Шпунт в бочке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шпунт в бочке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
barrel bung
Translate
шпунт в бочке -

- шпунт [имя существительное]

имя существительное: tongue, cleat, rabbet, rebate, joggle, channel

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- бочка [имя существительное]

имя существительное: barrel, cask, vat, roll, bun, butt, barrel roll, hogshead, pipe, wood

сокращение: bbl, bl, tc



14 февраля 1863 года он получил патент C. S. A., и его имя появляется на бочке tang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received a C.S.A. patent on February 14, 1863, and his name appears on the barrel tang.

Я спрятал его в бочке во время досмотра. И вот он здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hid him in a barrel for the harbour master's inspection, and here he is.

Нас было так много, что в яме мы были набиты битком, как сельди в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many of us that we were packed and jammed.

А голову заквасит в бочке с капустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pickles my head in a barrel of sauerkraut.

И Антилопа-Гну вырвалась в дикое поле, навстречу бочке с авиационным бензином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Antelope tore out into the wilderness, towards the barrel of aviation fuel.

Рискуя оказаться мухой в бочке меда ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the risk of being a fly in the ointment...

Король москитов принял шкипера Маджа, сидящего на пустой бочке из-под виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King of the Mosquitoes received Skipper Mudge seated on an empty whisky-cask.

А моего деда вообще сожгли в старой бочке от масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather was re-buried in an old oil drum.

Джанет Хорн была сожжена заживо в бочке с дегтем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janet Horne was burnt alive in a tar barrel.

Хор всё ещё является самой нижней затычкой в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glee's still the bottom pickle in the barrel...

Тогда мы провезем его в винной бочке в Швейцарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we take him in a wine barrel, into Switzerland.

Поймать рыбу в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shooting fish in a barrel.

Моя кузина впервые стала на ножки в бочке с рассолом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cousin slid out feet first in a pickle barrel.

Потолки облицованы шпунтовыми и канавчатыми деревянными досками, имеют лепные деревянные карнизы и декоративные потолочные розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceilings are lined with tongue and groove timber boards, have moulded timber cornices and decorative ceiling roses.

Я звоню по номеру, который нанесен на бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling the number stenciled on the tank.

Он также изображен живущим в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also portrayed living in a barrel.

Колонизируют одну планету за другой, и сидят на пороховой бочке..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonising one planet after another, and they're sitting on a powder keg.

Шеи у него почти не было видно, а грудь подобно бочке возвышалась над стройной талией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hardly seemed to have any neck at all, and his chest was like a barrel expanding out of his narrow waist.

Парень на бочке вырубился, так что я украл вот эти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keg stand guy passed out, so I stole these.

Похоже, наша дама-мозгоправ сидит на пороховой бочке секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like our shrink is sitting on a powder keg of secrets.

Боюсь, что наш городок оказался на пороховой бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid our little town's a bit of a powder keg.

Колонизируют одну планету за другой, и сидят на пороховой бочке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonising one planet after another, and they're sitting on a powder keg.

Пока обе стороны не согласуют условия, ты сидишь на пороховой бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until both sides agree on terms, You're sitting on a powder keg.

Это как жизнь на пороховой бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole thing is like a powder keg.

Если еще хоть один человек упомянет про мою стойку на бочке на руках, клянусь, я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one more person mentions my keg stand I swear I'm...

Просто ложка дёгтя в бочке мёда, Ганс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a fly in the ointment, Hans.

Ложкой дёгтя в бочке мёда является то, что если мы нюхаем молекулярные вибрации, у нас в носу должен быть спектроскоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the slight fly in the ointment is this: that if we smell molecular vibrations, we must have a spectroscope in our nose.

Ты куришь, сидя на бочке с порохом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are smoking on a powder barrel.

Он думал: вот след множества людей, спрессованных как сельди в бочке, так, что ни дохнуть, ни пошевелиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought, this is the residue of many people put together, of human bodies pressed into a mass, with no space to move, with no air to breathe.

Слушай, когда закончишь, отправь ее Сиду прямо в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, when you're done here, Let's get her over to Sid in Situ.

Что произойдет, когда 250.000 человек которые толкутся здесь как сардины в бочке узнают, что тут был застрелен человек и убийца разгуливает среди них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens when 250,000 people who are crammed into the city like sardines find out this guy's been gunned down and there's a shooter on the loose?

Где-то в старой масляной бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably in an oil drum somewhere

После нее я уподобился ходячей пороховой бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, I was a walking, talking powder keg.

Вся властная структура римско-католической церкви оказалась - в самом буквальном смысле этого слова - на пороховой бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire power structure of the Roman Catholic Church is sitting on a time bomb.

Вытащим ниггера из конюшни, притараним в китайский переулок, к бочке со смолой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We drag the nigger from the livery to our pitch pot in Chink's Alley.

Они могут перестрелять нас как уток в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can pick us off here like a duck in a barrel.

Но по части мозгов, он из тех, у кого в пустой бочке шума много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the brains department, he like a man who took a high dive in a low well.

А что начет номера на бочке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the number on the tank?

Потом запечатай себя в бочке, и сплавь себя с водопада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then seal yourself in a barrel, and fall off of the waterfall.

Его утопили в бочке с сиропом на его же заводике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was drowned in a vat of syrup in his own sugar shack.

Это фирма в каждой бочке затычка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This firm's all over the map.

Это так же просто, как ловить рыбу в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like shooting fish in a barrel.

Это как ловить рыбу в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is like shooting fish in a barrel.

Небольшая ложка дегтя в бочке меда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little fly in the ointment.

Мне кажется, я выдерживался в своей дубовой бочке слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I've aged in my oak barrel long enough.

После завинчивания крышки друзья использовали велосипедный насос для сжатия воздуха в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After screwing down the lid, friends used a bicycle tire pump to compress the air in the barrel.

Лещар и Марцинкевич сравнивают смерть Рудницкого с искрой в пороховой бочке, которая привела к взрыву накопленных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Łyszczarz and Marcinkiewicz compare the death of Rudnicki to a spark in a powder keg which led to an outburst of stored emotions.

Судебно-медицинская экспертиза металлических фрагментов, взятых с места взрыва, показала, что бомба находилась в пивной бочке или аналогичном контейнере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forensic analysis of the metal fragments taken from the site suggested that the bomb had been in a beer barrel or similar container.

Ферментация может происходить в открытом или закрытом бродильном сосуде; вторичная ферментация может также происходить в бочке или бутылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fermentation may take place in an open or closed fermenting vessel; a secondary fermentation may also occur in the cask or bottle.

Грязь на полу толщиной в дюйм, можно поскользнуться и упасть ... Мы были упакованы, как сельди в бочке ... Развернуться было некуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filth on the floors an inch thick; one could slip and fall ... We were packed like herrings in a barrel ... There was no room to turn around.

Предание гласит, что Георг, герцог Кларенс, брат Эдуарда IV английского, был утоплен в бочке мальмси 18 февраля 1478 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition has it that George, Duke of Clarence, the brother of Edward IV of England, was drowned in a butt of malmsey on 18 February 1478.

Для более конструктивной конструкции, пазы создаются вдоль сторон и / или концов панелей, как в конструкции шпунта и паза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more structural construction, grooves are created along the sides and/or ends of panels, such as in tongue and groove construction.

До того, как фанера стала обычной, шпунтовые и пазовые доски также использовались для обшивки зданий и для строительства бетонной опалубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before plywood became common, tongue and groove boards were also used for sheathing buildings and to construct concrete formwork.

Таким образом, yksi kaksi kolme neljä viisi... может стать какс YKS печатный шпунтовальный станок кол-Нель виис... или даже гг Каа-Коо-VII в девичестве..., но формы могут варьироваться от человека к человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, yksi kaksi kolme neljä viisi... may become yks kaks kol nel viis... or even yy kaa koo nee vii..., but the forms can vary from person to person.

Сын, быстро повзрослев, находясь в бочке, отправляется на охоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The son, having quickly grown while in the barrel, goes hunting.

Введение-Милитриса и Гвидон на плаву в бочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduction — Militrisa and Gvidon Afloat In the Barrel.

Поточные сети могут быть использованы для оценки количества просачивания воды под плотинами и шпунтовыми сваями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the engine was cylinder-ported and required no poppet valves, each bank had a camshaft, driven at crankshaft speed.

Коридор широкийвысоким потолком и выкрашенной в бледно-желтый цвет шпунтовой облицовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hallway is wide, has a high ceiling with pale yellow painted tongue-and-groove lining.

Распространенными методами крепления являются использование шпунтовых свай или солдатских балок и лагирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common methods of shoring are the use of sheet piles or soldier beams and lagging.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шпунт в бочке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шпунт в бочке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шпунт, в, бочке . Также, к фразе «шпунт в бочке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information