Что твоя мать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что твоя мать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that your mother
Translate
что твоя мать -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- твой [имя существительное]

местоимение: your, thy, yours, thine

- мать [имя существительное]

имя существительное: mother, mater, lady, old lady



Судя по красноте вокруг ноздрей и носовому платку, который твоя мать прячет в рукаве, я бы сказал, что её проблема больше похожа на ОРЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the redness around your mom's nostrils, and the tissue she's got conveniently stashed inside her wrist band, I'd say her problem is more likely a uri than a pms.

Твоя мать уменьшилась до размеров любви в своем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shrank to the size of the love in her heart.

Видео, которое выложила твоя мать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video that your mother sent out...

Либо загадочным образом объявилась твоя мать, либо Джессика узнала о Майке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either your mother's somehow appeared in your life, or Jessica found out about Mike.

Все эти годы твоя мать и я растили тебя от того наивного малыша до человека, который стоит сейчас передо мною именно для этого момента

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the years that your mother and I... spent raising you from that... wide-eyed tattler running around on this farm... to the man who is standing in front of me right now... was for this moment.

Твоя мать может влиять на тебя, но надо мной у нее нет власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother can influence you, but she's no power over me.

Твоя мать защищала тебя даже на эшафоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother protected you all the way to the gallows.

Даже твоя мать слишком модная для этого почтового индекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even your mother's too hip for this zip code.

Правильно! Твоя мать была очень хорошая женщина, - я ее помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True; your mother was a very good woman-I can mind her.

Похоже, что когда твоя мать была беременна тобой, твои родители решили, что будет лучше, чтобы Джеффри получал круглосуточный уход и наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems when your mother was pregnant with you, your parents decided it would be best if Jeffrey received full-time care and supervision.

Твоя мать тоже скрутила собственные драгоценности! - говорил он себе. - И тетушка, наверно, плакала, распродавая свои фамильные реликвии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother has broken up her jewels for you, he said to himself; your aunt shed tears over those relics of hers before she sold them for your sake.

Твоя мать стройная и сильная, как огромная гончая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother is sleek yet powerful, like an enormous greyhound.

Ни моя мать, ни твоя мать, ни дурацкий школьный совет, ни даже президент Америки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not my mother, not Marianne, and not even the school board or the president of the Americas!

Должно быть ты ненавидишь, что твоя мать была шаманкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have hated it, that your mother was a shaman.

Когда я потребовал Книгу из Небесного Хранилища, твоя мать забрала её и исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I claimed the book from the Vault of Heaven your mother took it from me and vanished.

Видишь ли, сын, когда твоя мать была беременна Робертом, гормоны сделали ее ненормальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, son, when your mother got pregnant with Robert, the hormones turned her into a nutcase.

Хорошо ли твоя мать играет в боулинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is your mother a good or poor bowler?

Твоя мать очень верна своему долгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother's very dutiful.

Твоя мать прислала тебе урну с двумя дельфинами в прыжке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother sent you an urn with two leaping dolphins.

Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, your mother, will take care of everything for you.

Кажется твоя мать пустила здорового крепкого парня в свою постель, пока твой отец не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like your mother let a big, brawny fellow into her bed while your faither wasn't looking.

Твоя мать была такой оживленной женщиной, даже после того, как твой отец сбежал с тем мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother was such a vibrant woman, even after your father ran off with that man.

Твоя мать не ведёт наш народ... а сбивает их с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother isn't leading our people... she's misleading them.

Твоя мать пыталась разгадать тайну этой необъятной и не поддающейся здравому смыслу страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother tried to unravel the mysteries this country huge and incomprehensible.

Так что ты скажешь, если я сообщу тебе, что твоя мать придумала историю с бомбой, чтобы бесплатно покататься на дирижабле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello? - So, what would you say if I told you... that your mother made a phony bomb threat just to get a free ride on a blimp?

Надеюсь, что ты такая же особенная, как твоя мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you're as special as your mother.

Дура, твоя мать не учила тебя, как разогревать выпечку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother never taught you how to reheat dinner rolls?

Твоя мать до сих пор была бы дояркой если бы я не обрюхатил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother would still be a milkmaid if I hadn't squirted you into her belly.

Лиза, твоя мать убедила меня внимательней взглянуть на твои оценки, и затем немного подумав, я решил предложить тебе полную стипендию в нашей академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa, your mother convinced me to take a closer look at your record, and upon further reflection, I have decided to offer you a full scholarship to Cloisters Academy.

Не тяни с этим, в надежде, что твоя мать снова подхватит насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't wait around hoping for mom to get another sniffle.

Сын мой, - проговорил мистер Тарвидроп, -хорошо, что святая женщина - твоя мать -избежала этих мук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, said Mr. Turveydrop, it is well that your sainted mother is spared this pang.

К тому же... твоя мать очень привлекательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus... your mother is a very attractive woman.

Теперь твоя мать скрывается с моим ребенком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now your mother has absconded with my child!

Ну, я бы сказал, культ может, например, продать тебе трубу желе, и сказать тебе, что твоя мать внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would say a cult might, for instance, Sell you a tube of jell-o And tell you your mother is in it.

И хочешь, чтобы мы жили втроем, как твоя мать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you want us to live in a threesome, like your mother?

Эй, твоя мать знала Джо Бартона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, does your mom know joe barton?

Твоя мать приготовила той ночью болонский сэндвич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother made us bologna sandwiches that night.

Смогу, а твоя мать опасная истеричка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can, and your mother is a dangerous nutjob.

Кажется твоя мать пустила здорового крепкого парня в свою постель, пока твой отец не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like your mother let a big, brawny fellow into her bed while your faither wasn't looking.

Твоя мать добавила туда ликера, который она привезла из Белиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother made it with a liqueur from belize.

Твоя мать знает, что ты стоишь на обочине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does your mother know that you hitch by the roadside?

Я оглянулся на нашу машину, убедиться, что твоя мать в порядке. И в тот момент эти штуки разом замычали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked back at the car to see if your mother was all right and just then these things started to moo.

Твоя мать купила нам тур на Гавайи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother is sending us to Hawaii?

Я так рада, что твоя мать оставила нам этот дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've blessed your mother every day for leaving us the house.

Твоя мать до сих пор была бы дояркой если бы я не обрюхатил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother would still be a milkmaid if I hadn't squirted you into her belly.

Конечно, твоя мать всегда говорила, что ничего мне по завещанию не оставит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, your mother was always intending to leave me a bequest.

Когда мне приходится к тебе придираться, я и так чувствую тебя как твоя мать, что похоже на правду, потому что уже месяц прошёл с тех пор, как мы играли с кузнечиками друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I have to nag you, it makes me feel like I am your mother, which could be why it's been a month since we played with each other's pogo sticks.

Твоя мать была удивительной женщиной, Но ей не везло с мужчинами в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother was an incredible woman, but she wasn't easy on the men in her life.

Твоя мать - не самое сильное звено, но у нее все прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother's not the sharpest crayon in the box, and she does great.

Ну, твоя мать пыталась перехватить инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your mother's tried to pick up the slack.

В бильярдной никого не волнует, стар ты или молод, какого цвета твоя кожа, сколько денег в твоем кошельке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pool hall, nobody cares about how old or young you are... what color your skin is, or how much money you got in your pocket.

Уверена, что Патриция вам это рассказывала, но когда наша мать была при смерти, я снималась в трёх-четырёх фильмах в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you know this from Patricia, But when our mother was dying I was doing three or four films a year.

Не думаю, что твоя новая должность включает беготню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think your new title calls for legwork.

Это же твоя бейсболка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Denny, this is your Yankee cap.

Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale.

Одно остается неизменным - твоя склонность к самоуничижению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing remains consistent - your propensity for self-deprecation.

Милый, похожа я на мать взрослого мужчины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetheart, do I look like the mother of a middle-aged man?

Мать у тебя забрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother was taken from you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что твоя мать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что твоя мать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, твоя, мать . Также, к фразе «что твоя мать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information