Участок вашего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict
участок, прилегающий к дому - curtilage
очистка сточных вод путем пропуска их через участок, поросший растительностью - grass filtration
арендовать участок - rent plot
морской участок - offshore section
иностранный участок - foreign plot
жилой участок - residential plot
пассивный участок траектории - inactive leg
участок леса - stretch of forest
платный участок - paid portion
участок дороги или улицы, примыкающий к пересечению дорог или перекрёстку - intersection entrance
Синонимы к участок: место, участок, местоположение, местонахождение, положение, площадь, зона, область, район, пространство
Значение участок: Отдельная часть какой-н. поверхности, земельной площади.
из вашего лица - out of your face
ждали вашего звонка - have been waiting for your call
жду вашего решения - waiting for your decision
вокруг вашего графика - around your schedule
комната вашего дома - room of your home
это помутнение вашего мнения - is clouding your judgment
ущерба для вашего - compromising your
наслаждаться во время вашего пребывания - enjoy during your stay
отец вашего ребенка - father of your baby
от вашего офиса - from your office
Мистер Грейвман позвонил в полицейский участок номер пять. |
Mr. Graveman called Station House Number Five. |
Примечание. Если это учетная запись ребенка, то необходимы данные учетной записи Microsoft одного из родителей для загрузки вашего профиля Xbox на консоли Xbox 360. |
Note: If you have a child account, your parent’s Microsoft account information is required to download your Xbox profile on the Xbox 360. |
Все записи о состоянии вашего здоровья оцифрованы, но ваш врач не может просто так поделиться ими с кем угодно. |
All of your health records are digitized but your doctor can't just share them with anyone. |
Джейн выделила травянистый участок на склоне холма, ведущий к деревьям. |
Jane brightened a patch of grassy ground on the hillside leading up to the trees. |
У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей? |
Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities? |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
В начале ноября они заняли пустующий полицейский участок в районе Сен-Марка. |
Early in November, they took possession of an unoccupied police station in the vicinity of Saint-Marc. |
My Prince, I understand the urgency of your request. |
|
И для того, чтобы пожертвовать цыпленка, сначала поймайте вашего цыпленка. |
And, to sacrifice a chicken, first catch it. |
Я покорнейше прошу вашего благословения на то, чтобы взять в жёны вашу дочь Лукрецию. |
I humbly beg your blessing to marry your daughter Lucrezia. |
Запуск в автономном режиме удобен для отладки вашего кода, поскольку он выполняется в отдельном инстансе JVM, и работает с локальными файлами. |
Execution of job in autonomous is very handy for debugging your code, because it executed in separate JVM instance and works with local files. |
Похоже, некоторые схемы вашего эмиттера оплавились во время телепортации. |
It looks like some of your emitter circuits were fused during transport. |
В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки. |
In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures. |
После загрузки вашего профиля на консоль или во время первоначальной настройки консоли вам будет предоставлена возможность разрешить выполнять вход с помощью Kinect. |
When you download your profile to your console, or during your initial console setup, you will be given the option to sign in using Kinect. |
Если кто-то опубликовал ваши личные данные или добавил видео с вашим участием без вашего согласия, вы можете связаться с этим пользователем и попросить удалить контент. |
If someone has posted your personal information or uploaded a video of you without your consent, start by contacting the uploader and asking them to remove the content. |
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше. |
If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double. |
Сумму Вашего месячного оклада мы определим при личной встрече. |
In order to come to terms with regard to your monthly fixed income, we would like to arrange a personal meeting with you. |
Если в будущем Вы посетите веб-сайт снова, то информация, хранящаяся в файлах cookie, будет использована для оптимизации Вашего присутствия на нем. |
If you visit that website again in the future, the storage of cookies on your browser enables the website to remember how you browsed through it the first time. |
Двух их полков достаточно, чтобы раздавить этого вашего Петлюру, как муху. |
Two of their regiments would have been enough to squash that Petlyura of yours like a fly. |
Она затопила участок, выделенный под строительство отеля. |
She flooded an area being surveyed for hotel construction. |
После смерти моего сына государство должно приобрести этот участок земли и прекрасные сооружения, кои на нем находятся, и предоставить его для народных гуляний. |
This spot and these beautiful works upon it ought to be kept together by the Nation, after my son's time, for the people's enjoyment. |
Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада. |
Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell. |
Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента. |
The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation. |
И у меня есть доказательство вашего великодушия. |
In that respect, I have proof of your generous spirit! |
Вас интересует участок 143-В? |
You're interested in parcel 143-B? |
I want this to be the best damn Crime Suppression Unit in the city. |
|
Ты же не предлагаешь переделать участок. |
You cannot be suggesting that we redecorate the precinct. |
Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения. |
I will decline your extravagant offer. |
Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера. |
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? |
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка. |
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor. |
Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера? |
I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner? |
Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом. |
Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's. |
Деревенские луга на холме выставлены на продажу, и наш участок тоже. |
The village meadows on the hill are up for sale. Ours too. |
Что за человек сначала травит, а потом идёт в полицейский участок, чтобы об этом рассказать? |
What kind of a fellow rigs up a hot shot, then walks into a police station to talk about it? |
Why didn't you just walk into the station? |
|
So, where do you want that piece of land to be? |
|
И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму. |
An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither. |
Можешь забрать этот участок себе. |
Take the title deed of the land with you. |
A drilling site has been attacked and a Quark destroyed. |
|
Remember that dark area that we walked through? |
|
Это один избирательный участок. |
It's one precinct. |
В 1916 году Соединенные шахтеры Америки купили участок палаточной колонии Ладлоу. |
In 1916, the United Mine Workers of America bought the site of the Ludlow tent colony. |
Улица может быть простой, как ровный участок земли, но чаще всего вымощена твердой, прочной поверхностью, такой как асфальт, бетон, булыжник или кирпич. |
A street can be as simple as a level patch of dirt, but is more often paved with a hard, durable surface such as tarmac, concrete, cobblestone or brick. |
Ледниковая Морена долины-единственный Позднеплиоценовый участок с ископаемыми растениями в Тасмании и один из немногих в Австралии. |
The valley's glacial moraine is the only Late Pliocene site with plant fossil assemblages in Tasmania and one of only a few in Australia. |
Египтяне верили, что темный участок ночного неба, вокруг которого вращаются звезды, является физическими вратами в небеса. |
The Egyptians believed the dark area of the night sky around which the stars appear to revolve was the physical gateway into the heavens. |
Считается, что Харрисон продал свой участок менее чем за 10 фунтов стерлингов, прежде чем покинуть этот район, и больше о нем никогда не было слышно. |
Harrison is believed to have sold his claim for less than £10 before leaving the area, and he was never heard from again. |
Первый участок Центрального кольцевого маршрута был открыт для движения 30 марта 1982 года. |
The first section of the Central Circular Route was opened to traffic on 30 March 1982. |
Бриджманит содержит в своей структуре как Fe3+, так и Fe2+, причем Fe2+ занимают а-участок и переходят в LS-состояние при 120 гПа. |
Bridgmanite contains both Fe3+ and Fe2+ in the structure, the Fe2+ occupy the A-site and transition to a LS state at 120 GPa. |
Был расчищен значительный участок суши и построен большой подводный танк. |
A significant area of land was cleared and a large underwater tank was built. |
Участок дороги вдоль побережья Биг-Сура был объявлен первым государственным живописным шоссе в 1965 году, а в 1966 году первая леди, миссис Дж. |
The section of road along the Big Sur Coast was declared the first State Scenic Highway in 1965, and in 1966 the first lady, Mrs. |
Этот участок имеет специальные камеры вдоль него. Рядом находится Национальный центр водных видов спорта Холм-Пьерпонт. |
This stretch has SPECS cameras along it. Close by is the Holme Pierrepont National Watersports Centre. |
Власти штата Юта отказались прокладывать участок Линкольнского шоссе к западу от Солт-Лейк-Сити. |
Utah officials refused to pave the portion of the Lincoln Highway west of Salt Lake City. |
Семья Джорджа М. мосье, местного землевладельца, передала в дар штату Айова участок земли, содержащий группу курганов. |
The family of George M. Mosier, a local land owner, donated a parcel of land containing the mound group to the state of Iowa. |
Участок расположен в малонаселенных землях вдоль Великого Шелкового пути между Китаем и Индией. |
The section is set in the sparsely populated lands along the Silk Road between China and India. |
Такие опросы также используются для определения наличия каких-либо посягательств на участок. |
Such surveys are also used to determine if there are any encroachments to the lot. |
Во второй части подробно описан участок на ее территории, где в перестрелке с полицией был убит вооруженный беглый преступник. |
The second part details the site on her property where an armed escaped convict was killed in a shootout with police. |
Когда кислород не связан, очень слабо связанная молекула воды заполняет участок, образуя искаженный октаэдр. |
When oxygen is not bound, a very weakly bonded water molecule fills the site, forming a distorted octahedron. |
Кроме того, каждой семье было разрешено сохранить небольшой частный участок земли, на котором можно было выращивать овощи, фрукты и домашний скот для собственного пользования. |
In addition, each family was allowed to retain a small private plot on which to grow vegetables, fruit, and livestock for its own use. |
В отместку Нисан Фарбер бросил самодельную бомбу в полицейский участок, убив себя и ранив многих. |
In vengeance, Nisan Farber threw a homemade bomb at a police station, killing himself and injuring many. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участок вашего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участок вашего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участок, вашего . Также, к фразе «участок вашего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.