Что такое же решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что такое же решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that same decision
Translate
что такое же решение -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- же [союз]

наречие: again, already

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



именно поэтому она приняла такое решение унеся с собой всю свою злость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why she must have come to that decision. She must have thought that it was better for you if she took all that grudge and disappeared from your sight.

Только, когда я принимаю такое решение, то я имбецил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when I make it, I'm an imbecile.

Если Соединенные Штаты все-таки решат поставлять это оружие на Украину, такое решение ознаменует собой существенный сдвиг в американской политике и полный отход от риторики Трампа во время предвыборной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the United States were to finally send arms to Ukraine, it would mark a significant shift in U.S. policy — and a dramatic departure from Trump’s campaign rhetoric.

Такое конструктивное решение позволяет экономить место на наружной стене здания и не так сильно портить внешний вид наружными блоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such design decision allows to save place on the outer wall of a building and not to spoil appearance of the building with outer blocks.

Сейчас нам нужно принять такое же решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're faced with the same decision.

Однако, рассмотрев ответ прокурора и дополнительные доказательства, представленные полицией, мы согласны, что необходимо повторное слушание и выносим такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, having considered the Crown's response and the additional evidence presented by the police, we agree with their submission that a full retrial is necessary and is so ordered.

Может ли ХАМАС, со своей недавно приобретенной позицией центра палестинской политики, обеспечить такое решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can Hamas, with its newly acquired position at the forefront of Palestinian politics, provide such a solution?

Я думаю, что такое решение зависит от того, сколько именно атрибутов у транспортных средств есть общего: в истории, технологии и внешности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think such a decision depends on how many attributes exactely the vehicles have in common; in history, technology, and looks.

Я считаю, что они приняли такое ужасное решение в исключительных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe they were pushed to make a terrible choice based on desperate circumstances.

Рабочая группа может также признать сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом, если в ее состав входят пять членов Комитета и такое решение принимается единогласно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A working group may also declare that a communication is admissible under the Optional Protocol, provided that it is composed of five members and all the members so decide.

Такое решение привело бы к признанию Техаса полностью восстановленным на своем месте в Союзе и сделало бы закон О военном восстановлении неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a ruling would have the effect of accepting Texas as fully restored to its place in the Union and render the Military Reconstruction Act unconstitutional.

Я не думаю, что она полностью контролирует свои эмоции в данный момент, чтобы принять такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think she has sufficient control of her emotions at the moment to make that kind of decision.

Два внимательных взгляда — на Россию и на Украину — позволят нам разработать такое решение, которое не будет противоречить нашим принципам и интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two insights — one about Russia, the other about Ukraine — could allow us to fashion a solution consistent with our principles and interests.

Психологически то, что она ещё ребенок, делает такое решение более сложным, но... рано или поздно собственные интересы окажутся важнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, psychologically, the fact that she's a child makes the decision harder, but... eventually, self-interest usually wins through.

В таком случае я перевел бы средства НАСА в образовательную систему. Именно такое решение я бы принял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would transfer NASA's current budget directly into our school systems if faced with that decision.

Он считает, что такое решение могла вызвать лишь очень серьезная опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes this isn't a call they would make unless the threat was imminent.

Спикер говорит, что такое решение было желанием Палаты и Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get you exact figures. The speaker said this resolution was the will of both the House and Senate.

Но на тренировке в Академии я бы приняла точно такое же решение и действовала бы так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I was in the Academy in the simulator, I would have done the same exact thing in the same exact way.

Мое решение такое же твердое и окончательное, как Веды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My decision is as firm and final as the Vedas

Так Кремль заявил, что примет только такое решение, на которое согласятся обе стороны, что, в сущности, является поддержкой позиции Сербов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the Kremlin has resolutely stated that it will accept only a settlement agreed to by both parties, in effect endorsing Serbia's position.

Он сказал, что принял такое решение из-за озабоченности по поводу физической безопасности исполнительного руководства Национальной федерации абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he reached his decision due to concerns over the physical safety of the executive leadership of the National Abortion Federation.

Такое решение было ошибкой, потому что регрессия к среднему основана не на причине и следствии, а скорее на случайной ошибке в естественном распределении вокруг среднего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a decision was a mistake, because regression toward the mean is not based on cause and effect, but rather on random error in a natural distribution around a mean.

А по-моему, у тебя слишком мало опыта, чтобы принимать такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't think you've been practicing law long enough to make that call.

Для меня это такое же базовое решение как стакан воды, если я хочу пить, или еда, если я голоден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me that’s as basic a solution as getting glass of water if I’m thirsty, or eating something if I’m hungry.

Для него такое решение было совершенно простым и очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole resolution seemed so simple, so clear to him.

Думаю, в-вряд ли м-моя мать одобрит т-такое решение, мистер Уайатт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that's q-quite what my mother had in mind, Mr. Wyatt.

Однако они уклонились от рассмотрения вопроса о том, намеревался ли Президент сделать это, и заявили, что такое решение должны вынести сенаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they avoided considering whether the President intended this and said that this judgement should be made by the senators.

Однако исследования показали, что есть основания сомневаться в полезности тестов для того, чтобы помочь офицеру принять такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, studies have shown that there are reasons to doubt the tests' usefulness in helping an officer to make such a determination.

Куба без колебания поддержала бы такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba would not hesitate to support such a solution.

Если такое решение будет принято, то Индия вряд ли в ближайшее время будет оказывать на Тегеран сильное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that is the case, then India is not likely to be putting coercive pressure on Tehran anytime soon.

Такое решение должно быть принято парламентом до установленного срока выхода из ЕС 29 марта 2019 года, и оно, скорее всего, должно быть ратифицировано на новом референдуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision would have to be made by Parliament before the treaty deadline of March 29, 2019, and it would probably have to be ratified by another referendum.

Мюллер настойчиво намекал, что Конгресс должен принять такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mueller strongly hinted that it was up to Congress to make such a determination.

Принимая такое решение, наши родители тратят время на сохранение нашего здоровья, меньше уделяя нам времени и сил на наше духовное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making such kind of decision, our parents spend the time for keeping our health, sped lesstime for us and for our spiritual development.

Это та проблема, решение которой он рад перепоручить своему преемнику: «Такое „домашнее задание” мне ни к чему».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s one problem for which he’s happy to pass the buck to his successor: “I don’t want that homework assignment.”

Вы тот главный человек, которому предстоит принять решение - возможно, министр финансов или главный советник президента США - поскольку такое решение может быть принято только на таком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a senior decision maker - perhaps the Secretary of the Treasury or a key adviser to the US president - for this is the level at which the plug must be pulled.

Однако прежде чем принять такое решение, АООС должно проконсультироваться с USACE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before making such a decision, however, EPA must consult with the USACE.

Хорошо, Альбер. Когда принимают такое решение, надо немедленно исполнить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such resolutions are made, Albert, they should be promptly executed.

Тем не менее, его основной план следует ионным образцам Самоса настолько близко, что было бы трудно согласовать такое решение с дорическим триглифическим фризом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, its ground plan follows the Ionic examples of Samos so closely that it would be hard to reconcile such a solution with a Doric triglyph frieze.

Такое решение не могло быть простым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It couldn't have been easy.

Такое решение дает государству и Трибуналу возможность заключить соглашение, приемлемое для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This solution will enable the State and the Tribunal to conclude an agreement acceptable to both parties.

Неужели вы считаете, что я не думал об отце, когда принимал такое непростое решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I could have made this decision without agonising over what he would think of me?

Людям нужны быстрые ответы, и они хотят, чтобы мы нашли решение проблем, дабы такое никогда больше не повторялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People want quick answers and they want us to find solutions so that this will never happen again.

Я не требую даже, чтобы вы санкционировали выдачу мне концессии на постройку надземной железной дороги, если муниципалитет примет такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not ask you to sign any ordinance which the council may pass giving me elevated-road rights.

Когда вы преуспеваете, все ваши копии, принявшие такое же решение, тоже преуспевают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you succeed, all the copies of you who made the same decision succeed too.

Такое решение высвободило бы соответствующие службы Секретариата, загруженные очень большой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a decision would free the respective Secretariat services from a very heavy workload.

Я принял такое решение, потому что не хочу видеть 60 людей безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a decision I made because I don't want to see those 60 people out of work.

Но... Такое решение было принято профессорами главной больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was decided by the professors at the main hospital.

И вы считаете, что такое решение применимо И В вашем случае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you think that solution could be applied to you.

Такое решение может показаться наивным, но, как пишет специалист по геополитическим вопросам Роберт Каплан (Robert Kaplan), у Путина нет чувства уважения к Европе — он уважает только Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may seem like a naïve hope at this point, but as geopolitical analyst Robert Kaplan has written, Putin has no respect for Europe - only America.

Я не хочу тебя понуждать, но, если ты примешь такое решение - вот тут, сию же минуту,- ты сразу же испытаешь блаженство, и это чувство уже никогда тебя не покинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to influence you, but if you made up your mind-oh, at once-you couldn't help feeling that joy and relief which never desert one again.

Я б никогда не осмелился сделать такое предложение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never presume to make such a suggestion.

Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions.

И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet China's rulers are right to postpone the decision to float.

Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com

Решение Путина не участвовать в саммите «Большой восьмерки» в Кэмп-Дэвиде, но при этом поехать на саммит Шанхайской организации сотрудничества в Пекине в начале июня - дополнительный сигнал о том же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s decision to skip the G-8 summit at Camp David, and to attend the Beijing summit of the Shanghai Cooperation Organization in early June, makes a similar point.

Это был сумасшедший бог, но Белый Клык не знал, что такое сумасшествие; он знал только, что надо подчиняться воле этого человека и исполнять все его прихоти и капризы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a mad god at best, but White Fang knew nothing of madness; he knew only that he must submit to the will of this new master, obey his every whim and fancy.

Я скажу кое-что такое, чего ты никогда не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll talk some jive like you've never heard.

Это было как решение простенькой арифметической задачки, а арифметика была единственной наукой, которая еще в школьные годы давалась Скарлетт без труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a mathematical formula and no more difficult, for mathematics was the one subject that had come easy to Scarlett in her schooldays.

Знаешь, что может помочь принять решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I think would help with this decision?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что такое же решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что такое же решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, такое, же, решение . Также, к фразе «что такое же решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information