Фальшивые купюры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фальшивые купюры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
queer bills
Translate
фальшивые купюры -



Оставь себе свои фальшивые купюры и холсты, свою фальшивую любовь, и дай мне 25,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your fake bills and canvases, your fake love, and give me 25,000.

Качество подделки было очень хорошим, и отличить настоящие купюры от фальшивых было практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of the counterfeiting was very good, and it was almost impossible to distinguish between the real and fake bills.

Почти все участники эксперимента заявили, что считают эксперимент и купюры фальшивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of the participants reported that they believed the experiment and the bills to be faked.

Тебе просто надо составить одну из твоих фальшивых учетных книг для ТСФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is make up one of your fake business ledgers for the FCA.

Но они несостоятельны, фальшивы, пусты и ошибочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they're misconceived, false, hollow, wrong.

Фальшивые груди под платьем были маленькие, и одна лямка лифчика вылезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false breasts under the dress were small, and the edge of one bra strap was visible.

То, что мы услышали от представителя Соединенных Штатов Америки, было фальшивым и искаженным заявлением, извращающим реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we heard from the representative of the United States was a false and distorted statement that twisted reality.

Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals.

Подражание улыбке и ее физическое ощущение помогают нам различать подлинные и фальшивые улыбки и понимать эмоциональное состояние улыбающегося человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mimicking a smile and experiencing it physically help us understand whether our smile is fake or real, so we can understand the emotional state of the smiler.

Мошенники на Facebook могут создавать фальшивые аккаунты или взламывать аккаунты Facebook ваших знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scams on Facebook happen when scammers create fake accounts or hack into existing Facebook accounts of people you know.

В Карелии за сбыт фальшивых денег осужден житель Ленинградской области

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resident of Leningrad Oblast is convicted of passing counterfeit money in Karelia

Ты - вкрадчивый, насквозь фальшивый и ты - лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're smarmy, you're fake and a liar.

Дональд Плезенс делает фальшивые документы из жестяных банок и остатков варенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald Pleasence doing forgeries on bits of tin can with a bit of jam.

Получение оружейной техники под фальшивым предлогом... ведущее к увольнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining armory materiel under false pretenses is a fireable offense.

Мастерская Заксенхаузена выпустила фальшивых банкнот на сумму сто тридцать два миллиона фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Total of 132 Million Pounds, Had been Produced in Sachsenhausen

Они сказали нам, что есть фальшивый кандидат А я думаю, мы все настоящие, и нет никакого притворщика

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told us there was a false candidate, but I think we're all real candidates and there's no imposter.

Меня больше волнует та сотня крон, которую он под фальшивым предлогом занял у моего нанимателя, мистера Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned with the one hundred crowns he took from my employer, Mr Kane, under false pretences.

Фез, это фальшивые и притворные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fez, it's a fake, pretend relationship.

Иногда, это просто, как заметить фальшивый водный знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other times is as simple as spotting a fake watermark.

Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thought the fiction of a court-martial would divert you from too soon regaining control of your vessel.

Невозможно отличить подлинные от фальшивых. Даже в банке Франции их возьмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them

Метеорит фальшивый? НАСА и Белый дом пытаются ее убить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meteorite is a fake? NASA and the White House are trying to kill her?

Вскоре потом Кейт объявила, что сегодня Грейс особенно красива, и, сняв с себя брошь в виде бабочки с фальшивым брильянтом, подарила ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Grace looked so pretty one afternoon that Kate couldn't help giving her the rhinestone butterfly pin she was wearing.

Ох, я хотел бы приобрести один экземпляр Иллюстрированной истории фальшивых зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'd like to buy a copy of an illustrated history of false teeth.

Мой сосед научил меня всем фальшивым оправданиям как завершить свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, my roommate taught me all of these phony excuses to get out of dates.

Я предполагал, что рассказы, которые я читал в газете, о атаках на криминальный мир были фальшивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed that the stories that I read in the paper about your attacks on the criminal world were apocryphal.

Фальшивые цифры идут в налоговую, А в настоящая бухгалтерия отслеживает нелегальные доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cooked numbers you show the IRS and the real books to keep track of your extralegal gains.

Фальшивые, конечно же, но вполне убеждающие, что ты тесно связан со всем, что мы тут делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forged of course, but convincing enough to implicate you in everything we've been doing.

Наследства-то оказался грош, а долгов - на сто тысяч: векселя, да все фальшивые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inheritance proved worthless, but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were all false.

Ты - лучший фальшивый кондитер, что когда-либо был в этом отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the best fake pastry chef this hotel's ever had.

Я никогда не верила в этих идолов. В этих фальшивых богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never believed in these idols...in these false gods.

Во-первых, я хотел фальшивые римские руины, потом посадил вьюнки, только чтобы разбить ритм фасада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I wanted fake Roman ruins there, then I put crawling plants in to break the facade's rhythm.

Если эта медсестра лжет, а мы подпишем фальшивый документ, мы можем отправиться за это в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that nurse is lying and we sign on to a false document, we could go to jail.

К тому, что люди называют тебя чокнутым, фальшивым пророком привыкаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to get used to people looking at you as a crackpot. False prophet.

Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this man's a charlatan, giving these people false hope.

Но иногда люди прячут депрессию за фальшивыми надеждами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes people mask depression with false hope.

И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower.

Ссадины и синяки - фальшивые, грим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cuts and bruises, fake... makeup.

Фальшивый номер, которого нет в картотеке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake plates that weren't in the register!

По крайне мере, это будет второй раз, стоит им пробить наши отпечатки и сообразить, что мы дали им фальшивые имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it will be, once they run our prints and figure out we gave 'em fake names.

Хотя бык известен как фальшивый, неясно, кто был фактическим автором фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the bull is known to be false, it is uncertain who was the material author of the falsification.

В интервью 2017 года Корпи заявил, что его срыв был фальшивым, и что он сделал это только для того, чтобы уйти и вернуться к учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2017 interview, Korpi stated that his breakdown had been fake, and that he did it only so that he could leave and return to studying.

Более широкие колоколообразные или пагодообразные рукава носили поверх фальшивых нижних рукавов или ангажементов из хлопка или льна, отделанных кружевом, broderie anglaise или другой причудливой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wider bell-shaped or pagoda sleeves were worn over false undersleeves or engageantes of cotton or linen, trimmed in lace, broderie anglaise, or other fancy-work.

Проблемы инфляции, вызванной деньгами, усугублялись притоком фальшивых банкнот с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems of money-caused inflation were exacerbated by the influx of counterfeit bills from the North.

Он создает фальшивый храм Лейин и выдает себя за Будду, в то время как его приспешники маскируются под последователей Будды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He creates a fake Leiyin Temple and impersonates the Buddha while his minions disguise themselves as the Buddha's followers.

Спуск лифта в недра шахты имитировался приклеиванием фальшивых камней к полотну, которое проворачивалось на заднем плане сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elevator descent into the bowels of the mine was simulated by pasting fake rocks to a canvas being cranked in the background of the scene.

Несколько фальшивых сайтов были созданы для главных героев и некоторых их предыдущих ролей в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several faux websites were created for the main characters and some of their prior film roles.

Рэтчет и Азимут перехватывают фальшивый сигнал бедствия от Кланка на планете Вапедия, где они побеждают местных валькирий и спасают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratchet and Azimuth intercept a faked distress call from Clank on planet Vapedia, where they defeat the local Valkyries and rescue him.

Фальшивые радио-или телевизионные передачи-обычное дело, как и лифты, находящиеся под контролем команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faked radio or television broadcasts are common, as are elevators placed under the team's control.

У нас обоих был фальшивый английский акцент вдобавок к нашему южному акценту и большой талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father would tap out rhythms on the back of her hand and encourage her to guess the musical piece.

О, и материал о цитатах, не подтверждающих утверждения, был фальшивым, как я уже показал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and the stuff about the citations not supporting the claims was spurious, as I have shown.

Все очень просто-Ирвинг, по-моему, никогда не намекал, что дневники не были фальшивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite simple - Irving I don't believe has ever implied that the diaries were not fake.

В 1953 году Мариен отправился на бельгийское побережье, где распространял фальшивые банкноты, напечатанные Рене и полем Магриттами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953, Mariën went to the Belgian coast, where he distributed false bank notes printed by René and Paul Magritte.

При аресте они были пойманы с фальшивыми деньгами на 10 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were caught with 10,000 dollars in counterfeits when arrested.

Фальшивый текст относится только к золоту, а не к серебру, которое было добавлено в 1998 году к интернет-ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake text refers only to gold, not to silver, which was added by 1998 to Internet references.

Одна из панъевропейских газет, местная, описала распространение фальшивых новостей как форму психологической войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One pan-European newspaper, The Local, described the proliferation of fake news as a form of psychological warfare.

Она отметила, что страны, которые относительно недавно подверглись воздействию Интернета, более уязвимы к проблемам фальшивых новостей и мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted countries that were relatively newer to Internet exposure were more vulnerable to the problems of fake news and fraud.

Туфецки писал, что алгоритмы и структура Facebook усугубили влияние эхо-камер и увеличили количество фальшивых новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tufecki wrote that Facebook's algorithms, and structure exacerbated the impact of echo chambers and increased fake news blight.

Я также нахожу удивительным или, возможно, нет, что большинство этих фальшивых католиков, похоже, повторяют всегда одни и те же вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also find amazing or perhaps not that most of these fake Catholics seem to repeat always the same things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фальшивые купюры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фальшивые купюры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фальшивые, купюры . Также, к фразе «фальшивые купюры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information