Учиться у мастера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
учиться ходить - learn to walk
учиться в восьмом классе - study in eighth grade
учиться в седьмом классе - study in seventh grade
учиться в шестом классе - study in sixth grade
учиться хорошо - study well
учиться во втором классе - study in the second grade
напряженно учиться - learn smth. the hard way
учиться прилежно - to study diligently
учиться в колледже - go to college
учиться боевым искусствам - learn martial arts
Синонимы к учиться: учиться, научиться, учить, узнавать, разучивать, выучивать, изучить, изучать, исследовать, рассматривать
Значение учиться: Усваивать какие-н. знания, навыки.
вихрь у передней кромки - leading-edge vortex
сражение у острова Кос - battle of cos
как у вас - how are you
у меня с деньгами напряг - I strained with money
у вас всё хорошо - you are fine
как у Христа за пазухой - in favorable circumstances
у вас дома - at your place
у нас на глазах - in front of our eyes
работник на подрезке веток и вершин у растущих деревьев для улучшения их роста - surgeon
скоба у аварийного люка - assist handle at escape hatch
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
имя существительное: master, foreman, artisan, nailer, hand, repairer, dab, headman, overseer, a whale at
мастер по ремонту бытовой техники - household appliances repair technician
мастер по ремонту холодильников - refrigerator repair technician
мастер источников данных адресов - address data source wizard
мастер автосодержания - AutoContent wizard
мастер-орудийный сержант - master gunnery sergeant
главный мастер-сержант - chief master sergeant
мастер изготовления лука - onion mastering
мастер маскировки - master of disguise
мастер производственного обучения - training officer
мастер сухого строительства - drywall construction specialist
Синонимы к мастер: специалист, художник, золотые руки, учитель, артист, мастер своего дела, эксперт, персонаж, шеф
Значение мастер: Руководитель отдельной специальной отрасли какого-н. производства, цеха.
Я лежу в постели с красивой девушкой которая может процитировать мастера Йоду. |
I'm lying in bed with a beautiful woman who can quote Yoda. |
Но вместо того, чтобы контролировать группу, они пытаются наделить силой тех, кто менее опытен, чтобы они также могли учиться. |
But rather than control the group, they try to empower those who are less experienced so that they may learn as well. |
Ты опустилась до того, что в обход интересов своего Мастера трахаешься с его подчиненными. |
You bailed on your master to fuck one of his underlings. |
Наши мастера устанавливают окна в этом районе, поэтому мы можем предложить вам невероятно выгодные условия. |
Some of our craftsmen are installing windows in the area, which means we can offer you an exceptionally good deal. |
Многие другие мастера битв выступали за возвращение его в статус мастера разведчиков для большего созревания. |
Many of the other battlemasters advocated returning him to scoutmaster status for more seasoning. |
А что ты сделаешь, если тебе удастся выследить моего Мастера вплоть до его города? |
What will you do if you trace my master back to his city? |
Но для Мастера все же не самый подходящий климат. |
Not a very nice climate for the Master, though. |
Али нанял Ларри Холмса, чтобы он дрался с ним, так он мог получить удары от Мастера. |
Ali hired Larry Holmes to pound on him so he could take punches from Foreman. |
С такими нервами ты никого не убьёшь. Непревзойдённые мастера! ... |
You're too nervous to kill anybody. |
Извините, но мы считаем, что нельзя заставить ребенка учиться силой. |
We're sorry, our principle is to leave the child free to learn or not to learn. |
Ещё во время их разговора два раза заглядывали в дверь мастера, которые вели дополнительный монтаж на гамма-установке. |
The technicians in charge of refitting the gamma-apparatus had twice peered round the door while they'd been talking. |
Я продолжал учиться технике конспирации и понял, что означали слова профа о революции как об искусстве. |
I began to learn techniques of conspiracy and to appreciate Prof’s feeling that revolution could be an art. |
Она дала тебе звание Главного Мастера Льда и Перевозчика Эренделла. |
She's named you the Official Arendelle Ice Master and Deliverer. |
Хотите убедить меня уйти в комнату без окон, чтобы ваши мастера допроса смогли меня разговорить? |
To take me to some windowless room so your interrogators can make me talk? |
Is this why you're doing so well in school? |
|
Мастера сыска впервые, таким образом, натолкнулись на текст, не поддающийся истолкованию и, однако ж, таивший какой-то темный смысл. |
Thus, for the first time, these two artistic spies had come on a text that they could not decipher, while suspecting a dark plot to the story. |
Мы сохраняем все в тайне, они продолжают учиться. |
We keep a lid on it, they go back to school. |
'How much longer have you got at college?' |
|
Если ты не будешь учиться, то можешь считать нашу помолвку расторгнутой. |
If you do not take instruction, then you can consider our engagement annulled. |
Надо перерезать связь, ликвидировать пост в домике дорожного мастера и отойти к мосту. |
To cut the telephone, attack the post at the house of the roadmenders, take it, and fall back on the bridge. |
Быть куриным супом для чьей-нибудь души это деликатное дело, но вы будете учится у мастера. |
Being the chicken soup for someone else's soul is a delicate brew, but you're about to learn from the master chef. |
Что ж, это должно поставить крест на всех планах Мастера взлететь. |
Well, that should put paid to any plans the Master has to take off in this. |
Твой сын играет в мастера Вселенной. |
Your son's been playing master of the universe. |
Why have they got hold of an old master? |
|
Ever thought about teaching a class in geek? |
|
Затем оставалось лишь уничтожить Арчера и его Мастера и война была бы окончена. |
That holy grail War should have ended when we defeated Archer and his Master. |
Это как учиться ездить на велосипеде. |
It's how you learn stuff like riding a bike. |
Ниндзя - мастера неожиданной атаки. |
Ninjas are masters of the surprise attack. |
Tell me, is that how you won the heart of Master KIM? |
|
Надеюсь, у них не закончились голубые, потому что, по какой-то причине, именно такие помогают мне лучше учиться. |
Hopefully they don't run out of the blue ones, because, for some reason, those help me study better. |
That's a good reason for higher education. |
|
Кардинал видел Давида мастера Донателло и дивился, откуда в нем столько чувственности. |
The cardinal has seen Donatello's David and marvelled at the source of its eros. |
Нам нужно было учиться быть экономными. |
We had to learn not to be wasteful. |
Ты воспользуешься этой возможностью и будешь там учиться актерскому мастерству. |
You're gonna take advantage of that opportunity and study acting over there. |
Кузены мастера Фредерика, Чарльз и Марианна Фэрфакс, видят это и сообщают мастеру Фентону, который приказывает продать Джемми, чтобы остановить жестокость мастера Фредерика. |
Master Frederick's cousins, Charles and Marianne Fairfax see this and inform Master Fenton who orders Jemmy be sold to stop Master Frederick's cruelty. |
Они уехали в Лондон в 1672 году, оставив мастера тяжелых морей, уроженца Германии Людольфа Бахуйзена, в качестве ведущего художника. |
They left for London in 1672, leaving the master of heavy seas, the German-born Ludolf Bakhuizen, as the leading artist. |
С другой стороны, американские мастера бонгосерос включают Джека Костанцо и Вилли Бобо, последний более активен на тимбейлах. |
On the other hand, American master bongoseros include Jack Costanzo and Willie Bobo, the latter more active on timbales. |
Глава DPE носит титул мастера меча, начиная с 19-го века, когда DPE преподавал фехтование в рамках учебной программы. |
The head of DPE holds the title of Master of the Sword, dating back to the 19th century when DPE taught swordsmanship as part of the curriculum. |
В 2006 году он сыграл роль мастера гаджетов Смитерса в Stormbreaker,а в 2007 году он появился как сам ведущий викторины в St Trinian's. |
In 2006, he played the role of gadget-master Smithers in Stormbreaker, and in 2007 he appeared as himself hosting a quiz in St Trinian's. |
Поэтому Пэтти решила ничему не учиться у Молли, и в конце концов ее бабушка решила отослать Пэтти в школу. |
So Patty resolved to learn nothing from Molly, and eventually her grandmother decided to send Patty away to school. |
Затем отец отправил его жить и учиться в Винъярдскую школу в Уотфорде, графство Хартфордшир. |
His father then sent him to live and study at Wynyard School in Watford, Hertfordshire. |
Оригинальные мастера были сделаны на RCA Victor и HMV. |
Original masters were made on RCA Victor and HMV. |
Причины суда над Мастером, а также почему доктора попросили забрать останки мастера, никогда не объяснялись на экране. |
The reasons for the Master's trial, and why the Doctor would be asked to retrieve the Master's remains, have never been explained on screen. |
В идеале студенты могут учиться в пределах этой зоны ближайшего развития, но часто это не так. |
Ideally, students are able to learn within this zone of proximal development, but this is often not the case. |
Она смотрит на фотографию Меган на планшете и приказывает ему узнать, где она собирается учиться в колледже. |
She stares at a photo of Megan on a tablet and orders him to find out where she is going to college. |
Тогда местные мастера и каменщики построили более 65 строений из этого окаменелого дерева, 45 из которых все еще стояли по состоянию на июнь 2009 года. |
Local craftsmen and masons then built over 65 structures from this petrified wood, 45 of which were still standing as of June 2009. |
В 1870 году Тесла переехал далеко на север, в Карловац, чтобы учиться в высшей реальной гимназии. |
In 1870, Tesla moved far north to Karlovac to attend high school at the Higher Real Gymnasium. |
Студентов и даже высокопоставленных правительственных чиновников посылали учиться за границу, например в миссию Ивакура. |
Students and even high-ranking government officials were sent abroad to study, such as the Iwakura mission. |
Поскольку и Лиза, и Бартоломео очень любят путешествовать, они начинают усердно учиться. |
As both Lisa and Bartolomeo like travelling a lot, they start to study hard. |
Во время своего пребывания там Натараджан поступил в санскритский колледж в Чамраджпете и имел честь учиться один на один с проф. |
During his stay there, Natarajan joined the Sanskrit College in Chamrajpet and had the privilege of studying one on one with Prof. |
Другие страны с экономикой, основанной на природных ресурсах, такие как Россия, пытаются учиться у Норвегии, создавая аналогичные фонды. |
Other nations with economies based on natural resources, such as Russia, are trying to learn from Norway by establishing similar funds. |
инженеры должны дополнительно учиться полный рабочий день один или два года и завершить магистерскую диссертацию. |
engineers have to additionally study full-time one or two years and finalize a Master's thesis. |
Олаф, вы можете гордиться своими академическими успехами, но вы явно потеряли способность мыслить независимо от мастера Ли. . |
Olaf, you may be proud of your academic credentials, but you have clearly lost your ability to think independently from Master Li. . |
Другие рассказы говорят, что он научился этому стилю где-то за пределами храма под руководством того же мастера. |
Other tales say he learned this style elsewhere outside the temple under the same master. |
Энтони обнаруживает местонахождение Джоанны и, следуя совету Тодда, изображает из себя ученика мастера по изготовлению париков, чтобы спасти ее. |
Anthony discovers Johanna's whereabouts and, following Todd's suggestion, poses as a wigmaker's apprentice to rescue her. |
Новый аристократический друг Ингенхайм выделил ему небольшую стипендию, позволившую учиться музыке у Зигфрида Дена и Э. Э. Тауберта. |
A new aristocratic friend, Ingenheim, provided a small stipend which allowed him music studies with Siegfried Dehn and E. E. Taubert. |
У ребенка, который не может нормально учиться в школе, чаще диагностируется дислексия, чем у ребенка, который борется, но сдает экзамены. |
A child who can't function in school is more likely to be diagnosed with dyslexia than a child who struggles but passes. |
Несколько месяцев спустя Фрэнсис уехал за границу вместе с сэром Эмиасом полем, английским послом в Париже, а Энтони продолжал учиться дома. |
A few months later, Francis went abroad with Sir Amias Paulet, the English ambassador at Paris, while Anthony continued his studies at home. |
Это была вечерняя школа, где, за исключением перерыва в 1911 году, он продолжал учиться до 1916 года. |
This was a night school, where, with the exception of a hiatus in 1911, he continued his studies until 1916. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учиться у мастера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учиться у мастера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учиться, у, мастера . Также, к фразе «учиться у мастера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.