Чувствительный эффект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: sensitive, tender, sore, raw, delicate, susceptible, sensory, feeling, sentimental, susceptive
лишенный чувствительности - insensitive
не чувствительная к процентной ставке акция - interest insensitive stock
беден чувствительность - poor sensitivity
калибровка чувствительности - sensitivity calibration
иметь чувствительность - to have a sensitivity
возраст чувствительных - age-sensitive
чувствительность к осадке - sensitivity to settling
чувствительность к вибрации - vibration response
чувствительный разведывательный приёмник - ferret receiver
оптимальная чувствительность - optimum sensitivity
Синонимы к чувствительный: чувствительный, восприимчивый, впечатлительный, обидчивый, щепетильный, осязаемый, ощутимый, заметный, приметный, прощупываемый
Антонимы к чувствительный: глухой, равнодушный, неуловимый, бесчувственный, нечувствительный, апатичный, невосприимчивый, эфферентный
Значение чувствительный: Обладающий повышенной восприимчивостью к воздействиям извне.
сдерживающий эффект - deterrent effect
магнитный изотопный эффект - magnetic isotope effect
эффект перелива - spillover effect
эффект взаимодействия - interference effect
зажимное эффект - clamping effect
имеет тот же эффект, - have the same effect as
имеют мочегонный эффект - have a diuretic effect
имеют эффект улучшения - have effect of improving
дать полный эффект - give a full effect
необычный эффект - unusual effect
Синонимы к эффект: результат, впечатление, видеоэффект, действие, копирэффект, тензоэффект, умкерэффект, фотоэффект, спецэффект, стереоэффект
Антонимы к эффект: бессилие, отсутствие влияния, незаметность
Значение эффект: Впечатление, производимое кем-чем-н. на кого-что-н..
Однако его экспериментальные методы были недостаточно чувствительны, и эффект был измерен только тридцать лет спустя Джоном Керром. |
However, his experimental methods were not sensitive enough, and the effect was only measured thirty years later by John Kerr. |
Экспонаты в пределах храма чувствительны к теплому воздуху, который имел эффект вытягивания едких солей из Римской каменной кладки. |
Exhibits within the temple precincts are susceptible to warm air which had the effect of drawing corrosive salts out of the Roman stonework. |
Так что моя чувствительность - это побочный эффект искусства. |
If I'm being sensitive, that's a byproduct of my craft. |
Это могло развиться как побочный эффект человеческого социального интеллекта, способности различать, что думают другие люди. |
This may have developed as a side effect of human social intelligence, the ability to discern what other people are thinking. |
Однако, поскольку пожилые люди более чувствительны к бликам по сравнению с молодыми взрослыми, незапланированные открывающиеся конструкции могут привести к появлению бликов. |
However, as elderly are more sensitive to glare in comparison to young adults, unplanned opening designs can lead to glare. |
Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес. |
This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities. |
Эффект формы балкона рассеивает ветер, запутывая его и делая балконы более удобными и менее ветреными. |
So the effect of the balcony shapes breaks up the wind and confuses the wind and makes the balconies more comfortable and less windy. |
Это эффект уплотнительного кольца. |
That's the O-ring. |
Он воображал ее умной и образованной, но она оказалась чувствительной девушкой. |
He had thought of her only as a wise, intelligent woman, but she was, all, a girl. |
Конечный эффект привел к возникновению системы, которую я могу описать как обладающую весьма эксцентричными реакциями. |
The total effect is a system which responds in what I can only describe as an eccentric manner. |
Балюстрада кажется натюрмортом, но солнечные лучи выравнивают поверхность и устраняют эффект безжизненности. |
The balustrade seems a still-life photo. as the sun flattens out the surfaces and removes every effect of death. |
Джефф унаследовал чувствительность от матери, а от отца смуглое, красивое лицо, и молодые дамы боролись за право лишить его невинности. |
Jeff had inherited his mother's sensitivity and his father's dark, good looks, and the ladies fought over who was going to relieve Jeff of his virginity. |
Я был так же шокирован, учитывая Ваши деликатные и чувствительные способности. |
I was shocked, too, given your shy, delicate sensibilities. |
Если эта атомная структура делает Бизарро сильнее, реверсивный ионный заряд должен дать обратный эффект. |
If its atomic structure is making Bizarro stronger, reversing its ionic charge should have an oppositional effect. |
Есть запрос на пиротехнический эффект. |
I've got a request for a pyrotechnic effect. |
Я сомневаюсь, что мое появление в обычном детском шоу произведет больший эффект |
I doubt my appearance on a mere children's show will have much effect. |
Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов. |
You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground. |
Как только эффект гипнозвука спадет, драконианцы узнают, кто на самом деле на них напал. |
As soon as the effect of the hypno-sound wears off, the Draconians will know who it really was who attacked them. |
Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу. |
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. |
Конечно, он сам напрашивается со своей дурацкой чувствительностью. |
But, of course, he asks for it by being so darned sensitive. |
Зато какой эффект! |
But so effective! |
Мы постараемся произвести максимальный эффект, когда закончим. |
We try to achieve maximum formal impact with complete unity. |
Чем больше участников, тем заметнее эффект. |
The more people act, the bigger the impact. |
Эффект был впервые замечен на пропеллерах. |
The effect was first noticed on propellers. |
Затем последовал тот же эффект, что и при обугливании десны. |
The same effect, that of charring the gum, followed. |
Наблюдался эффект затенения от Луны. |
A shadowing effect from the Moon has been observed. |
Долгосрочный эффект на все случаи смертности относительно невелик. |
Long-term effect on all case mortality is relatively small. |
При непрерывном подъеме вдоль Тянь-Шаня орографический эффект вокруг бассейна усиливает эффект дождевой тени. |
With the continuous uplift along the Tian Shan, the orographic effect around the basin intensifies the rain-shadow effect. |
Даже небольшие количества таких примесей могут вызвать такой эффект. |
Even small quantities of such impurities can cause such effect. |
Однако кинетический эффект глубины может проявляться независимо, даже если параллакс движения отсутствует. |
The kinetic depth effect can manifest independently, however, even when motion parallax is not present. |
Увеличенный интервал между предложениями может также преувеличить эффект реки. |
Increased sentence spacing can also exaggerate the river effect. |
В то же время эффект Вентури приводит к уменьшению статического давления и, следовательно, плотности при сжатии. |
At the same time, the Venturi effect causes the static pressure, and therefore the density, to decrease at the constriction. |
Эффект существенно различается между различными видами профессионального спорта. |
The effect differs substantially between different professional sport types. |
В физике эффект Фарадея или вращение Фарадея - это магнитооптическое явление, то есть взаимодействие между светом и магнитным полем в среде. |
In physics, the Faraday effect or Faraday rotation is a magneto-optical phenomenon—that is, an interaction between light and a magnetic field in a medium. |
Ретроактивные налоги или сборы не запрещены, но они могут иметь ретроактивный эффект, начиная только с того времени, когда новый законопроект о налогах был предложен правительством. |
Retroactive taxes or charges are not prohibited, but they can have retroactive effect reaching back only to the time when a new tax bill was proposed by the government. |
Однако, исходя из приведенных выше цифр, фактический статистический эффект такого перераспределения близок к нулю. |
However, using the above figures as a basis, the actual statistical effect of this reassignment is close to zero. |
Мобильные телефоны раньше имели собственную операционную систему, уникальную только для производителя, что имело положительный эффект, затрудняя разработку массовой атаки. |
Mobile phones used to have proprietary operating system unique only to the manufacturer which had the beneficial effect of making it harder to design a mass attack. |
Чтобы предотвратить этот эффект, горизонтальные линии стилобата и / или антаблемента были подняты на несколько сантиметров к середине здания. |
To prevent this effect, the horizontal lines of stylobate and/or entablature were raised by a few centimetres towards the middle of a building. |
Крупным планом изображение глаза, показывающего отраженную кольцевую вспышку, распространенный эффект в модной фотографии. |
A closeup image of an eye showing reflected ring flash, a common effect in fashion photography. |
Примеры включают в себя Боб и педаль обратной связи на велосипедах, эффект вала на мотоциклах,а также приседание и торможение на обоих. |
Examples include bob and pedal feedback on bicycles, the shaft effect on motorcycles, and squat and brake dive on both. |
Они утверждали, что, тратя значительно больше денег—используя фискальную политику—правительство могло бы обеспечить необходимый стимул через мультипликативный эффект. |
They argued that by spending vastly more money—using fiscal policy—the government could provide the needed stimulus through the multiplier effect. |
Это стимулировало больший интерес к инвестициям в Вирджинскую компанию, желаемый эффект. |
This stimulated more interest in investments in the Virginia Company, the desired effect. |
Этот эффект скученности изменяет то, как компоненты цитозоля взаимодействуют друг с другом. |
This crowding effect alters how the components of the cytosol interact with each other. |
Монументальный эффект пластичности форм, пространственного наслоения и световых эффектов светотени опровергает реальные масштабы этого городского вмешательства. |
The monumental effect of the plasticity of forms, spatial layering and chiarascuro lighting effects belies the actual scale of this urban intervention. |
Этот эффект-более сильная экспрессия красного пигмента-также наблюдается в генах структуры шерсти у лошадей. |
This effect - stronger expression on red pigment - is also seen in coat pattern genes in horses. |
Это явление известно как эффект палаточного или воздушного полета. |
This is known as the tenting or ballooning effect. |
Однако у дельфинов отсутствуют чувствительные к коротким длинам волн зрительные пигменты в их колбочковых клетках, что указывает на более ограниченную способность к цветовому зрению, чем у большинства млекопитающих. |
Dolphins do, however, lack short wavelength sensitive visual pigments in their cone cells indicating a more limited capacity for color vision than most mammals. |
Благодаря новой взаимосвязанности глобальных медиа, опыт получения новостей вместе с мировой аудиторией усиливает эффект социальной сплоченности в более широком масштабе. |
With the new interconnectedness of global media, the experience of receiving news along with a world audience reinforces the social cohesion effect on a larger scale. |
Противоположностью эффекта плацебо является эффект ноцебо, когда пациенты, ожидающие, что лечение будет вредным, будут воспринимать вредные эффекты после его приема. |
The opposite of the placebo effect is the nocebo effect, when patients who expect a treatment to be harmful will perceive harmful effects after taking it. |
Интегральное цветное анодирование обычно производится органическими кислотами, но тот же эффект был получен в лабораториях с очень разбавленной серной кислотой. |
Integral colour anodizing is generally done with organic acids, but the same effect has been produced in laboratories with very dilute sulfuric acid. |
Эффект был назван в честь ученого Луиджи Гальвани, который исследовал влияние электричества на препарированных животных в 1780-1790-х годах. |
The effect was named after the scientist Luigi Galvani, who investigated the effect of electricity on dissected animals in the 1780s and 1790s. |
Этот непропорциональный эффект означает, что если бы такое же количество воды использовалось в промышленности, то было бы создано в двадцать тысяч раз больше рабочих мест. |
This disproportionate effect signifies that twenty thousand times as many jobs would be created if this same amount of water was used in industry. |
Его первоначальный эффект заключается в высвобождении большого количества дофамина, химического вещества мозга, вызывающего чувство эйфории. |
Its initial effect is to release a large amount of dopamine, a brain chemical inducing feelings of euphoria. |
Арбак уже погубил чувствительного брата Ионы Апекида, заманив его присоединиться к порочному жречеству Исиды. |
Arbaces has already ruined Ione's sensitive brother Apaecides by luring him to join the vice-ridden priesthood of Isis. |
Последний из них вызвал симпатический взрыв девятой бомбы, более современной и менее чувствительной к варке композиции на основе H6. |
The last one caused a sympathetic detonation of a ninth bomb, a more modern and less cookoff-susceptible Composition H6 based one. |
Введение более широкого спектра телевизионных каналов смягчает этот эффект, но он остается большой проблемой для национальных сетевых операторов. |
The introduction of a wider range of TV channels is mitigating the effect, but it remains a large concern for the National Grid operators. |
Они наиболее чувствительны к вибрациям и имеют большие рецепторные поля. |
They are the most sensitive to vibrations and have large receptor fields. |
Никакой заметной тенденции к излишней самоуверенности, Как это предсказывает эффект, не наблюдается даже в самых начинающих группах. |
No marked tendency toward overconfidence, as predicted by the Effect, occurs, even in the most novice groups. |
Ожидая, пока его жалоба будет рассмотрена, он работал над менее чувствительными материалами и начал получать отличные отзывы о работе. |
While awaiting his grievance to be addressed, he worked on less sensitive material and began receiving excellent performance reviews. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чувствительный эффект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чувствительный эффект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чувствительный, эффект . Также, к фразе «чувствительный эффект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.