Читательская аудитория - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
читательский билет - library ticket
читательский каталог - public catologue
Синонимы к читательский: пользовательский, читальный
имя существительное: audience, classroom, schoolroom, auditorium, auditory, lecture hall, lecture room, attendance, school, recitation room
аудитория в виде амфитеатра - theater
женская аудитория - female audience
совокупная аудитория - cumulative audience
благодарная аудитория - appreciative house
зрительская аудитория - audience
главная аудитория - the main audience
потенциальная аудитория - potential audience
профессиональная аудитория - professional audience
учебная аудитория - lecture room
индивидуально настроенная аудитория - custom audience
Синонимы к аудитория: слушатели, аудитория, актовый зал, зрительный зал, публика, зрители
Значение аудитория: Помещение для чтения лекций.
тиражи, распространение, доля рынка, аудитория
Читательская аудитория газет растет вместе с образованием,и уровень образования растет. |
Newspaper readership goes up with education, and education levels are rising. |
С президентских выборов в США в ноябре 2016 года по июнь 2017 года читательская аудитория Breitbart падала быстрее, чем на других новостных сайтах. |
From the United States presidential election in November 2016 to June 2017, Breitbart's readership fell faster than other news sites. |
читательская аудитория этих трех периодических изданий быстро поднялась до 20-25 тысяч человек. |
and Gay Power; the readership of these three periodicals quickly climbed to between 20,000 and 25,000. |
В то время как высокодетализированная форма письма сохранялась, более простой стиль чтения развился в 1670-х годах, которые были написаны для популярной читательской аудитории. |
While the highly detailed writing form persisted, a simpler reading style developed in the 1670s that were written for popular readership. |
Она имела широкую читательскую аудиторию во время реализации закона 1905 года об отделении Церкви от государства. |
It had a wide readership during the implementation of the 1905 law on the separation of Church and State. |
Интернет-Новости также изменили географию охвата отдельных новостных сюжетов, распространив читательскую аудиторию с городских рынков на потенциально глобальную аудиторию. |
Online news has also changed the geographic reach of individual news stories, diffusing readership from city-by-city markets to a potentially global audience. |
- ГМ ... нет. Все, что он сделал, это напрасно запутал нашу читательскую аудиторию. |
” Uhm… no. All it did was unnecessarily confuse our readership. |
Сейчас средний возраст читательской аудитории этой газеты достигает пятидесяти лет и ее присутствие в реальной жизни почти несущественно. |
Right now the median age of this paper's readership Is over 50, and its online presence all but nonexistent. |
Во-вторых, его предполагаемая читательская аудитория-это не изученная, продвинутая читательская аудитория, а самая низкая устойчивая общая деноминация. |
The second is that its intended readership is not a studied, advanced readership, but the lowest tenable common denomination. |
Исторические романы нашли большую читательскую аудиторию в начале 1900-х годов, но ее прорывной Роман Берта Функе все еще вызывает интерес. |
The historical novels found a large readership in the early 1900s, but her breakthrough novel Berta Funcke still arouses interest. |
Белокурый рыцарь имел коммерческий успех и пользовался широкой читательской аудиторией как среди американской, так и среди немецкой публики. |
Management focuses on treating symptoms and providing supportive care, with the goal of improving quality of life and prolonging survival. |
Мнение хэнда о том, что литературные произведения должны оцениваться в целом и по отношению к их предполагаемой читательской аудитории, в настоящее время принято в американском праве. |
Hand's view that literary works should be judged as a whole and in relation to their intended readership is now accepted in American law. |
Позже, и более влиятельно, он опубликовал радионовости, которые будут иметь самую большую читательскую аудиторию среди радиожурналов в годы становления радиовещания. |
Later on, and more influentially, he published Radio News, which would have the largest readership among radio magazines in radio broadcasting's formative years. |
Темпы сокращения читательской аудитории значительно возросли в 2004 году и продолжали переживать самые резкие спады в новейшей истории. |
The rate of the decline in readership increased greatly in 2004, and continued experience its sharpest declines in recent history. |
Были найдены последовательные варианты и версии, ориентированные на разную читательскую аудиторию. |
Successive variants and versions aimed at different readership have been found. |
Ему приписывают рост читательской аудитории и интереса к национальным и международным новостям. |
It is credited with increasing readership and interest in national and international news. |
Книга была впервые напечатана в 1976 году и может похвастаться читательской аудиторией более 2,5 миллионов читателей. |
The book was first printed in 1976 and boasts a readership of over 2.5 million readers. |
И работать с известными авторами. Нам хватает читательской аудитории. |
Stick with established authors, focus on our core readership. |
Читательская аудитори Уолл-стрит высока, но не 300 же миллионов. |
The Wall Street journal's readership is high, but it's not quite 300 million. |
К 2019 году Breitbart потерял почти 75% своей читательской аудитории, увеличившись с 17,3 млн в начале 2017 года до 4,6 млн в мае 2019 года. |
By 2019 Breitbart had lost nearly 75% of its readership, going from 17.3 million at the beginning of 2017 to 4.6 million in May 2019. |
Нефтегазовый журнал «ИнфоТЭК» издается ежемесячно с 1993 года. Сегодня «ИнфоТЭК» - как независимый информационно-аналитический ресурс - концентрированный итог нашего многолетнего опыта продуктивного удовлетворения спроса читательской аудитории на информацию и аналитические исследования. |
All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services. |
Несколько исследований, проведенных в 1940-х годах, показали, что даже небольшое увеличение читаемости значительно увеличивает читательскую аудиторию в газетах с большим тиражом. |
Several studies in the 1940s showed that even small increases in readability greatly increases readership in large-circulation newspapers. |
ИМХО это не только слишком долго, но и в основном неуместно для широкой читательской аудитории. |
IMHO it is not only much too long but it is mostly irrelevent to general readership. |
Ну, у вас присутствует сокращение читательской аудитории. |
You have a declining readership. |
И я подумал, что должен посмотреть на читательскую аудиторию за последние 12 месяцев. |
And I thought I ought to look at readership over the whole last 12 months. |
За ним в 1872 году должен был последовать журнал Popular Science, ориентированный на более широкую читательскую аудиторию. |
It would be followed in 1872 by the magazine Popular Science, which was aimed at a more general readership. |
Уровень вандализма пропорционален уровню читательской аудитории, так же как и уровень коррекции. |
The vandalism rate is proportional to readership rate and so is the correction rate. |
Ахмет-это адаптация арабской книги к вкусам Европейской читательской аудитории. |
Achmet is an adaptation of an Arabic book to the tastes of a European readership. |
Они исчезали по мере того, как их читательская аудитория все больше ассимилировалась. |
They disappeared as their readership, increasingly, became assimilated. |
После всплеска онлайн-читательской аудитории в 2016 году газета стала прибыльной впервые с тех пор, как Безос совершил покупку в 2013 году. |
After a surge in online readership in 2016, the paper was profitable for the first time since Bezos made the purchase in 2013. |
Журналисты этих изданий писали об авторах красного круга, так как он примечателен своей читательской аудиторией. |
Journalists on these publications have written about Red Circle Authors as it is notable for their readerships. |
Однако есть блоги с высокой читательской аудиторией, которые не допускают комментариев. |
However, there are high-readership blogs which do not allow comments. |
Лос-Анджелес Сентинел -крупнейшая афроамериканская еженедельная газета города, обладающая самой большой афроамериканской читательской аудиторией на Западе Соединенных Штатов. |
The Los Angeles Sentinel is the city's major African-American weekly paper, boasting the largest African-American readership in the Western United States. |
Печатное издание имеет читательскую аудиторию в 26 миллионов человек, 20 миллионов из которых базируются в Соединенных Штатах. |
The print edition has a readership of 26 million, 20 million of whom are based in the United States. |
До июля эта политика распространялась в 41 издании, главным из которых была правда, а читательская аудитория составляла 320 000 человек. |
Up to July these policies were disseminated through 41 publications, Pravda being the main paper, with a readership of 320,000. |
Во Франции, начиная с середины 1990-х годов, манга оказалась очень популярной среди широкой читательской аудитории, составляя около трети продаж комиксов во Франции с 2004 года. |
In France, beginning in the mid-1990s, manga has proven very popular to a wide readership, accounting for about one-third of comics sales in France since 2004. |
Объявления о проектах и планах, которые непосредственно влияют на enwiki, будут иметь большую читательскую аудиторию и обратную связь, если они будут сделаны на самом enwiki. |
Announcements of projects and plans which directly impact enwiki would have greater readership and feedback if done on enwiki itself. |
Местная газета с самой широкой читательской аудиторией, охватывающей Тонбридж, - это Кентский и Суссекский Курьер. |
The local newspaper with the widest readership covering Tonbridge is the Kent and Sussex Courier. |
Произведения Ницше не достигли широкой читательской аудитории во время его активной писательской карьеры. |
Nietzsche's works did not reach a wide readership during his active writing career. |
После 1950 года читательская аудитория газеты росла медленнее, чем население. |
After 1950 newspaper readership grew slower than the population. |
Постоянные остроты и юмор, которые определяли его страницу, обеспечили ему большую и лояльную читательскую аудиторию. |
The constant witticisms and humor that defined his page gained him a large and loyal readership. |
С какой стати мы продолжаем вводить в заблуждение нашу читательскую аудиторию? |
Why on Earth are we continuing to mislead our readership? |
Я не знаю, в какой степени это указывает на их читательскую аудиторию или тех, кто мотивирован входить и публиковать сообщения. |
I don't know to what extent that indicates their readership or those who are motivated to log in and post. |
30 марта 2007 года было объявлено, что австралийское издание прекратит свою публикацию из-за низкой читательской аудитории. |
On 30 March 2007 it was announced that the Australian edition would cease publication due to low readership. |
Редакционная позиция и читательская аудитория газеты, первоначально Республиканская, теперь является юнионистской. |
The newspaper's editorial stance and readership, while originally republican, is now unionist. |
Знает ли кто-нибудь что-нибудь об этом, что они могли бы добавить, чтобы сделать статью более полезной для широкой читательской аудитории? |
Does anyone know anything about this that they could add, to make the article more useful for a general readership? |
На протяжении своих пяти ранних романов жене работает над подрывом традиционного набора моральных ценностей своей предполагаемой читательской аудитории. |
Throughout his five early novels, Genet works to subvert the traditional set of moral values of his assumed readership. |
Однако читательская аудитория газет по-прежнему яростно лояльна к печатным СМИ. |
However, readership with newspapers is still fiercely loyal to print-only media. |
Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения. |
What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion. |
Эта издательская работа сделала идеи культурно ориентированных теоретиков доступными для студенческой читательской аудитории. |
This publishing effort made the ideas of culturally oriented theorists available to an undergraduate reading audience. |
Мы не сможем пользоваться этой аудиторией на следующей неделе. |
We can't use the auditorium for the next week. |
Как видите, читатель, не все было безнадежно плохо в одиночном заключении! |
You will see, my reader, that it was not all hopelessly bad in solitary. |
Мне нужен сильный отрицательный герой, в которого читатель сможет поверить. Испорченный, сломленный человек, жаждущий искупления, и это ты. |
I need a strong protagonist so that the reader can truly invest, a flawed, broken man searching for redemption, and that is you. |
Вполне возможно, что читатель ничего не знает о предмете, поэтому в статье необходимо объяснить предмет полностью. |
It is possible that the reader knows nothing about the subject, so the article needs to explain the subject fully. |
Читатель знакомится с Джорджем, хозяином дома, а также с женщинами Мусидорой, Арабеллой, Фебой и Синтией. |
The reader is introduced to George, the host, as well as the women Musidora, Arabella, Phoebe, and Cynthia. |
Единственный недостаток, который я вижу, заключается в том, что читатель будет видеть активные ссылки # в течение нескольких дней, которые еще не пришли. |
The only downside that I see is that the reader will see active # links for days that have not arrived yet. |
The reader is not meant to be able to skim through literature. |
|
Читатель должен был понять, что слово “ксебра” в расшифрованном сообщении на самом деле было “зебра. |
The reader was expected to understand that a word like “xebra” in a decrypted message was actually “zebra. |
Читатель должен сделать вывод об этом как из обилия отвратительных подробностей, так и из непостижимого недостатка исторического знания Мисс Герберт. |
The reader must deduce these from both the abundance of sordid detail and Miss Herbert's incomprehensible lack of historical awareness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «читательская аудитория».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «читательская аудитория» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: читательская, аудитория . Также, к фразе «читательская аудитория» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.