Что она получала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
то, что повторяется - what is repeated
отрезать что-л. - cut off smth.
все, что имеется на обед - all that is available for lunch
то, что взято обратно - what is taken back
что-либо в форме буквы y - anything in the form of the letter y
придерживайтесь мнения о том, что - be of the opinion that
довести что-то до кода - bring something up to code
потому что если - because if
считаю что - I think that
что да - what "yes
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Она умерла - She died
это она - that's her
она в порядке - she is alright
Кажется, что она - it seems like she
где она работала - where she was working
в которой она имеет сравнительное преимущество - in which it has a comparative advantage
в которой она постановила, что - in which it decided that
Вы знаете, если она - you know if she
для которых она была создана - for which it was established
когда она повернулась - as she turned
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
получала - received
как правило, получали - normally received
дети не получали - children did not receive
думали, что мы получали - thought we were getting
женщины не получали - women did not receive
которые получали - have been receiving
я всегда получал спину - i always got your back
Приводимый ниже, получали - reproduced below was prepared by
никогда не получал шанс сказать - never got a chance to say
получал так много - was getting so much
Ирландия извлекла несоразмерную выгоду из щедрости ЕС за 35 лет членства и в 2008 году все еще получала чистую сумму в €500 миллионов из бюджета ЕС. |
Ireland has benefited disproportionately from EU largesse during its 35 years of membership, and, in 2008, was still receiving a net sum of €500 million from the EU budget. |
Ведь это от вас получала я всегда самые ласковые утешения, самые благоразумные советы, и именно от вас они мне особенно дороги. |
It has always been from you I received the gentlest and most prudent consolations: it is still from you I wish to receive them. |
Церковь получала часть местных налогов и церковного права, применявшегося к христианской морали, что могло привести к наказаниям. |
The Church received a portion of local taxations and ecclesiastical law applied to Christian morals and could result in punishments. |
Испания никогда официально не получала программу финансовой помощи. |
Spain never officially received a bailout programme. |
Следующие несколько недель она получала деньги от Герберта Лава за услуги, которые оказывала ему её мать. |
Over the following days, Maeby was able to discreetly bring in cash from Herbert Love for services she got her mother to unknowingly render. |
И почему, пока я получала это более качественное образование, я должна была терпеть вытравливание всего того, что сформировало меня — чернокожую девочку из Бронкса, которую воспитала мать с Антигуа. |
And why, in the process of getting that better education, did I have to endure the trauma of erasing what made me, me - a black girl from the Bronx, raised by an Antiguan mother? |
Согласно опросам, у меня был всего 1% голосов, но это всё равно было больше, чем когда-либо получала любая другая женщина-кандидат. |
The polls had me at 1 percent, but that was still the highest that any woman announcing her candidacy had earned. |
И она делала это дома в свободное время, и что она действительно хотела - это накопить достаточный доход, чтобы избавиться от посредника, потому что фактически она получала половину того, что сари стоило, так как она отдавала остальное посреднику. |
And she did this at home, sort of in her spare time and what she really wanted to do was to amass enough income so that she could cut out the middle man, because she basically got half of what the sari was worth, because she was handing it over to a middle man. |
The most perfect, truthful gift you will ever receive. |
|
Ты когда-нибудь получала письмо с жалобой, написанное цветными мелками? |
Did you ever get a hate letter written in crayon? |
Важно также, чтобы общественность получала как можно больше информации о достигнутых результатах. |
It is also important that results are communicated to the public as much as possible. |
Молдова не получала и не направляла просьб о выдаче за правонарушения, связанные с применением пыток. |
In Moldova there were no extradition requests received or sent for offences relating to torture. |
Я никогда не слышала от тебя жалоб, когда ты получала все эти деньги. |
I never heard you complaining when you were pocketing all that money. |
Будучи индианкой и немусульманкой, я могла путешествовать в регионе без страха и получала теплый прием и поддержку со стороны местных жителей. |
Carved in the cliff side or protected in small beautiful museums, these remarkable objects were the pride and joy of local Muslims, followers of the faith for more than a millennium. |
Вооружение Украины не обязательно спровоцирует российскую агрессию, поскольку агрессия России нарастала даже когда Украина стремилась к миру и не получала летального оружия. |
Arming Ukraine cannot possibly provoke Russian aggression, as Russian aggression has escalated even as Ukraine has sought peace and received no lethal weapons. |
На ней указаны средние баллы, которые каждая страна получала в годы участия от других стран, а также 10 основных источников баллов и получателей баллов на каждую из стран. |
It shows the average points that each country received per year of entry from other countries, showing the 10 highest sources and recipients of points for each. |
Конечно, жалование не шло в сравнение с тем, что она получала ранее, но, по крайней мере, оно было достаточным, чтобы поддержать её. |
The salary was a great deal less than she had been used to, but at least it was enough to support herself. |
It looks like she's just on the payroll. |
|
Тем самым я получала возможность поддерживать с малюткой обычный дружеский тон и не показаться двуличной в глазах госпожи де Воланж, чего я хотела избежать. |
Thus I am authorised to keep up the ton of friendship with the little one, without giving umbrage to Madame de Volanges, which must be avoided. |
I've received their monthly newsletter for the past 20 years. |
|
Наши судмедэксперты выяснили, что после вашего расставания, она получала многочисленные травмы. |
Our forensic team notes that she sustained a number of injuries after your separation. |
I wasn't getting all I needed out of normal green stuff. |
|
Я получала призы за организационные способности. |
I have won awards for my organizational skills. |
Если бы я получала доллар каждый раз, когда мужчина просит меня что-то сделать для его жены, я была бы миллионершей. |
If I had a dollar every time a man asked me to do something to his wife, I'd be a millionaire. |
Well, i wish i could say that i have. |
|
Если бы я сказала полиции, что ты пыталась сбить меня на своей машине, ты бы не сидела здесь и не получала каждый день кусок персикового пирога, чтобы зажевать свои таблетки. |
If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds. |
Твой отец всегда удостоверялся, чтобы ты получала желаемое. |
Your father always made sure you got what you wanted. |
Миссис Бойнтон получала удовольствие, удерживая свою семью от контактов с другими людьми. |
Mrs. Boynton took definite pleasure in keeping her family from enjoying themselves with other people. |
Я никогда еще не получала оценки ниже А (прим. 5-ка) за эссе. |
I've never gotten lower than an A on a paper before. |
В этом году она получала одни пятерки. |
She got straight a's this year. |
Нет, но я скачала сообщения, которые получала Диана от Билли и сравнила речь. |
No, but I downloaded a bunch of messages Diane received from Billy and compared speech patterns. |
Gervaise had several times had tidings of Nana. |
|
This is gonna be the hardest money I've ever earned. |
|
А потому Мэри получала свою долю комплиментов и лестного внимания. |
Hence she had her share of compliments and polite attentions. |
Самая некрасивая девушка получала приз. |
The ugliest girl got a prize. |
В этот раз она получала удовольствие от разговора нет места на земле. |
This time she was enjoying the conversation no place on earth |
Его семье не разрешалось навещать его, пока он находился под стражей, и она не получала никаких известий до тех пор, пока ей не сообщили о его смерти. |
His family was not allowed to visit him while he was detained, and received no news until being informed of his death. |
В 2012 году Google индексировала более 30 триллионов веб-страниц и получала 100 миллиардов запросов в месяц. |
In 2012, Google has indexed over 30 trillion web pages, and received 100 billion queries per month. |
Конфедерация почти не получала помощи от Флориды; 15 000 человек, которых она предлагала, обычно отправлялись в другие места. |
The Confederacy received little help from Florida; the 15,000 men it offered were generally sent elsewhere. |
В 1966 году он посетил США. В это время Бирма получала техническую помощь от Советского Союза, в то время как предложение Китая о помощи было отклонено. |
In 1966, he visited the US. At this time, Burma received technological assistance from the Soviet Union while China's offer of assistance were dismissed. |
Корпорация также получала дополнительную прибыль, торгуя контрактами на тот же набор продуктов и услуг, с которыми она была связана. |
The corporation also gained additional revenue by trading contracts for the same array of products and services with which it was involved. |
Компания Poona electric supply company, концерн Tata, получала электроэнергию от Khopoli на мумбайской стороне гхатов и заводов Bhivpuri около плотины Мулши. |
The Poona electric supply company, a Tata concern, received power from Khopoli on the Mumbai side of the ghats, and Bhivpuri plants near the Mulshi dam. |
Кишиневская газета Бессарабец, публиковавшая антисемитские материалы, получала средства от министра внутренних дел Вячеслава Плеве. |
The Kishinev newspaper Bessarabets, which published anti-Semitic materials, received funds from Viacheslav Plehve, Minister of the Interior. |
Сама Чекерс получала достаточно собачьего корма, чтобы хватило на год, и сотни ошейников, поводков и игрушек. |
Checkers herself received enough dog food to last a year, and hundreds of collars, leashes, and toys. |
Она получала исследовательские гранты от Аризонского университета, Гавайского университета и Национального Фонда гуманитарных наук. |
She has been the recipient of research grants from the University of Arizona, the University of Hawaii, and the National Endowment for the Humanities. |
Точно так же, хотя у нее был черно-белый телевизор, она получала только радиопередачи. |
Similarly, although she owned a black-and white-television, she received only broadcast transmissions. |
В Кении половине детей, перенесших Трихурис трихиуру, давали Альбендазол, в то время как другая половина детей получала плацебо. |
In Kenya, half of a group of children who had Trichuris trichiura were given albendazole, while the other half of the children received placebos. |
Таким образом, Эллин Маккей получала гарантированный стабильный доход независимо от того, что могло произойти с ее браком. |
Ellin Mackay was thereby guaranteed a steady income regardless of what might happen with the marriage. |
USOC не отрицала несоответствия в финансировании и утверждала, что это было связано с тем, что она не получала никакой государственной финансовой поддержки. |
The USOC did not deny the discrepancy in funding and contended that this was due to the fact that it did not receive any government financial support. |
Это все еще делается на высокой скорости, чтобы глина в днище горшка получала достаточно энергии сдвига. |
This is still done at high speed so that the clay in the floor of the pot receives enough shear energy. |
Половину своих доходов Citi получала от международного бизнеса. |
Citi received half of its revenues from its international businesses. |
С момента создания корпорации общественного вещания Pacifica иногда получала поддержку CPB. |
Since the creation of the Corporation for Public Broadcasting, Pacifica has sometimes received CPB support. |
До октября 2018 года Valve получала фиксированную долю выручки в размере 30% от всех прямых продаж и транзакций Steam. |
Prior to October 2018, Valve received revenue share of a flat 30% from all direct Steam sales and transactions. |
Этот процесс деления и сегрегации должен строго контролироваться, чтобы каждая дочерняя клетка получала хотя бы одну митохондрию. |
This division and segregation process must be tightly controlled so that each daughter cell receives at least one mitochondrion. |
Она получала солидную пенсию, которая для нее представляла целое состояние. |
She received a comfortable pension, which to her represented a fortune. |
Швеция получала помощь в рамках Плана Маршалла и участвовала в работе ОЭСР. |
Sweden received aid under the Marshall Plan and participated in the OECD. |
Несмотря на более чем 3000-летнюю историю Ксоло в Мексике, эта порода не получала никакого официального уведомления на своей родине вплоть до 1950-х годов. |
Despite the Xolo's more than 3000-year history in Mexico, the breed did not receive any official notice in its homeland until the 1950s. |
Эта организация получала некоторую поддержку от МИ-6 с 1930-х годов. |
The organization had been receiving some support from MI6 since the 1930s. |
Она также получала анонимные угрозы смерти, а ее соседи получали письма, в которых утверждалось, что у нее венерическое заболевание. |
She also received anonymous death threats and her neighbors received letters claiming that she had a venereal disease. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что она получала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что она получала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, она, получала . Также, к фразе «что она получала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.