У берегов Флориды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если у вас какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь - if you had any questions please don't hesitate
что у всех детей есть - that all children have
симптомы у больных - symptoms in patients
у вас есть зажигалка - you have a lighter
не пользуются популярностью у - not popular with
порча мяса у кости - bone taint
что, если у вас есть - what if you have
у него дар появляться в нужное время - he has a knack of turning up at the right time
у вас есть средства - do you have aids
у них исправлены - have them corrected
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe
отлогий морской берег - beach
неприступный берег - forbidding coast
английский берег - English Beach
песчаный берег - Sandy shore
берег пляжа - coast beach
берег со стороны питания - shore side power
западный берег и иерусалим - the west bank and jerusalem
Западный берег стены - west bank wall
нараставщий (аккумулятивный) берег - accretion coast
отступающий берег - retrogressive coast
Синонимы к берег: сторона, земля, край, предел, грань, як, набережная, пляж, побережье
Антонимы к берег: море
Значение берег: Край земли около воды.
Штат Флорида - State of Florida
джефферсон (форт, флорида) - Jefferson (fort, florida)
Флорида Гэйторс - Florida Gators
Музей холокоста штата Флорида - florida holocaust museum
закон штата Флорида - a florida law
законы штата Флорида - the laws of the state of florida
город флорида - florida city
Майами, Флорида - miami florida
солнечная флорида - sunny florida
я пошел в штате Флорида - i went to florida
Синонимы к флорида: штат, полуостров
Вернувшись в Соединенные Штаты, он был нанят правительством и занимался поднятием затонувшего корабля у берегов Флориды. |
Returning to the United States, he was employed by the government and was engaged in raising a sunken ship off the coast of Florida. |
У берегов Флориды крупные молотоголовые часто первыми достигают только что пойманных акул, что свидетельствует об особенно остром обонянии. |
Off Florida, large hammerheads are often the first to reach newly baited sharklines, suggesting a particularly keen sense of smell. |
Он кружил у берегов Флориды, надеясь получить разрешение властей на въезд в Соединенные Штаты. |
He circled off the coast of Florida, hoping for permission from authorities to enter the United States. |
Шторм, в сочетании с системой высокого давления, вызвал сильный градиент давления, что привело к сильным течениям у берегов Флориды. |
The storm, combined with a high pressure system, produced a strong pressure gradient, resulting in strong rip currents off the coast of Florida. |
Они мигрируют; популяции у берегов Флориды и в Южно-Китайском море были зафиксированы перемещения ближе к полюсам летом. |
They are migratory; populations off Florida and in the South China Sea have been documented moving closer to the poles in the summer. |
The rip currents killed 5 off the coast of Florida. |
|
Черноморский окунь обитает на побережье США от штата Мэн до новой Флориды и в восточном мексиканском заливе, а также наиболее распространен у берегов Нью-Йорка. |
Black sea bass inhabit US coasts from Maine to NE Florida and the eastern Gulf of Mexico, and are most abundant off the waters of New York. |
По временам сточные воды Парижа имели дерзость выступать из берегов, как будто этот непризнанный Нил вдруг приходил в ярость. |
Sometimes the Paris sewer took a notion to overflow, as though this misunderstood Nile were suddenly seized with a fit of rage. |
Как только мы отчалим от Бостонской гавани мой плотный ветер донесёт нас до берегов Салема. |
I will send a stiff wind to speed our way to Salem. |
Удачный был настоящей жемчужиной Проклятых Берегов и далеко не последней драгоценностью в короне сатрапа. |
Bingtown was the gem of the Cursed Shores, the farthest jewel of the Satrap's cities, but still one of the brightest. |
Помимо этого, при широкомасштабных наводнениях, широкие ручьи с обширными дренажными бассейнами, пересекающие шоссейные дороги, могут выйти из берегов. |
In addition, during large-scale floods, wide streams with large drainage basins which cross roads, may overflow. |
Что касается пиратства, мы хотели бы вновь выразить признательность международному военному присутствию за ту роль, которую оно играет у берегов Сомали. |
On piracy, we would like to praise once again the critical role played by the international maritime presence off Somalia's coast. |
Вместе с тем сочетание оптических и радиолокационных данных можно с успехом использовать для выявления русел рек и их берегов. |
However, the combination of optical and radar data were suited for the detection of river channels and their banks. |
Dorado Falls was the name of a boat off the coast of Cape Town. |
|
Я отправился дальше, достиг Ричмондского моста и перешел Темзу, поглядывая вниз на лодки, плывущие на веслах меж лесистых берегов. |
I walked on until I reached Richmond Bridge, and here I stepped out over the Thames, looking down at the boats plying between the wooded banks. |
Она из Тампы, из Флориды, где она жила на окраине, имела около полудюжины приводов за приставания к мужчинам. |
She's from Tampa, Florida, where she lived on the fringes, racked up about a half a dozen busts for solicitation. |
В 1885 году выдался очень долгий сезон дождей. Река Джамуна поднялась и вышла из берегов. |
1885, the year of the great monsoon, the river Jamuna rose up and broke its banks. |
С далёких, залитых лунным светом берегов реки Янцзы мы представляем вашему вниманию смертоносного китайского паука-птицееда. |
From the distant moonlit shores of the Yangtze River, we present, for your pleasure, the deadly Chinese bird spider. |
Я не знал о существовании бесчисленных клик дворца, запутанных как лабиринт и простиравших свое влияние на все Семь Берегов. |
Beyond my guessing there were cliques and cliques within cliques that made a labyrinth of the palace and extended to all the Seven Coasts. |
В Альбукерке выпало рекордное количество осадков, в Вирджинии выпал град размером с мячики для гольфа... и три главные реки вышли из берегов. |
There's record rainfall in Albuquerque, hail in the Panhandle and three major rivers cresting. |
Ты прав, любезный моему сердцу Омар Юсуф: мы находимся совсем у иных и весьма отдаленных от Африки берегов, - отвечал ему Хоттабыч. |
You are right, my dear Omar Asaf, one so pleasing to my heart. We are now near other shores, quite a distance from Africa . |
Но, наше время, проведенное с Эриком у берегов Африки, стоит выделить. |
But our time with Eric off the African coast was the highlight. |
Давным-давно, а именно в 1870-ом году, 16-летний паренёк пустился в путь с холодных берегов Шотландии в жаркий центр Америки, чтобы найти свою любовь. |
Once upon a time, 1870 to be exact, a 16-year-old kid traveled from the cold shoulder of Scotland to the baking heart of America to find his love. |
Каждое кладбище на планете Земля собирается выйти из берегов. |
Every graveyard on planet Earth is about to burst its banks. |
Однажды я встретил человека, который... имеет грузовое судно у берегов. |
One day... I met a guy who runs a cargo boat, offshore. |
Но разве капитан захочет приблизиться к нему, когда Русков все еще может быть где-то у берегов Кубы? |
But would the captain wanna go anywhere near there when Ruskov may still be somewhere off the Cuban coast? |
Он у берегов Нью-Джерси. |
It's off the coast of New Jersey. |
Где-то вышла из берегов река, и вода ее бокового рукава подступила близко к насыпи. |
Somewhere a river had overflowed, and the waters of its side branch had come up close to the railway embankment. |
Там, у берегов знойных стран, и надлежит, конечно, искать Омара Юсуфа. |
There, along the shores of the hot countries, is where one must naturally look for Omar Asaf. |
Необычно сильная буря разразилась у восточных берегов Шотландии. |
A storm of unusual severity burst over the eastern coast of Scotland. |
Поэт будет гостить на маленьком дивном островке вблизи наших берегов. |
The poet will remain in Italy... on a wonderful island. |
Потерпел крушение у берегов Франции. |
Lost off the French coast. |
Он растет главным образом в прибрежных зонах, от Южного Онтарио, Запада до Юго-Восточной Южной Дакоты, юга до Джорджии, Северной Флориды и юго-запада до центрального Техаса. |
It grows mostly in riparian zones, from southern Ontario, west to southeast South Dakota, south to Georgia, northern Florida and southwest to central Texas. |
В 1966 году Спонхольц в Ганновере опубликовал паруса викингов у берегов Америки, Сагу о Гудрид и Фрейдис. |
In 1966 Sponholz in Hannover published Viking Sails off America, the Saga of Gudrid and Freydis. |
Приливные плоские системы создаются вдоль открытых берегов и в условиях относительно низкой энергии волн. |
Tidal flat systems are created along open coasts and relatively low wave energy environments. |
Она встретилась с британским фрегатом HMS Java 29 декабря у берегов Баии, Бразилия. |
She met the British frigate HMS Java on 29 December off Bahia, Brazil. |
В 1952 году журнал Time сообщил о том, что у берегов Перу гарпуном был убит белый кит. |
In 1952, Time Magazine reported the harpooning of a white whale off the coast of Peru. |
Контрабанда у берегов Америки была проблемой до войны за независимость, а после революции она стала еще более проблематичной. |
Smuggling off American coasts was an issue before the Revolutionary War, and after the Revolution it was more problematic. |
В последующие годы она проводила эксперименты как в тактике, так и в звуковом оборудовании у берегов Ки-Уэста и во время случайных круизов по Вест-Индии. |
During the years that followed, she carried out experiments in both tactics and sound equipment off Key West and during occasional cruises in the West Indies. |
Пот играл в футбол в средней школе Университета Палм-Харбор, а затем продолжил играть в футбол колледжа в Университете Южной Флориды между 2010 и 2013 годами. |
Sweat played soccer at Palm Harbor University High School and then went on to play college soccer at the University of South Florida between 2010 and 2013. |
Северная часть Ирана покрыта пышной низменностью каспийских Гирканских смешанных лесов, расположенных вблизи южных берегов Каспийского моря. |
The northern part of Iran is covered by the lush lowland Caspian Hyrcanian mixed forests, located near the southern shores of the Caspian Sea. |
Оба являются советскими бизнесменами по недвижимости Флориды и натурализованными американскими гражданами. |
Both are Soviet-born Florida real estate businessmen and naturalized American citizens. |
Впоследствии 30 лет коллекционирования были утеряны, и лишь несколько фрагментов удалось извлечь из илистых берегов реки. |
Subsequently, 30 years of collecting were lost, with only a few fragments rescued from the muddy banks of the river. |
После того, как французы проиграли британцам в Семилетней войне, он стал частью Британской Западной Флориды с 1763 по 1783 год. |
After the French lost to the British in the Seven Years' War, it became part of British West Florida from 1763 to 1783. |
Однако в настоящее время эксплуатируется лишь 15% этих запасов, причем значительная их часть находится у берегов Техаса, Луизианы, Миссисипи и Алабамы. |
However, only 15% of those reserves were currently exploitable, a good part of that off the coasts of Texas, Louisiana, Mississippi, and Alabama. |
В День Д Лкас высадил войска на берег у берегов Юноны, золота и Меча. |
On D-Day LCAs put troops ashore at Juno, Gold, and Sword Beaches. |
Оставаясь в этом районе в течение четырех месяцев, Филиппинское море провело несколько учебных операций у берегов Калифорнии. |
Remaining in the area for four months, Philippine Sea conducted several training operations off the California coast. |
Он распространен вдоль берегов Северного Ледовитого океана и северной части Тихого океана. |
It is distributed along the coasts of the Arctic Ocean and of the northern Pacific Ocean. |
Некоторые из эмигрантов переправлялись с низких берегов, используя свой фургон в качестве лодки и направляясь по веревкам над быстрым течением. |
Some of the emigrants crossed from the low banks, using their wagon box as a boat and guided by ropes over the swift current. |
Однако последнее маловероятно, так как молодые особи, вероятно, не часто появлялись у берегов даже в период размножения. |
However, the latter is unlikely as juveniles probably did not frequent the coasts even during breeding season. |
Серия учебных учений прошла в море у берегов Восточной Африки. |
Series of training exercises held at sea off the coast of East Africa. |
Он оставался в Паонте, недалеко от берегов реки Ямуна, до 1685 года. |
He stayed in Paonta, near the banks of river Yamuna, till 1685. |
С конца 1571 по 1572 год Фробишер находился на государственной службе в море у берегов Ирландии. |
From the latter part of 1571 to 1572 Frobisher was in the public service at sea off the coast of Ireland. |
Немецкие военнопленные использовались для выполнения крупных инфраструктурных работ в Розуэлле, таких как мощение берегов реки Норт-Спринг. |
The German prisoners of war were used to do major infrastructure work in Roswell, such as paving the banks of the North Spring River. |
В результате столкновения у берегов Испании 23 января 1935 года один из винтов Гуда ударился о носовую часть славы. |
As a result of a collision off the coast of Spain on 23 January 1935, one of Hood's propellers struck the bow of Renown. |
Порты Чинкве действительно позже появились у берегов нынешней Колумбии. |
Cinque Ports did indeed later founder off the coast of what is now Colombia. |
Впоследствии Билзерян поступил в Университет Флориды по специальности Бизнес и криминология. |
Bilzerian subsequently enrolled at the University of Florida, majoring in Business and Criminology. |
Мисс Уолтон из Флориды, 1833 год, холст, масло, портрет Октавии Уолтон Ле Верт. |
Miss Walton of Florida, 1833, oil on canvas, a portrait of Octavia Walton Le Vert. |
Наиболее печально то, что шины были привязаны у берегов Форт-Лодердейла и превратились в экологическую катастрофу. |
The information about it was incomplete but no doubt at its free license. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у берегов Флориды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у берегов Флориды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, берегов, Флориды . Также, к фразе «у берегов Флориды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.