Фрайбург - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Фрайбург, Фрайберг, Фрайбургер, Фрибург
Эта церковная провинция была основана в 1821 году, она также называется церковной провинцией Фрайбург-им-Брайсгау. |
This ecclesiastical province was founded in 1821, it is also called ecclesiastical province of Freiburg im Breisgau. |
В 2004 году он подписал контракт с командой Бундеслиги Фрайбург. |
In 2004, he signed with Bundesliga side SC Freiburg. |
22 сентября 2006 года он забил свой первый гол за Фрайбург, сыграв вничью со счетом 3: 3 с командой SpVgg Greuther Fürth. |
He scored his first goal for Freiburg in a 3–3 draw with SpVgg Greuther Fürth on 22 September 2006. |
Он выбрал Фрайбург, потому что это было относительно близко к его родной стране, и он стремился улучшить свои навыки немецкого языка. |
He had chosen Freiburg because it was relatively close to his native country and he was eager to improve his German-language skills. |
Дебютировала в Бундеслиге за Фрайбург и провела в клубе пять сезонов. |
She made her Bundesliga debut for Freiburg and played at the club for five seasons. |
Его вклад во Фрайбург был энергичным, и он также принимал более широкое участие в общественной жизни. |
His contribution at Freiburg was energetic, and he also took part in public life more widely. |
СК Фрайбург впервые выиграл чемпионат и повышение по службе. |
SC Freiburg won the league and promotion for the first time. |
СК Фрайбург впервые выиграл чемпионат и повышение по службе. |
Its southern part includes a significant portion of the Sahara. |
Став ректором Лейпцигского университета и получив почетную грамоту, он переехал во Фрайбург, где его жена умерла всего через несколько дней в возрасте 71 года. |
After becoming Leipzig University's rector and receiving his emeritus, he moved to Freiburg, where his wife died only a few days later at 71 years old. |
Когда в 1529 году город Базель окончательно принял Реформацию, Эразм оставил там свою резиденцию и поселился в Имперском городе Фрайбург-им-Брайсгау. |
When the city of Basel definitely adopted the Reformation in 1529, Erasmus gave up his residence there and settled in the imperial town of Freiburg im Breisgau. |
В 1869 году его семья переехала во Фрайбург, и биндинг вызвался добровольцем воевать во франко-прусской войне. |
In 1869 his family moved to Freiburg, and Binding volunteered to fight in the Franco-Prussian War. |
Есть примеры на порталах соборов в Миндене, Бамберге и Фрайбургском соборе в Германии, а также Нотр-Дам-де-Пари и Меце во Франции. |
There are examples on the portals of the cathedrals at Minden, Bamberg and Freiburg Minster in Germany, as well as Notre Dame de Paris and Metz in France. |
Мохамад присоединился к Фрайбургу из Олимпийского Бейрута в 2004 году по рекомендации своего международного товарища по команде рода Антара. |
Mohamad joined Freiburg from Olympic Beirut] in 2004 at the recommendation of his international teammate, Roda Antar. |
Хайдеггер был избран ректором Фрайбургского университета 21 апреля 1933 года и вступил в должность на следующий день. |
Heidegger was elected rector of the University of Freiburg on April 21, 1933, and assumed the position the following day. |
В 1894 году он стал профессором политической экономии во Фрайбурге и вскоре переехал в Гейдельберг. |
He became professor of political economy at Freiburg in 1894, soon moving to Heidelberg. |
Он не очень преуспел в своих попытках сформировать полк из французских изгнанников и дезертиров и умер от инсульта во Фрайбурге два года спустя. |
He was not very successful in his efforts to form a regiment from French exiles and deserters, and died of a stroke in Freiburg two years later. |
Бронзовая статуя, Фрайбургский университет, Германия, 1915 год. |
Bronze statue, University of Freiburg, Germany, 1915. |
Кельнская епископская конференция осудила национал-социализм в начале 1931 года, а затем епископы Падерборна и Фрайбурга. |
The Cologne Bishops Conference condemned National Socialism in early 1931, followed by the bishops of Paderborn and Freiburg. |
В 1922 году он защитил докторскую диссертацию в Университете Фрайбурга о немецком Кюнстлерромане, после чего вернулся в Берлин, где работал в издательстве. |
He completed his PhD thesis at the University of Freiburg in 1922 on the German Künstlerroman after which he moved back to Berlin, where he worked in publishing. |
Бои на Рейне продолжались, но Австрия была финансово истощена, и после потери Ландау и Фрайбурга в ноябре 1713 года Карл смирился. |
Fighting continued on the Rhine, but Austria was financially exhausted, and after the loss of Landau and Freiburg in November 1713, Charles came to terms. |
Они сотрудничали в Бельмесе и Фрайбурге в начале 1970-х годов, когда начались предполагаемые явления. |
They collaborated in Bélmez and Freiburg in the early 1970s when the alleged phenomena began. |
Когда его силы начали ослабевать, он решил принять приглашение королевы Марии Венгерской, регентши Нидерландов, переехать из Фрайбурга в Брабант. |
When his strength began to fail, he decided to accept an invitation by Queen Mary of Hungary, Regent of the Netherlands, to move from Freiburg to Brabant. |
За несколько месяцев до своей смерти он встретился с Бернхардом Вельте, католическим священником, профессором Фрайбургского университета и более ранним корреспондентом. |
A few months before his death, he met with Bernhard Welte, a Catholic priest, Freiburg University professor and earlier correspondent. |
Бессель является членом Фрайбургского Института перспективных исследований. |
Bessel is a fellow of the Freiburg Institute for Advanced Studies. |
Он учился во Фрайбургском университете, изучая дореволюционные и романские языки. |
He studied at the University of Freiburg, studying pre-law and Romance languages. |
В том же году он стал полноправным профессором во Фрайбурге, где возглавлял Институт немецкой филологии до выхода на пенсию в 1966 году. |
In the same year, he became a full professor at Freiburg, where he was to chair the Institute for German Philology until retiring in 1966. |
Иоганн фон Гмюнд, который также был архитектором Фрайбургского собора, восстановил поврежденный собор, и в 1363 году главный алтарь был освящен. |
Johannes von Gmünd, who was also the architect of Freiburg Minster, rebuilt the damaged cathedral and in 1363 the main altar was consecrated. |
Анелис Кайзер-профессор гендерных исследований в монетном дворе, университет Фрайбурга, Германия. |
Anelis Kaiser is professor of gender studies at MINT, University of Freiburg, Germany. |
Он умер в августе 1792 года от апоплексического удара или от дуэли во Фрайбурге - им-Брайсгау. |
He died in August 1792 of apoplexy or from a duel in Freiburg im Breisgau. |
Одним из таких примеров было SC-товарищество Германа Ленса, инициированное членами Корпуса Hubertia Freiburg и других братств во Фрайбурге, Германия. |
One such example was the SC-Comradeship Hermann Löns initiated by members of the Corps Hubertia Freiburg and other fraternities in Freiburg, Germany. |
В 2014 году Фрайбургский университет репатриировал еще 14 черепов. |
In 2014, 14 additional skulls were repatriated by the University of Freiburg. |
Грегор Рольсхаузен из Университета Фрайбурга обнаружил, что генетическое разделение этих двух популяций уже происходит. |
Gregor Rolshausen from the University of Freiburg found that the genetic separation of the two populations is already in progress. |
Собор был частично построен на фундаменте оригинальной церкви, которая находилась там с начала Фрайбурга, в 1120 году. |
The minster was partly built on the foundations of an original church that had been there from the beginning of Freiburg, in 1120. |
Однако после 3 семестров он переключился на искусство, учась в художественных академиях во Фрайбурге и Карлсруэ. |
However, after 3 semesters he switched to art, studying at art academies in Freiburg and Karlsruhe. |
Да. От своего однокашника из Фрайбурга, он работает в Веракрус. |
Yes, a fellow student from Freiburg, now working in Veracruz, tipped me the wink. |
Три недели спустя Кельнстал первой командой, вылетевшей после поражения со счетом 2: 3 от Фрайбурга. |
Three weeks later, Köln were the first team relegated after a 2–3 loss to SC Freiburg. |
Его истоки можно проследить до межвоенной Фрайбургской школы экономической мысли. |
Its origins can be traced to the interwar Freiburg school of economic thought. |
Со времени своего строительства собор принадлежал не Римско-Католической Церкви, а жителям Фрайбурга. |
From the time of its construction, the cathedral was not owned by the Roman Catholic Church but by the people of Freiburg. |
Среди его учеников во Фрайбурге были Ханна Арендт, Гюнтер Андерс, Ганс Йонас, Карл Левит, Шарль Малик, Герберт Маркузе и Эрнст Нолте. |
His students at Freiburg included Hannah Arendt, Günther Anders, Hans Jonas, Karl Löwith, Charles Malik, Herbert Marcuse and Ernst Nolte. |
Изучая богословие во Фрайбургском университете при поддержке церкви, позже он переключился на философию. |
Studying theology at the University of Freiburg while supported by the church, later he switched his field of study to philosophy. |
Последовательно с 1850 года в том же районе поселились группы специализированных рабочих из Штирии, Австрия, а затем немецкие шахтеры из Фрайбурга. |
Successively since 1850 groups of specialised workers from Styria, Austria, followed by German miners from Freiburg settled in the same area. |
5000 человек живут в первом в мире экологически дружественном районе... во Фрайбурге в Германии. |
5,000 people live in the world's first ever eco-friendly district, in Freiburg, Germany. |
В октябре 1542 года он поступил во Фрайбургский университет и поступил в Виттенбергский университет для изучения философии и теологии. |
He attended the University of Freiburg in October 1542 and went to the University of Wittenberg to study philosophy and theology. |
Он изучал право в Берлинском университете Гумбольдта, Университете Фрайбурга и Университете Гиссена до 1891 года, когда он стал юридическим стажером. |
He studied law at the Humboldt University of Berlin, University of Freiburg and the University of Giessen up to 1891, when he became a legal trainee. |
Попов был заключен во Фрайбургскую тюрьму без официального разбирательства. |
Popov was incarcerated at the Freiburg prison without formal proceedings. |
Четырехлетняя степень бакалавра в области свободных искусств и наук в Университетском колледже Фрайбурга является первой в своем роде в Германии. |
The four-year bachelor's degree in Liberal Arts and Sciences at University College Freiburg is the first of its kind in Germany. |
В 1882 году Бауман стал профессором медицины в этом институте, а затем получил должность профессора в Университете Фрайбурга. |
In 1882, Baumann became professor of medicine at that institute, and subsequently obtained professor position at the University of Freiburg. |
Он забил 29 мячей, на 14 больше, чем занявший второе место Нильс Петерсен из Фрайбурга. |
He scored 29 goals, 14 more than second-placed Nils Petersen of Freiburg. |
Он получил докторскую степень во Фрайбурге с диссертацией о Мартине Хайдеггере в 1994 году. |
He received his doctoral degree at Freiburg with a dissertation on Martin Heidegger in 1994. |
Он также посещал курсы во Фрайбургском и Марбургском университетах, в том числе некоторые из них преподавали Эдмунд Гуссерль и Мартин Хайдеггер. |
He also attended courses at the Universities of Freiburg and Marburg, including some taught by Edmund Husserl and Martin Heidegger. |
Фасад академии был воспроизведен на звуковой сцене из реального китового дома во Фрайбурге. |
The façade of the academy was replicated on a soundstage from the real-life Whale House in Freiburg. |
- Фрайбургский университет - uni freiburg
- университет Фрайбурга - university of freiburg