Уютный стул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уютный - cozy
уютный диван - cozy sofa
уютный бар - a cozy bar
уютный холл - comfortable lounge
уютный одноместный - cosy single
уютный городок - cosy town
теплый и уютный - warm and cozy
получить уютный - get cosy
Небольшой и уютный - small and cozy
Уютный до - cozy up to
Синонимы к уютный: уютный, удобный, укромный, комфортный, комфортабельный, благоустроенный, довольный, аккуратный, достаточный, чистый
Значение уютный: Обладающий уютом, благоустроенный, с удобствами.
имя существительное: chair, stool, pew
словосочетание: bowel movement
сокращение: BM
консистенция стула - stool consistency
офисный стул - office chair
стулья с высокими спинками - high-backed chairs
задача стул - task chair
Где стул - where is the chair
тип стула - stool form
Емкость, как стулья - capacity as the chairs
некоторые стулья - some chairs
стул я - chair i
Термин, как стул - term as chair
Синонимы к стул: стул, станина, кал, кресло, испражнение
Значение стул: Род мебели для сидения, со спинкой (на одного человека).
Незнакомец, виляя толстенькими бедрами, пронесся в зал мимо ошеломленных концессионеров и так быстро купил последний стул, что Воробьянинов только крякнул. |
Swinging his hips, the stranger rushed past the bewildered concessionaires into the hall and bought the last chair so quickly that Vorobyaninov could only croak. |
Затем он встал на стул и нацелился было на люстру, но люстра уже не дымилась. |
Next he stood on his chair to get close to the ceiling fixture, but already the smoke was nearly gone. |
Лукас утащил свободный стул из-за соседнего стола и подкатил его к Мауре. |
He commandeered an extra chair from his neighbor's desk and rolled it over for Maura to sit in. |
I took off the wrist sheaths and laid them on the back of the stool. |
|
Адам бросил рубашку на стул, широко раскинул руки, потянулся и зевнул. |
He tossed his shirt on a nearby chair, stretched his arms wide, and yawned. |
Эдди Пру уселся на стул у стены и стал раскачиваться на его задних ножках. |
Eddie Prue sat in a chair against the wall and tilted the front legs off the floor. |
We sat him in a straight-backed chair. |
|
Faber sat down and did not speak for a time. |
|
Это заболевание. Для меня оно так же реально, как этот стул. |
This condition... to me, it's as real as that chair. |
И, довольный этой шуткой, он отодвинул свой стул, стал за спиной короля и начал прислуживать, как умел, по-придворному. |
And pleased with this jest, he removed the chair from the table, took his stand behind the King, and proceeded to wait upon him in the courtliest way he was capable of. |
Good thing I brought my collapsible stick chair. |
|
Все же она резко осадила и, разом поднявшись с того места, где сидела, опустилась на стул напротив меня, как мне показалось, одним плавным движением. |
But she put it at the fence all right, rising from the seat she had taken and sitting down opposite me, as it were, all in one motion. |
Он говорит: Нет, и затем она берет стул и относит его поближе к мужчине, намного моложе, намного красивее. |
He says, No, and then she grabs the chair and goes sits next to a much younger, much handsomer-looking man. |
Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, галантно раскланялся. |
Without giving her time to recover, Ostap put the strainer down on the table, took the chair, and having found out the address of the charming lady's husband, courteously bowed his way out. |
Мисс Дебенхэм отодвинула стул и, кивнув соседкам по столу, удалилась. |
Mary Debenham pushed back her chair and left with a slight bow to the other two. |
Какой же вы циник! - воскликнула леди Нарборо, отодвинув свой стул от стола и кивнув леди Рэкстон.- Навещайте меня почаще, лорд Генри. |
Ah! what a cynic you are! cried the old lady, pushing back her chair, and nodding to Lady Ruxton. |
Он отодвинул стул со своим военным обмундированием, взял горсть аметистовых кристаллов из бутыли и, предвкушая удовольствие, высыпал их в ванну. |
He pushed the chair with his army gear to one side so that he would not have to look at it. Then he took a handful of the bath salts and appreciatively strewed them in the water. |
Ах! - воскликнула Полина, опускаясь на стул. -Я не могу жить без тебя... Не знаю, откуда взялось у меня столько смелости! - краснея, прибавила она. |
Ah, I will not leave you any more, said Pauline, falling back in her chair. I do not know how I come to be so bold! she added, blushing. |
Смертельная инъекция, вероятнее всего. или, возможно, электрический стул. |
Well, lethal injection, probably, although the electric chair is a possibility. |
Но сейчас, я думаю, вы должны взять стул, успокоиться и приобщиться к этому блюду. |
But right now, I think you ought to grab a chair, calm yourself down, come and partake in some of this. |
She drew a chair into the corner between the woodbox and the stove. |
|
Она придвинула к себе стул, с которого свисал шелковый лоскуток. |
She had drawn up a-chair, from which hung down a bit of silk. |
When your number is called, sit in the chair. |
|
Some of you are closer to being a chair or coat rack than a pirate. |
|
Можете вы себе представить складной стул, который, покачиваясь, переступает по земле? |
Can you imagine a milking stool tilted and bowled violently along the ground? |
По дороге мы увидели Ленца; он притащил в сад раскладной стул, поставил его в кусты сирени и уселся. |
En route we met Gottfried who had taken a garden chair and planted it in the midst of a thicket of lilac bushes. |
Кэлеб отодвинул стул от стола, наклонился вперед и, медленно покачивая головой, аккуратно сложил кончики пальцев. |
Caleb had pushed his chair back, and was leaning forward, shaking his head slowly, and fitting his finger-tips together with much nicety. |
Я отослала его на другой конец комнаты, -сказала мисс Джеллиби, подвигая свой стул поближе к нам, - потому что не хочу, чтобы он слышал наш разговор. |
I have sent him to the other end of the room, observed Miss Jellyby, drawing her chair nearer ours, because I don't want him to hear the conversation. |
Если вы хотите поработать над мышцами бедер, все, что вам нужно для этого - стул с ножками. |
If you want to tighten up the thigh muscles, the only piece of equipment you want is a chair with legs. |
Чуть было не пролетев мимо, Лиза резко остановилась, взяла стул, подсела к Самюэлу и сложила руки на коленях. |
Liza stopped in mid-swoop, drew a chair close to him, and sat, resting her hands on her knees. |
На полу валялся перевернутый стул, стояли ящики, уложенные в штабеля, а потом крупный лохматый йети подошел прямо ко мне и... и... |
There was a chair overturned on the floor, and some crates stacked up high, and then a big, furry Sasquatch came straight at me, and-and... |
В конторе стоит стул, кассовый аппарат, да вот и вся контора, ничего больше. |
Office had the chair, had a cash register, and that was all the room there was in that office. |
He told me to sit in the chair beside his desk. |
|
Но, в общем-то, благодаря этим глазам ты почти сел на электрический стул. |
Yeah, well, those eyes just got you the electric chair. |
И я хочу, чтобы вы знали, что я думаю, что это вы всех убили, и я надеюсь, вас посадят за это на электрический стул. |
And I want you to know that I think you killed them all, and I hope you get the electric chair for it. |
Я выходила последней и видела - мисс Кэролайн тяжело опустилась на стул и уронила голову на руки. |
As I was the last to leave, I saw her sink down into her chair and bury her head in her arms. |
Он снимал свой пиджак, очень аккуратно складывал его и клал на стул, как будто боялся, что он помнётся. |
He'd take off his jacket and fold it very carefully and then lay it on a chair, like he didn't want to mess it up. |
Разгадал преступление и отправил негодяя на электрический стул. |
And he solved the crime, and he sent the pimp bastard to the chair. |
Коллекция четвертаков, антигравитационный стул, футбольный телефон. |
My quarter collection, my zero-gravity chair, my football phone. |
Самюэл сел на кухонный стул, положил ногу на ногу, стал глядеть на Лизу. |
Samuel sat down in a kitchen chair and crossed his legs and looked at her. |
Она подняла лицо и тряхнула головой, волосы вновь волной легли на своё место. Она опустилась на стул, не спуская взгляда с Тухи, губы её были полураскрыты и очень некрасивы. |
Her hair flew back like a mop, and her face followed, she dropped down on her chair, looking at him, her mouth loose and very ugly. |
У них есть электрический стул? |
They got the hot hot seat? |
Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли. |
I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will. |
Они хотят пододвигать мне стул, открывать мне дверь? |
They can pull out my chair, open my door. |
His studio contained a single desk, lamp and chair. |
|
Стул, на котором он сидел, развалился от выстрелов. |
The chair on which he had been sitting disintegrated from gunshots. |
Одинокий красный стул, украшенный бисером Марди Гра, стоит на крыльце. |
A lonely red chair decorated with Mardi Gras beads sits on a porch. |
Ее келья, хотя и была просторнее и просторнее других, была скудно обставлена: соломенный тюфяк, стол, умывальник, стул и ведро. |
Her cell, while airy and larger than the others, was sparsely furnished, with a straw mattress, table, wash basin, chair, and a bucket. |
Рентгенолог предполагает, что когда прямая кишка наклоняется вперед, кривизна теряется и любой стул, удерживаемый там, перемещается вниз к анусу. |
The radiologist proposes that when the rectum stoops forward, the curvature is lost and any stool held there moves down to toward the anus. |
Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания. |
Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks. |
Симптомы включают боль в животе, диарею, кровавый стул или кровь в моче. |
Symptoms include abdominal pain, diarrhea, bloody stool, or blood in the urine. |
Установка этой части включает в себя прямой стул, телевизор, белый забор из штакетника и, самое главное, настоящую живую собаку. |
The setup of this piece includes a straight chair, a television set, a white picket fence, and, most notably, a real live dog. |
Слишком уставший, чтобы нести детей наверх, он положил Райли на диван, а старшего брата Райли Тайлера-на стул в гостиной. |
Too tired to carry his children up to bed, he laid Riley on the couch and Riley's older brother Tyler on the living room chair. |
В своем нормальном состоянии они представляют собой подушки, которые помогают контролировать стул. |
In their normal state, they are cushions that help with stool control. |
Самые важные формы-это стул, полукресло, лодка и твист-лодка. |
The most important shapes are chair, half-chair, boat, and twist-boat. |
Стул, прошедший после приема лактозы, проверяется на уровень кислотности. |
Stools passed after the ingestion of the lactose are tested for level of acidity. |
Пациент может заметить, что его стул становится черным. |
The patient may notice that his/her stools become black. |
У него также есть много названий-китайский стул для пыток, стул для пыток и железный стул. |
It also has many names - the Chinese torture chair, the torture chair, and the Iron Chair. |
Для людей с СРК-с он, по-видимому, обеспечивает более мягкий, влажный и легко проходимый стул. |
For people with IBS-C, it seems to allow for a softer, moister, more easily passable stool. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уютный стул».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уютный стул» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уютный, стул . Также, к фразе «уютный стул» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.