bidder may retract his bid.

CCMP, как так называемый участник торгов сталкинговой лошадью, имеет право на получение гонорара за разрыв контракта в размере 5 миллионов долларов, если он проиграет в ходе контролируемого судом процесса аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCMP, as a so-called stalking horse bidder, is entitled to a $5 million breakup fee if it loses during the court-supervised auction process.

Билеты на этот рейс были проданы на онлайн-аукционе; самый высокий участник торгов заплатил за место 34 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tickets for the flight were sold in an online auction; the highest bidder had paid $34,000 for a seat.

На простом аукционе, не подчиняющемся условиям, участник торгов считается сделавшим предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a simple auction, not subject to conditions, the bidder is construed as making the offer.

Участник торгов должен сделать этот звонок до начала игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bidder must make this call before play begins.

В других случаях ставка представляет собой ряд трюков или карточных очков, которые участник торгов уверен в том, что они или их партнеры возьмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In others, the bid is a number of tricks or card points the bidder is confident that they or their partnership will take.

Участник торгов показывает свое желание играть в одиночку, сказав об этом после торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bidder signifies their desire to play alone by saying so after bidding.

Некоторые партнерства также допускают рецидивы ответчика крупного иска, который не назвал участник торгов notrump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some partnerships also admit responder's rebids of a major suit that the notrump bidder did not name.

Аналогично, другой участник торгов может предложить цену в 15 центов, получая прибыль в 85 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, another bidder may bid 15 cents, making an 85-cent profit.

Может ли любой участник проекта дать мне подробную информацию об использованном материале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can any project member give me the details of the material used.

В 2019 году участник получил рекордные для компании 17 номинаций на премию Оскар, в том числе десять-за Рому, пять-за Зеленую книгу и две-за RBG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Participant received a company-record 17 Academy Award nominations including ten for Roma, five for Green Book and two for RBG.

Мачеха Алена Джанет де Боттон-выдающийся меценат искусств и участник соревнований по бриджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in raincoats and metal sheeting.

В целом, государство-участник не применяет, не оправдывает и не поощряет практику расовой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the State party does not practise, condone, or encourage the practice of racial discrimination.

Комитету также следует задуматься о крайних мерах, которые могут быть приняты в том случае, если государство-участник не представит никакого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should also consider what measures to take as a last resort when States parties failed to respond.

Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter.

Соответствующее государство-участник будет уведомлено о таком решении до начала рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party will be notified about such a decision in advance of the event.

Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:.

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council.

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

С начальным балансом в 100 000$ виртуальных средств каждый участник конкурса имеет возможность выиграть крупные ДЕНЕЖНЫЕ призы, которые можно будет использовать для реальной торговли или снять со счета*.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a starting balance of USD $100,000 in virtual funds, every contestant has the potential to win generous CASH prizes that can be traded or withdrawn*.

Каждое пересмотренное представление приводит к распределению участвующих в торгах поставщиков ( участников торгов ) по рангу или изменению их распределения с помощью автоматических методов оценки и математической формулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each revised submission results in a ranking or re-ranking of bidding suppliers (the “bidders”) using automatic evaluation methods and a mathematical formula.

Как участник программы EU-U.S. Privacy Shield мы будем заниматься разрешением споров о личных данных согласно нашей сертификации в TRUSTe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of our participation in the EU-U.S. Privacy Shield we will resolve disputes regarding personal data covered by our certification through TRUSTe.

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

Перечень контрактов можно найти в спецификации контрактов, где также указаны их первый и последний дни торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of contracts can be found in Contract specification where also the first and the last trading days are specified.

Обычно общий объем торгов считают в млн USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total trading volume is usually expressed in millions of USD.

Наш следующий участник необычен тем, что он и внутри и снаружи предан кантри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no unusual for our next act to pack out venues up and down the country.

Я такой же участник этих отношений, как и вы двое, и по-моему пришло время раскрыть все карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm as much a part of this relationship as you two, and I think it's high time we put all our cards on the table.

Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei.

Дальше он пройдёт через стадии торгов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In due course, he'll go through bargaining,

Следующий участник: Хиро Хамада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next presenter, Hiro hamada.

Размахивание клюшкой - это самый сложный навык, который может освоить участник художественной гимнастики, хотя это легко, когда вы делаете это в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Club Swinging is the most difficult skill a calisthenic participant will learn, although it is easy when you have done it for a long time.

Демократический союз Лаху и новое государство-участник Мон позднее присоединились к соглашению о прекращении огня и подписали его 13 февраля 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lahu Democratic Union and the New Mon State Party later joined the ceasefire and signed the agreement on 13 February 2018.

Настенный бег-это вид спорта, в котором участник использует стену и платформы, расположенные рядом с кроватью батута, чтобы делать трюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall running is a sport where the participant uses a wall and platforms placed next to the trampoline bed to do tricks.

Если участник успешно завершает 3-й раунд, ему гарантируется 25 000 долларов наличными, но призы всегда находятся под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the contestant successfully completes round 3, he or she is guaranteed $25,000 in cash, but prizes are always at risk.

Джамиат Улема-э-Хинд, участник спора, отказался принять альтернативное место для мечети, заказанное судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamiat Ulema-e-Hind, a litigant in the dispute, refused to accept the alternative site for a mosque ordered by the Court.

Группа сидела так, что настоящий участник всегда отвечал последним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group was seated such that the real participant always responded last.

Основная цель разработанного плана-оптимизировать маршруты таким образом, чтобы любой участник мог добраться до любого стадиона не более чем за полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of the developed plan is to optimise the routes in such a way that any participant can get to any stadium in no more than half an hour.

Как правило, когда участник был физически ближе к ученику, его уступчивость уменьшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, when the participant was physically closer to the learner, the participant's compliance decreased.

Экспериментаторы будут считать, что список можно выучить, если участник сможет правильно вспомнить восемь из десяти пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experimenters would consider a list to be learned if the participant could correctly recall eight of the ten items.

Однако это приведет к тому, что участник лишится своей доли выигрыша, и ему придется покинуть группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, doing so will cause the contestant to forfeit their share of the winnings, and they will be required to leave the group.

Ипполито Розеллини, участник экспедиции Жана-Франсуа Шампольона в Египет в 1828/29 годах, привез во Флоренцию еще один портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolito Rosellini, a member of Jean-François Champollion's 1828/29 expedition to Egypt, brought a further portrait back to Florence.

В этом выпуске был представлен конкурс Coca-Cola drinking contest, где каждый участник должен был выпить бутылку объемом 1,5 литра как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This edition introduced the Coca-Cola drinking contest, where each contestant would have to drink a 1.5 L bottle as fast as possible.

Это фактически аукцион; победитель-это участник, который проглотит большую стоимость, в то время как проигравший получит ту же стоимость, что и победитель, но без ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is effectively an auction; the winner is the contestant who will swallow the greater cost while the loser gets the same cost as the winner but no resource.

Каждый участник проходит вниз по тропе с заданной скоростью для введенного подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governing body of this convention wishes to resume work on the article; the previous 'editors' have left.

В том же месяце участник подписал пятилетнее соглашение о производстве и дистрибуции с Summit Entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plans are made to strengthen both air power and land based air defence capabilities.

В некоторых случаях участник исследования может вывести или иным образом получить информацию, которая была им недоступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a study participant may deduce or otherwise obtain information that has been blinded to them.

Один из недостатков таких собраний заключается в том, что государство-участник руководит процессом непосредственно, а не в том, что им руководят государственные и местные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One disadvantage of caucuses is that the state party runs the process directly instead of having the state and local governments run them.

Цена размещения составила 18 долларов США, а акции компании открылись на уровне 68 долларов США в первый день торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offering price was US$18 and the company's shares opened at US$68 on the first day of trading.

Затем каждый участник группы пошел своим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each band member then went their own way.

В 2013 году в ходе обнародования данных о массовой слежке Facebook был идентифицирован как участник программы PRISM администрации национальной безопасности США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2013 mass surveillance disclosures identified Facebook as a participant in the U.S. National Security Administration's PRISM program.

Победителем обычно становится участник с самым быстрым временем, но можно использовать и другие системы подсчета очков, например, score events и Trail-O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner is normally the competitor with the fastest time, but other scoring systems can be used, e.g., score events and Trail-O.

В 2012 году Nexage, поставщик торгов в режиме реального времени в мобильной рекламе, сообщил о ежемесячном росте выручки на 37%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Nexage, a provider of real time bidding in mobile advertising reported a 37% increase in revenue each month.

У нас только что был участник спора о религии в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just had a party to the dispute close Religion in Turkey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участник торгов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участник торгов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участник, торгов . Также, к фразе «участник торгов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information