Французская роскошь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Французская роскошь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
french luxury
Translate
французская роскошь -

- роскошь [имя существительное]

имя существительное: luxury, sumptuousness, splendor, splendour, luxe, fleshpot, featherbed



Действительно, соус XO продавался таким же образом, как и французский ликер, с использованием упаковки схожей цветовой гаммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, XO sauce has been marketed in the same manner as the French liquor, using packaging of similar colour schemes.

Французские колониальные архивы поместили дату его рождения 25 мая 1928 года, но биограф Филипп шорт утверждает, что он родился в марте 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French colonial records placed his birth date on 25 May 1928, but biographer Philip Short argues he was born in March 1925.

Тем не менее, Шопен оставался близок к своим товарищам полякам в изгнании как друзья и доверенные лица, и он никогда не чувствовал себя полностью комфортно, говоря по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French.

Венгерская еда считается очень, почти как французский ресторан, совсем особая кухня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungarian food is considered a very, almost like French restaurant, very special cuisine.

Каждая бутылка индивидуально украшена бриллиантами, которые подбирал знаменитый французский ювелир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each bottle is individually adorned with diamonds chosen by the famed French jeweler himself.

Там очень тихо, очень темно, очень по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very quiet, very dark, very French.

Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale.

Французский кинооператор из группы Авангард нашел бы здесь работы на трое суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An avant-garde French cameraman would have found enough material here to keep him busy for three days.

То есть, когда она сможет имитировать французский она сможет имитировать и английсмкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured once she could imitate French , she'd have no trouble imitating english .

Французский шоколад, французские сыры, маленькие французские огурчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm, French chocolates, French cheeses, tiny French pickles.

Случись Клиффорду с кем заговорить, он держался надменно, даже презрительно. Искать с ними дружбы долее - непозволительная роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had to deal with them, Clifford was rather haughty and contemptuous; one could no longer afford to be friendly.

Эм, ну давай просто скажем, что Французская революция имела не только экономическое неравенство и приглашала перевертышей в гости к маркизу де Сада домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, l-let's just say that the French revolution had less to do with economic disparity and more to do with inviting a face dancer to a party at the Marquis de Sade's house.

А это французский крой - самый лучший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is French tailoring - the best.

Когда мужья не в состоянии поддерживать их необузданную роскошь, жены торгуют собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If their husbands cannot afford to pay for their frantic extravagance, they will sell themselves.

Извините меня - сказал он мне по-французски -что я без церемонии прихожу с вами познакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, said he to me in French,38 for coming thus unceremoniously to make your acquaintance.

Простым людям не нужна такая роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up-country people don't need that luxury.

Должно быть, жандарм, - сказал он себе. -Неужели французская полиция сообщила обо мне по телеграфу папским властям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gendarme! he exclaimed. Can I have been intercepted by French telegrams to the pontifical authorities?

Один великий французский писатель рассказывает о таком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One great writer tells of such a case.

Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French.

На этом законе уважения к лицемерию основан, за редкими исключениями, весь современный французский театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern French theatre is based on this reverence for hypocrisy.

Я не говорю по-французски и... здесь слишком холодно и дождливо чтобы гулять целыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't speak the language and... it's too cold and rainy to walk around all day.

Французский корабль потонул... попал в бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French ship took on water... it was in distress.

Французские войска выступили на Кале этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French forces marched for Calais this morning.

Это прекрасно, в наши дни такая возможность роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's an amazing thing- a luxury to be able to do that in this day and age.

Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate?

Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French.

Прикасаться, ощущать, понимать, что такое роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To touch, to feel, to understand the idea of luxury.

Аманда ездила во Францию, когда вернулась, говорила по-французски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amanda went to France last summer and when she came back she could practically speak French.

Такая роскошь не для простых смертных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxury is not for the herd.

Стремление к дальнейшему осуществлению миссии католической церкви, которым всегда в большей или меньшей степени руководствовались французские монархи, не оказывает влияния на нынешнее правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desire to further the Catholic church's mission, which always guided the French monarchs to a greater or less extent, does not influence the present government.

Пройдя через Керченский пролив, английские и французские военные корабли нанесли удар по всем остаткам русской мощи вдоль побережья Азовского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once through the Kerch Strait, British and French warships struck at every vestige of Russian power along the coast of the Sea of Azov.

Они перевели французские названия улиц на английский язык, и улица Бурбон стала Бурбон-Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They translated the French street names into English, with Rue Bourbon becoming Bourbon Street.

Французская певица Эдит Пиаф всегда выходила на сцену в черном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French singer Edith Piaf always wore black on stage.

Как и во многих европейских странах, французские военные использовали в 19-м и начале 20-го века много традиционных и сильно украшенных парадных мундиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with many European countries, the French military used in the 19th and early 20th c. many traditional and heavily decorated dress uniforms.

Все школы должны предлагать 2 языка: испанский, французский и немецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All schools have to offer 2 of the languages Spanish, French, and German.

Например, в Квебеке Ашкеназское большинство приняло английский язык, в то время как сефардское меньшинство использует французский в качестве своего основного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Quebec, the Ashkenazic majority has adopted English, while the Sephardic minority uses French as its primary language.

Генрих II французский выбрал шесть размеров пушек, но другие согласились на большее; испанцы использовали двенадцать размеров, а англичане-шестнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry II of France opted for six sizes of cannon, but others settled for more; the Spanish used twelve sizes, and the English sixteen.

Французский уличный художник, захватчик, сделал себе имя, создав мозаичное изображение космических захватчиков-инопланетян по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French street artist, Invader, made a name for himself by creating mosaic artwork of Space Invader aliens around the world.

Такси в менее развитых местах могут быть совершенно другим опытом, например, старинные французские автомобили, обычно встречающиеся в Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxicabs in less developed places can be a completely different experience, such as the antique French cars typically found in Cairo.

Во время своих путешествий юная Эдит бегло говорила по-французски, по-немецки и по-итальянски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her travels, the young Edith became fluent in French, German, and Italian.

Французская религиозная политика основана на концепции laïcité, строгого разделения Церкви и государства, при котором общественная жизнь остается полностью светской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French religious policy is based on the concept of laïcité, a strict separation of church and state under which public life is kept completely secular.

Французская столица начала испытывать острую нехватку продовольствия, вплоть до того, что даже животные в зоопарке были съедены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French capital began experiencing severe food shortages, to the extent where even the animals in the zoo were eaten.

Французский ученый Луи Пастер разработал первую эффективную вакцину в 1881 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French scientist Louis Pasteur developed the first effective vaccine in 1881.

Кулинарное искусство, наряду с другими аспектами французского языка, ввело французские заимствования в английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culinary arts, among other aspects of the French language introduced French loan-words into the English language.

Он был первым, кто перевел труды Якоба Беме с немецкого на французский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first to translate the writings of Jakob Böhme from German into French.

В то время французская делегация ООН настаивала на таком толковании, но рабочими языками Секретариата являются английский и французский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French UN delegation insisted on this interpretation at the time, but both English and French are the Secretariat's working languages.

Французская революционная война протекала катастрофически для сил Штадтгольдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Revolutionary War proceeded disastrously for the forces of the Stadtholder.

После падения Франции французские ордена в большинстве случаев были переданы Соединенному Королевству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Fall of France the French orders were in most cases transferred to the United Kingdom.

Мадонна воссоздала французский двор 18-го века, с сексуальными намеками в исполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madonna re-created an 18th-century French court, with sexual innuendo in the performance.

В ноябре 2003 года компания TCL и французская компания Thomson SA объявили о создании совместного предприятия по производству телевизоров и DVD-плееров по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2003, TCL and Thomson SA of France announced the creation of a joint venture to produce televisions and DVD players worldwide.

В остальной части страны 97,6% населения может говорить по-английски, но только 7,5% могут говорить по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of the country, 97.6% of the population is capable of speaking English, but only 7.5% can speak French.

В 2019 году 35% марокканцев говорят по-французски-больше, чем в Алжире на 33% и Мавритании на 13%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, 35% of Moroccans speak French—more than Algeria at 33%, and Mauritania at 13%.

В декабре 2018 года французские власти арестовали Питера Шерифа за то, что он сыграл “важную роль в организации” нападения на Charlie Hebdo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2018, French authorities arrested Peter Cherif for playing an “important role in organizing” the Charlie Hebdo attack.

В ходе этого процесса французские ученые, философы, писатели и художники искали то, что могло бы стать более позитивным будущим для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the process, French scholars, philosophers, writers, and artists searched for what could constitute a more positive future for humanity.

Немецкое право, английское право французские итальянские испанские правовые системы не знали категории прав меньшинств в эпоху до Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German law, English law French Italian Spanish legal systems did not knew the category of minority rights in pre WW1 era.

Он свободно говорил по-персидски, по-французски, по-русски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke fluent Persian, French, Russian, and German.

В 1899 году французы включили землю под названием французская Дагомея в более крупный французский колониальный регион Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1899, the French included the land called French Dahomey within the larger French West Africa colonial region.

26 июня 1945 года все французские компании воздушного транспорта были национализированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 June 1945 all of France's air transport companies were nationalised.

Китинг вступил в британскую армию в 1793 году, когда началась Французская революционная война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating joined the British Army in 1793, at the outbreak of the French Revolutionary Wars.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «французская роскошь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «французская роскошь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: французская, роскошь . Также, к фразе «французская роскошь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information