Фальш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фальш - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
false
Translate
фальш -

фальшь


Это был фальш-старт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

False start. Let's start over.

Взяв с собой проводника, он сначала посетил фальш-крик, а затем Угольную гавань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a guide, he first visited False Creek and then Coal Harbour.

13 мая 1947 года он был отбуксирован в бухту фальш на позицию в девяти морских милях от маяка Римская Скала и потоплен артиллерийским огнем батареи Скала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 May 1947 she was towed into False Bay to a position nine nautical miles ESE of the Roman Rock lighthouse and sunk by gunfire from Scala battery.

В нашем следующем упражнении студенты с отделения театра сыграют для нас роли учеников перед физкультурой, и каждый из вас попробует с ними справиться в условиях фальш-здевалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For our next drill, drama students will play the role of PE students, and each of you will oversee them in a mocker room setting.

Он также известен из Южной Атлантики у западного побережья Южной Африки и в заливе фальш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also known from the southern Atlantic off the western South African coast and into False Bay.

Его улыбка, добрый юмор при гостях - всё это фальш, всё до единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His smile, his good humour with guests, it's all fake, all of it.

Может, он все еще в музее... за фальш-стенкой или замаскирован под другое произведение искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's still in the museum - behind a false wall or disguised as a different piece of art.

Членство Украины и Грузии в НАТО - именно из таких 'фальшивых призов'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO membership for Ukraine or Georgia is such a false prize.

Таким образом мы заставляем Ксерзиса предложить цену за фальшивку, а затем хватаем его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we get Xerxes to bid on the fake, and then we grab him.

Это женская привилегия иметь два фальшивых удостоверения личности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a woman's prerogative to carry two fake I.D.'s?

Вуд также оплакивал диалоги в кино Остера, абсурд, поверхностный скептицизм, фальшивый реализм и предыстории бальзового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wood also bemoaned Auster's 'b-movie dialogue', 'absurdity', 'shallow skepticism', 'fake realism' and 'balsa-wood backstories'.

Коул обманом заставил Королевский флот показать их флагманский корабль-линкор Дредноут - фальшивой делегации абиссинских королевских особ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cole tricked the Royal Navy into showing their flagship, the battleship HMS Dreadnought, to a fake delegation of Abyssinian royals.

Фальшивый текст относится только к золоту, а не к серебру, которое было добавлено в 1998 году к интернет-ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake text refers only to gold, not to silver, which was added by 1998 to Internet references.

После всплеска пожаров на Amazon в 2019 году стало ясно, что многие из фотографий лесных пожаров, которые стали вирусными, были фальшивыми новостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the uptick in Amazon fires of 2019, it became clear that many of the forest fire photos that went viral were fake news.

Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thought the fiction of a court-martial would divert you from too soon regaining control of your vessel.

Еще один внук, Юсуф, является партийным работником ПТИ, который также был признан непригодным для подачи фальшивых документов в Избирательную комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another grandson, Yousaf, is a party worker of PTI, who was also declared ineligible for submitting fake documents to the Election Commission.

Это не фальшивая кровь, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not fake blood, is it?

Я предполагал, что рассказы, которые я читал в газете, о атаках на криминальный мир были фальшивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed that the stories that I read in the paper about your attacks on the criminal world were apocryphal.

И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower.

Независимо от того, что это за книга, всегда разумно остерегаться такого рода фальшивой генеалогии, 217.43.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what the book it is always wise to beware of this kind of bogus genealogy, 217.43.

Не каждая женщина ведётся на этот фальшивый блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not every woman falls for that phoney social rap, you know, with the Haut

Ты - лучший фальшивый кондитер, что когда-либо был в этом отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the best fake pastry chef this hotel's ever had.

В июле 1982 года в римском аэропорту Фьюмичино на фальшивом дне чемодана, принадлежащего дочери Джелли, были обнаружены новые документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1982, new documents were found hidden in the false bottom of a suitcase belonging to Gelli's daughter at Fiumicino airport in Rome.

Он получил видео с урной с фальшивыми бюллетенями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He acquired a videotape of a stuffed ballot box.

Ох, я хотел бы приобрести один экземпляр Иллюстрированной истории фальшивых зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'd like to buy a copy of an illustrated history of false teeth.

Невозможно отличить подлинные от фальшивых. Даже в банке Франции их возьмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them

Пайк распорядился, чтобы друзьям в Рухлебене прислали несколько продуктовых посылок; в коробках содержались детали его способа побега, спрятанные в фальшивых днищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyke arranged for some food parcels to be sent to friends in Ruhleben; the boxes contained details of his method of escape concealed in false bottoms.

Мошенники на Facebook могут создавать фальшивые аккаунты или взламывать аккаунты Facebook ваших знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scams on Facebook happen when scammers create fake accounts or hack into existing Facebook accounts of people you know.

Хотя бык известен как фальшивый, неясно, кто был фактическим автором фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the bull is known to be false, it is uncertain who was the material author of the falsification.

На следующее утро Рик нашел еще одного идола и спрятал два фальшивых; Джули и Лорен нашли их и поверили, что они настоящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, Rick found yet another idol and hid two fake ones; Julie and Lauren found them and believed them to be real.

Более широкие колоколообразные или пагодообразные рукава носили поверх фальшивых нижних рукавов или ангажементов из хлопка или льна, отделанных кружевом, broderie anglaise или другой причудливой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wider bell-shaped or pagoda sleeves were worn over false undersleeves or engageantes of cotton or linen, trimmed in lace, broderie anglaise, or other fancy-work.

Но малая ложь порождает большую, и отношения становятся полной фальшью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But little lies grow into bigger lies, creating a pattern of dishonesty.

Я дал ему горсть фальшивой монеты для ставок и оставил себе такую же горсть в специальном кармане, чтобы выплачивать его выигрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him a roll of phony currency to bet with and kept a bunch of it in a special pocket to pay his winnings out of.

Меня больше волнует та сотня крон, которую он под фальшивым предлогом занял у моего нанимателя, мистера Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned with the one hundred crowns he took from my employer, Mr Kane, under false pretences.

На тележке из черепахового панциря лежала фальшивая коровья голова, а лицо выглядело сердитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tortoise shell cart had fake cow head on top and the face look angry.

Он похож на человека, который покупает фальшивку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks like he buys fake tickets

В 1953 году Мариен отправился на бельгийское побережье, где распространял фальшивые банкноты, напечатанные Рене и полем Магриттами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953, Mariën went to the Belgian coast, where he distributed false bank notes printed by René and Paul Magritte.

Не будучи Бисмарком, я способна, однако же, рассмотреть фальшь и глупость, где встречу. Лембке - это фальшь, а Прасковья - глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without being a Bismarck I'm equal to falseness and stupidity wherever I meet it, falseness, and Praskovya's folly.

Напомним, на минувшей неделе осуждены еще два сбытчика фальшивых денег, которые расплачивались ими в магазинах Петрозаводска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To recall, last week two other individuals who were passing counterfeit money, which was used by them to pay for things in stores in Petrozavodsk, were convicted.

Она отметила, что страны, которые относительно недавно подверглись воздействию Интернета, более уязвимы к проблемам фальшивых новостей и мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted countries that were relatively newer to Internet exposure were more vulnerable to the problems of fake news and fraud.

Как думаешь... фальшивый малыш и коляска, полная инструментов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think - fake baby and a stroller full of tools?

Мы целую неделю гонялись за фальшивомонетчицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent an entire week tracking down a counterfeiter.

Но взгляните на юридически обязывающие условия покупки фальшивого ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But note the legally binding terms for purchasing your fake ID.

Здесь на засовах была установлена секция фальшборта, которую убирали, когда опускался трап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here were bolts which fixed one section of the rail in place when it was not used for the gangplank.

Я тоже... а отсюда следует, что борода была, по всей вероятности, фальшивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so could I - from which I gather that in all probability it was a false one.

Если носок - это фальшивая учетная запись, сделанная одним человеком, притворяющимся кем-то другим, то я могу заверить вас, что я не носок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a 'sock' is a fake account made by one person pretending to be someone else, then I can assure you I'm not a sock.

Я знаю.что мой фальшивый брак не был твоей виной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that my phoney marriage was not your fault.

И что, ты спрячешься в раковину как улитка И вернешься к своей фальшивой новой жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're just gonna throw in the towel and go back to your fake new life?

Только сменил фальшивую улыбку на рассерженный, предостерегающий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With chilling control, his phony smile melted away, mutating into an admonishing glower.

MSB идентифицировала Russia Today и Sputnik News Как значимых поставщиков фальшивых новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MSB identified Russia Today and Sputnik News as significant fake news purveyors.

Дворецки врывается в его квартиру в Париже, но находит только сильно загипнотизированного Люка, фальшивые евро и волшебный пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler breaks into his apartment in Paris, but finds only a heavily mesmerized Luc, counterfeit Euros, and a fairy handgun.

Но, к счастью, один из его матросов входит и сообщает ему, что фальшивая Елена исчезла в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But luckily one of his sailors steps in to inform him that the false Helen has disappeared into thin air.

Агент ФБР предложил Чэпмену фальшивый паспорт с инструкцией переслать его другому шпиону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI agent offered Chapman a fake passport, with instructions to forward it to another spy.

В октябре группа гастролировала по Соединенному Королевству и Ирландии, исполняя песни как из фальшивой истории, так и из самой черной красавицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band toured the United Kingdom and Ireland in October, playing songs from both Fake History and The Blackest Beautiful.

Знаешь того его двоюродного брата, Ленни Дифаццио, фальшивомонетчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that cousin of his, Lenny Difazzio, the forger?

Предыдущий закупщик мистера Горовица был слишком стар и доверчив, чтоб различить что это фальшивка, но он хорошо помнил, у кого он купил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Horowitz's previous buyer may have been too old... or just too trusting to detect this fake, but he can remember where he bought it from.

Энн все еще была в Бате, поэтому она не стала свидетельницей родов, которые питали веру в то, что ребенок был фальшивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne was still at Bath, so she did not witness the birth, which fed the belief that the child was spurious.



0You have only looked at
% of the information