Хочу знать все о вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хочу знать все о вас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
want to know everything about you
Translate
хочу знать все о вас -

- хочу

Want

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- вас [местоимение]

местоимение: you



Хочу знать, что мне грозит, когда мы его бросим на следующей станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to know what kind of blowback I'm gonna get when we leave him at the next space station.

Я хочу знать, как знало сердце набожного отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know with the heart of a religious father.

Хочу знать о любой возможности заполучить зерно или мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would know of any opportunity towards grain or meat.

Я не хочу знать об этом аспекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to know that aspect of it.

Я прочел официальный отчет о расследовании этого мятежа, но я также хочу знать Вашу версию произошедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've read the official report of the inquiry on that mutiny but I want your version of what happened.

Но сразу понял Олег и принял восточный замысел: как ты живёшь - знать не хочу, и ты ко мне не заглядывай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Oleg immediately understood and accepted the oriental way: I don't want to know how you live, and don't you peep in on me!

Нет, нет, никакой медицинской терминологии я хочу знать, что происходит....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no medical jargon I want to know what's going on.

Но если там хоть что-то мелькнёт - я хочу об этом знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let me know if there's so much as a flicker inside.

Я хочу знать я набрал не тот или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know if I dialled wrong or...

Я хочу знать, кто вас предупредил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna know who tipped you off.

Через два месяца начинаются съемки, я хочу знать, что для этого сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting a big picture in two months. I'd like to know what's being done about it.

Я хочу знать, как разложение ускоряется в этих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know how decomposition is accelerated in these conditions.

Я хочу знать, кто управляет точками на месте, чтобы мы смогли контролировать ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna know who's running point in the field units so we can monitor what's happening.

я хочу знать, можно ли оператора убить сигналами от суррогата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know how an operator can be killed by signals from a surrogate.

Нет, я хочу знать, - говорил Дорош, - что там написано в тех книжках. Может быть, совсем другое, чем у дьяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I will know, answered Dorosch, I will know what is written in their books; perhaps it is something quite different from that in the deacon's book.

Я хочу, чтобы у меня были мои любимые книги в оригинале, и я хочу знать языки, на которых они написаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to have my favourite books in the original and to know the languages they are written in.

Ну, я просто хочу знать, что ьы идешь дальше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just want you to know that going forward...

Мы запутались, и я хочу знать, кто это был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We kinda tangled, and I wanna know who it was.

Хочу знать, какой сюжет будет у нашего любовного романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know the course our romance will take.

Я хочу знать, что ты делал этим летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what you did this summer.

Я хочу знать твое мнение на этот счет, для протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what you have to say about this, and I want it on the record.

Тебя что-то тревожит, я хочу знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something worrying you, and I want to know what it is.

Я хочу знать, ты от нас уходишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know if you're leaving home.

Я просто хочу знать, если это так, потому что я хочу надраться для джанкета Хайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to know If you do, because I want to get shredded for the Hyde junket.

Я хочу знать, почему мой брат поклялся конём и луком, но не приехал поддержать мою армию..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know why my brother pledged horse and bow, but did not arrive to support my army.

Я хочу знать все новости, непригодные для газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want all the news that's unfit to print.

Хочу знать, к чему приведёт приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what the judgment entails.

Я хочу знать, где живёт другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know where the other woman lives.

Но сначала, я хочу знать, что разделение команды вступило в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, I wanna know that this breakup is official.

Я хочу знать, когда арестовывать этого ублюдка когда он будет обменивать наличку на наркоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna know when to arrest the bastard the moment he exchanges cash for the drugs.

Я хочу знать, потому что я хочу два человека говорят те же два человека, которые не имеют ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted you to know because it might be true that the stocks are running low this time.

Потому что я хочу знать, кого она любит Раджа или Сури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I want to know whether she loves Raj or Suri.

Я хочу знать, почему ты ездишь на луга, в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know why you ride the grasslands alone at night.

Я хочу знать все о Тильде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to discover everything about Tilde.

Теперь я хочу знать, как бы меня описал дебил вроде тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would a mush-head like you describe me?

Что бы ты ни нашел, это незаконно, так что я даже не хочу знать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you found is not useable in a court of law, so I don't even want to know, okay?

Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts.

Хочу знать... о событиях 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know about... the incident of 1983.

Если эта АНВ задергается, я хочу об этом знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this ANT so much as twitches, I want to know.

Я не хочу знать, как ты называешь его причиндалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to hear what you call his doodle noodle.

Ты скажешь мне то, что я хочу знать, или я отменю твою увольнительную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll tell me what I want to know, or I'll have your ticket of leave revoked.

Я решил сдавать вступительные экзамены в институт, потому что я хочу знать английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to take my entrance exams to the Institute because I want to know English.

И я хочу знать: была ли хоть одна попытка с их стороны выйти на разговор о том, что им сделать, чтобы понять так называемую прибрежную элиту лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I'd like to know: Have you seen any attempts or conversations from Middle America of what can I do to understand the so-called coastal elites better?

Знаешь, я очень не хочу быть врагом народа, но я думаю, что ты должна знать, Лорен устраивает для тебя вечеринку- сюрприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to be a party pooper here, but I think you should know, Lauren is throwing you a surprise shower.

Я хочу знать, был ли Уокер в Далласе, Чикаго и Бостоне в дни этих ограблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know if Walker was in Dallas, Chicago, or Boston on the dates of those robberies.

Я не хочу ничего знать о твоем возмутительном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not wish to take a tour of your revolting world.

Я хочу знать, даже о заусенцах у него на ногтях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know if this baby has a hangnail.

Я хочу знать, почему вы защищаете этого черномазого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know why you're protecting that bloody darkie.

Я хочу знать, что женщины думают о Короне, исходя из эстетических позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to know what the women think about Corona, from an aesthetic point of view...

Моя интуиция подсказывала мне, что я не хочу знать, о чем он сейчас думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My intuition told me that I didn't want to hear what he was thinking.

Также я хочу иметь современную новую мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I want to have a modern and quite new furniture.

Так что после того, как я закончу школу, я хочу поступить в университет и изучать программирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after I finish school I want to enter the university and study computer science.

Я хочу представить вам нашего нового активиста из местной Христианской ячейки, Кливленд Браун!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to introduce the newest member of the CBAA family, Cleveland Brown!

Как остроумно заметила проживающая в Казахстане этническая русская и блогер Жанна Ильичева, «люди, не знающие казахского языка на кириллице, категорически против того, чтобы не знать его на латинице».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one prominent ethnic Russian blogger in Kazakhstan, Zhanna Ilyicheva, quipped, “people who don’t know Kazakh in Cyrillic are categorically against not knowing it in Latin.”

Филипу нужно было знать, как себя вести, и он надеялся это выяснить, не поддаваясь чужим влияниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip wanted to find out how he ought to behave, and he thought he could prevent himself from being influenced by the opinions that surrounded him.

Кроме боли в суставах, рецессии десны, И того факта, что я хочу в туалет каждые 5 минут,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than the joint pain, receding gums, and the fact that I have to pee every 5 minutes,

Когда ты плаваешь на каноэ, ты обязать знать ближайшие острова вдоль и поперёк: где разбивать лагерь, где спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you travel by canoe you get to know the islands inside out, where to camp and where to sleep.

Кстати о Хеллере, я хочу выпустить настоящий приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, speaking of Heller, I want to make an actual decree.

Я связался с Эдди, чтобы сверить некоторые даты в моем списке встреч, сказав ему, что полиции нужно знать о моем местонахождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I contacted Eddie to check some dates in my appointment book' telling him that the police needed to know my whereabouts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочу знать все о вас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочу знать все о вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочу, знать, все, о, вас . Также, к фразе «хочу знать все о вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information