Штрафные санкции, которые могут быть наложены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Штрафные санкции, которые могут быть наложены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the penalties that may be imposed
Translate
штрафные санкции, которые могут быть наложены -

- санкции

sanctions

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Блоки могут быть наложены в качестве технической меры для обеспечения соблюдения запрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocks may be imposed as a technical measure to enforce a ban.

Все они потерпели неудачу или были наложены вето до принятия закона О трудовых отношениях 1947 года или закона Тафта–Хартли в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them failed or were vetoed until the passage of the Labor Management Relations Act of 1947, or the Taft–Hartley Act, in 1947.

Ограничения были наложены на торговлю ножами из-за терроризма и насильственных нападений, где они использовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limitations were placed on knife vending due to terrorism and violent assaults where they were utilized.

На обитателей борделей были наложены многочисленные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple restrictions were placed on the residents of brothels.

Если он согласен заплатить налоги, я не наложу штрафные взыскания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he agrees to pay the tax, I won't ask for a penalty.

Национальные партии использовали штрафные санкции и назначали премиальные делегатам в попытках расшатать систему в целом за 90-дневный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national parties have used penalties and awarded bonus delegates in efforts to stagger the system over broadly a 90-day window.

Это было сделано, несмотря на финансовые и штрафные санкции, наложенные на команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was in spite of the financial and draft penalties imposed on the team.

Многие страны пытаются наложить штрафные санкции на корпорации, если они считают, что их лишают налогов на прибыль, подлежащую налогообложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries attempt to impose penalties on corporations if the countries consider that they are being deprived of taxes on otherwise taxable profit.

Крупномасштабная реализация каторжного труда включает в себя трудовые лагеря, тюремные фермы, исправительные колонии, штрафные воинские части, штрафные перевозки или на борту тюремных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large-scale implementations of penal labour include labour camps, prison farms, penal colonies, penal military units, penal transportation, or aboard prison ships.

Многочисленные финансовые и нефтяные санкции, которые были наложены в последние месяцы и годы, начинают оказывать негативное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were designed not to impede Iran's nuclear program directly, but rather to increase the price that Iran's leaders must pay for pursuing their nuclear ambitions.

Старый негр был продуктом стереотипов и суждений, которые были наложены на них, а не тех, которые они создали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Old Negro was a product of stereotypes and judgments that were put on them, not ones that they created.

Обязанность сотрудников правоохранительных органов исполнять штрафные ордера; вызов личного состава .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duty of law enforcement officers to execute penal warrants; summoning of posses .

В предложенной им статье 10 упоминаются номинально-символические или штрафные убытки , хотя в самом докладе скорее говорится о возмещении ущерба, имеющем исполнительный характер .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His proposed article 10 referred to “nominal or punitive damages”, although the Report itself rather refers to “afflictive damages”.

Эти чёртовы штрафные — от лукавого, уж поверьте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bloody free kicks are the devil, I tell you.

На меня были наложены сонные чары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was once under a sleeping curse.

Кроме того, штрафные убытки могут быть присуждены, если злой умысел со стороны правонарушителя может быть установлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally punitive damages may be awarded if malice on the part of the wrongdoer can be established.

Эти ограничения первоначально были наложены на этническую группу Чам, а затем распространились на другие общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These restrictions were initially imposed on the Cham ethnic group before being rolled out across other communities.

В 2009 году Комиссия заявила, что зарубежные антимонопольные органы также изучают рынок грузовых авиаперевозок, включая США и Австралию, где были наложены штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the Commission said overseas competition authorities were also investigating the air cargo market, including the US and Australia where fines had been imposed.

Я склонен думать, что чары наложены так, чтобы лодка выдерживала только одного колдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rather think an enchantment will have been placed upon this boat so that only one wizard at a time will be able to sail in it.

Данные миллиметрового радара наложены поверх этой картинки более четким неоново-зеленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The millimeter-wave radar stuff is superimposed much more cleanly and crisply in neon green.

Плевали мы на твои штрафные очки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spit on your penalty points!

Некоторые заклинания не перестают действовать со смертью тех, на кого они были наложены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some spells don't die with those on whom they are cast.

Как и Роснефть, хотя в ее случае санкции наложены только на некоторые виды бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosneft is also sanctioned, but only for certain types of drilling activity and Exxon was not partaking in those.

Любопытно то, что контракт защищает от судебных постановлений только Компанию, а штрафные санкции против Бильбо облегчает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s curious that the contract only contemplates injunctions defensively (i.e. protecting the Company from them) and not offensively (i.e. making it easier to enjoin Bilbo).

Яркие краски были наложены гладко, так что картина на первый взгляд даже казалась рекламным плакатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting had an odd, superficial smoothness. At first sight it might have been a poster, so seemingly crude were its contrasts.

А это городские штрафные стоянки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these are city impound lots...

После всего, что сделали Бенни и Хенкок, на Стейт будут наложены санкции на следующие 10 лет, а значит, мои сезонные билеты ничего не стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After everything Benny and Hancock did, State'll be sanctioned for the next ten years, which means my season tickets are worthless.

В отличие от некоторых других ядов стрихнин не используется в домашнем хозяйстве. К тому же на его продажу наложены некоторые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strychnine is not used for domestic purposes, as some poisons are, and there are restrictions placed on its sale.

Чтобы уложить бревенчатую гать и восстановить телефонную связь, выслали штрафные батальоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disciplinary companies had been sent out to lay log roads and restore the telephone connections.

Эти штрафные компенсации за ущерб в некоторых случаях могут быть весьма существенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These punitive damages awards can be quite substantial in some cases.

Будучи арестованными в подполье, они считались преступниками и отправлялись в штрафные бараки на каторжные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having been arrested in hiding, they were considered criminals and sent to the Punishment Barracks for hard labour.

Были наложены штрафы на общую сумму 8 миллионов долларов, и фирма не признала и не опровергла обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fines totalling $8 million were imposed, and the firm neither admitted nor denied the charges.

В других странах, таких как Алжир, Бангладеш, Чад, Малайзия, Мальдивы, Пакистан, Катар, Сомали и Сирия, это незаконно, и могут быть наложены санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other countries, such as Algeria, Bangladesh, Chad, Malaysia, Maldives, Pakistan, Qatar, Somalia, and Syria, it is illegal, and penalties may be imposed.

Коллективные штрафы были наложены на арабов Хеврона, Цфата и некоторых деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collective fines were imposed on the Arabs of Hebron, Safed, and some villages.

Как правило, лицо, пользующееся этой привилегией, обязано возместить любые фактические убытки, причиненные в результате использования имущества, но не штрафные или номинальные убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, an individual invoking this privilege is obligated to pay any actual damages caused in the use of the property but not punitive or nominal damages.

Программирование допускало условное тестирование, и программы также могли быть наложены путем считывания с магнитных карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programming allowed conditional testing and programs could also be overlaid by reading from magnetic cards.

Несмотря на автономию, предоставленную Ироду в его внутреннем царствовании над Иудеей, на него были наложены ограничения в его отношениях с другими царствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the autonomy afforded to Herod in his internal reign over Judea, restrictions were placed upon him in his relations with other kingdoms.

В результате на программу Dream TV были наложены ограничения со стороны ERTU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, there were limitations put on Dream TV's programming by ERTU.

Текст, графика, видео и аудио могут быть наложены в среду реального времени студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text, graphics, video, and audio may be superimposed into a student's real-time environment.

Еще до принятия этого закона президентским указом был создан Национальный комитет по борьбе с обрезанием и наложены штрафы на лиц, виновных в обрезании девочек и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before this law a presidential decree had set up the National Committee against excision and imposed fines on people guilty of excising girls and women.

Он был девятым федеральным чиновником, на которого были наложены статьи импичмента, и только третьим, который был осужден и отстранен от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the ninth federal official on whom Articles of Impeachment were served, and only the third to be convicted and removed from office.

Кроме того, нет никаких свидетельств того, что к 1918 году штрафы были наложены как на частных лиц, так и на предприятия за расточительство продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, there is no evidence to suggest that by 1918 fines were imposed on either individuals or businesses for wasting food.

Чтобы защитить торговлю зерном, большие штрафы были наложены на любого, кто прямо, преднамеренно и коварно останавливал суда снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To protect the grain trade, heavy fines were imposed on anyone directly, deliberately, and insidiously stopping supply ships.

В групповых упражнениях группа состоит из 8 участников Чемпионатов Мира и соревнований FINA, каждый недостающий участник приносит штрафные очки команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In group routines a group consists of 8 competitors for World Championships and FINA events, each missing participant brings penalty points to the team.

Отсутствие национальных стандартов стимулирует некоторые круизные лайнеры сбрасывать отходы в местах, где штрафные санкции недостаточны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An absence of national standards provides an incentive for some cruise liners to dump waste in places where the penalties are inadequate.

В отличие от пневматического жгута, силиконовый кольцевой жгут следует накладывать после того, как на пациента наложены шторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike with the pneumatic tourniquet, the silicone ring tourniquet should be applied after the drapes have been placed on the patient.

Эти результаты сами по себе могут быть наложены на те, которые приведены выше для нормальной нагрузки, чтобы иметь дело с более сложными нагрузками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results may themselves be superposed onto those given above for normal loading to deal with more complex loads.

Это означает, что существуют некоторые ограничения, которые должны быть наложены на тензор напряжений, чтобы уменьшить число степеней свободы до трех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that there are some constraints which must be placed upon the stress tensor, to reduce the number of degrees of freedom to three.

Штрафные методы - это определенный класс алгоритмов для решения задач ограниченной оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penalty methods are a certain class of algorithms for solving constrained optimization problems.

Некоторые страны, такие как Канада и Германия, ограничили штрафные санкции за нарушение некоммерческих авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries, like Canada and Germany, have limited the penalties for non-commercial copyright infringement.

На орудийные порты были наложены красные лоскуты ткани, чтобы защитить орудия от холода, грязи и влаги, пока они не выстрелят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red fabric patches were doped over the gun ports to protect the guns from cold, dirt, and moisture until they were fired.

На тех, кто этого не делал, были наложены суровые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe limitations were imposed on those who did not.

Он использовал электронно-лучевые трубки для создания символов и форм, которые могли быть наложены на микрофильмовые изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used cathode ray tubes to generate the characters and forms could be overlaid from microfilm images.

Ограничения были также наложены на жилые помещения, которые не были зарегистрированы, а также на производство или изготовление бандур без лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions were also placed on accommodations that were not registered and also on manufacturing or making banduras without a license.

Закон штата, ограничивающий штрафные убытки, снизил эту сумму до 94 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state law capping punitive damages lowered that amount to $94 million.

Ограничения были наложены на Google Maps из-за явной цензуры мест, которые считаются потенциальными угрозами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions have been placed on Google Maps through the apparent censoring of locations deemed potential security threats.

Штрафные санкции за нарушение правил обычно назначаются для того, чтобы временно снять игрока со льда и дать ему остыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misconduct penalties are usually called to temporarily take a player off the ice and allow tempers to cool.

Помимо их использования в качестве пенальти, штрафные броски также формируют перестрелку, которая используется для разрешения связей во многих лигах и турнирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from their use as a penalty, penalty shots also form the shootout that is used to resolve ties in many leagues and tournaments.

Статья 28 закона допускает штрафные санкции только в тех случаях, когда имеет место вопиющее пренебрежение правами опороченного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 28 of the Act allows for punitive damages only when a there is a flagrant disregard of the rights of the person defamed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «штрафные санкции, которые могут быть наложены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «штрафные санкции, которые могут быть наложены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: штрафные, санкции,, которые, могут, быть, наложены . Также, к фразе «штрафные санкции, которые могут быть наложены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information