Эмбарго на ввоз золота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эмбарго на ввоз золота - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gold embargo
Translate
эмбарго на ввоз золота -

- эмбарго [имя существительное]

имя существительное: embargo

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- ввоз [имя существительное]

имя существительное: import, importation, coming-in

- золото [имя существительное]

имя существительное: gold, red, ocher, ochre, king of metals

словосочетание: yellow dirt



Эти составы были аналогичны составу сплавов для отливки золота IV типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These composition were similar that of Type IV Gold casting alloys.

Однако конвертируемость золота не возобновилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, gold convertibility did not resume.

Нерегулируемой старательской добычей золота занимаются главным образом выходцы из стран этого субрегиона, а именно из Буркина-Фасо, Мали и Того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unregulated artisanal gold exploitation is operated mainly by miners coming from countries in the subregion, namely Burkina Faso, Mali and Togo.

Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant.

В сельских районах многие женщины, которые, будучи главами семей, являются их кормильцами, могут заниматься горным делом для обеспечения минимального пропитания путем намывания золота в реках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, many women who are the breadwinner as head of household can use mining to scrape a living by panning gold in the rivers.

Если мужчина отсыпал кучу золота женщине в дни ее нужды, он не имеет права бросать такую женщину; он должен любить ее всегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, at a woman's utmost need, SOMEBODY heaps gold upon her, he ought never to forsake her; that love should last for ever!

Я дам вам определённое количество золота в обмен на дом на колёсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will give you a certain amount of gold in exchange for a recreational vehicle.

Он присвоит себе половину мирового золота и тогда прикажет засыпать шахту на Золотом острове, чтобы количество золота было ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will keep in his possession half of the world's supply of gold and will then order the mine on Golden Island to be filled in so that the amount of available gold will be limited.

Я здесь для горшочка золота в конце радуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow.

Я потратил всю свою жизнь на поиски золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my life I've been hunting for gold.

Если не вернете эту часть золота, Нассау будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not return the entirety of the hidden cache, know that Nassau will likely burn for it.

Золота этого полным - полно человек у пятидесяти, а то и больше, из числа тех, кто прорывал блокаду. Оно припрятано в Нассау, в Англии, в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be fifty or more ex- blockaders who have plenty salted away in Nassau and England and Canada.

Мне нужна не награда, а то, что для меня дороже золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not after a bounty, but something that means a lot more to me than gold.

Или возможно, как красота прельщает воров прежде золота, ты срываешь правду с их губ, и когда они попадают ко мне, они уже все высказали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe, as beauty provoketh thieves sooner than gold, you is stealing the truth out of their mouths, and by the time they get to me, they is all talked out!

Правда, прошлым летом на Лосиной реке он добыл золота на двадцать тысяч долларов, и столько же золота еще скрывалось под землей на его участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, on Moosehide Creek the past summer he had taken out twenty thousand dollars, and what was left in the ground was twenty thousand more.

Внезапно у него и его дружков появились в руках револьверы. - Мы слышали, что ты скопил столько золота, что им можно нагрузить повозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there were guns in their hands. We hear you got enough gold buried out heah to fill up a wagon.

Слоновая кость тихо стукнулась о монету, и золотой с быстротою стрелы докатился до кучки золота, лежавшего перед кассой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ivory touched the coin with a little click, as it swept it with the speed of an arrow into the heap of gold before the bank.

Слитки чистого 24-каратного золота, а также запасы чистого серебра и меди являются основными материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pure 24 Karat gold bars, and stocks of pure silver and copper are the basic materials.

Тропикола, отечественный напиток, подается на Кубе вместо Кока-Колы из-за эмбарго Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropicola, a domestic drink, is served in Cuba instead of Coca-Cola, due to a United States embargo.

В результате карат также стал мерой чистоты золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the carat also became a measure of purity for gold.

Таким образом, 24-каратное золото означает 100% чистоту, 12-каратное золото означает, что сплав содержит 50% золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, 24-carat gold means 100% pure, 12-carat gold means the alloy contains 50% gold.

В 1940 году империя вторглась во французский Индокитай, после чего Соединенные Штаты наложили нефтяное эмбарго на Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, the Empire invaded French Indochina, after which the United States placed an oil embargo on Japan.

Чеканка серебра и золота была выпущена в 1795 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coining of silver and gold was issued by 1795.

Цианистый калий использовался для растворения золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potassium cyanide was used to dissolve the gold.

Экономические санкции против Ирана, такие как эмбарго на иранскую сырую нефть, повлияли на экономику страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic sanctions against Iran, such as the embargo against Iranian crude oil, have affected the economy.

К этим ножкам присоединяются фестоны из роз и листьев, выполненные из различных цветных сплавов золота и соединенные в середине каждой стороны соответствующими овальными сапфирами-кабошонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joining these legs are festoons of roses and leaves made in a variety of colored gold alloys and joined in the middle of each side by matching oval cabochon sapphires.

Он приказал своим художникам сделать копию льва из чистого золота, весом в десять талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered his artists to make the copy of a lion out of pure gold, weighing ten talents.

Рынок изоляции увеличился после нефтяного эмбарго 1973-74 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market for insulation increased following the oil embargo of 1973-74.

Эмбарго привело к резкому росту цен на электроэнергию для отопления по всей стране, что привело к росту интереса к мерам по энергосбережению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embargo caused energy costs for heating to skyrocket across the nation, which led to increased interest in energy conservation measures.

Англичане требовали наказания со стороны мирового суда и ООН, направляли военные корабли в Персидский залив и, наконец, ввели сокрушительное эмбарго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British demanded punishment by the World Court and the United Nations, sent warships to the Persian Gulf and finally imposed a crushing embargo.

В словах с друзьями используется другой макет доски и другие значения букв, как и в словах из золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words with Friends uses a different board layout and different letter values, as does Words of Gold.

Это состояние материи возникает на короткие мгновения, когда тяжелые ионы, такие как ядра золота или свинца, сталкиваются при высоких энергиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This state of matter arises for brief instants when heavy ions such as gold or lead nuclei are collided at high energies.

В христианстве Новый Завет дает предписания против ношения золота, в писаниях апостолов Павла и Петра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all Iran wanted was nuclear power, they could have it, no problem, without any enrichment capability at all.

Сам закон имел много недостатков, что в конечном итоге привело к тому, что он был заменен законом об эмбарго 1807 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act itself had many shortfalls, ultimately leading to it being supplanted by the Embargo Act of 1807.

Он был привязан к доллару США, установив количество грамма золота за бат, а также бат за доллар США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It linked to the U.S. dollar by fixing the amount of gram of gold per baht as well as the baht per U.S. dollar.

В конечном счете ближневосточного происхождения, техника инкрустации серебра / золота была адаптирована к Эгейскому вкусу и стилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately of Near Eastern provenance, the technique of inlaying silver/gold was adapted to suit Aegean taste and style.

В этом соглашении доллар был девальвирован с 35 долларов за тройскую унцию золота до 38 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this agreement, the dollar was devalued from $35 per troy ounce of gold to $38.

Существуют различные оценки общего объема добытого золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are varying estimates of the total volume of gold mined.

После завоевания Дакии римским императором Траяном он привез в Рим более 165 тонн золота и 330 тонн серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Roman emperor Trajan's conquest of Dacia, he brought back to Rome over 165 tons of gold and 330 tons of silver.

Президент Грант, однако, был стоиком и не согласился с предложением Фиска и Гулда прекратить выпуск казначейского золота на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Grant, however, was stoic and did not agree to Fisk and Gould's suggestion to stop releasing Treasury Gold into the market.

Из-за уничтожения Сухарто ПКИ Советский Союз ввел эмбарго на военные поставки в Индонезию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to Suharto's destruction of PKI, the Soviet Union embargoed military sales to Indonesia.

Кыргызстан располагает значительными месторождениями металлов, в том числе золота и редкоземельных металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyrgyzstan has significant deposits of metals including gold and rare-earth metals.

С 1993 года УНИТА подпадал под действие резолюции 864 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций об эмбарго, запрещающем импорт оружия в Анголу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1993, UNITA was covered under Resolution 864, a United Nations Security Council embargo prohibiting the importation of arms to Angola.

Печать состоит из золота 95% чистоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seal is composed of gold of 95% purity.

Затем, открыв свои сундуки с сокровищами, они предложили ему дары из золота, ладана и мирры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, opening their treasure chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.

Первыми моделями для подводных лодок были модели из желтого золота с синей гранью и безелем, а также новые модели из белого золота с синей гранью и безелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Submariner-Date models offered were a yellow gold with blue face and bezel and a new white gold with blue face and bezel.

Фарадей понял, что этот цвет на самом деле был обусловлен миниатюрным размером частиц золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday recognized that the color was actually due to the miniature size of the gold particles.

Точно так же наночастицы золота могут действовать совместно с гидрохиноном, чтобы катализировать восстановление ионного золота на их поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, gold nanoparticles can act in conjunction with hydroquinone to catalyze reduction of ionic gold onto their surface.

Например, наночастицы золота длиной 2,5 Нм плавятся при температуре около 300 °С, тогда как объемное золото плавится при температуре 1064 °С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, 2.5 nm gold nanoparticles melt at about 300 °C, whereas bulk gold melts at 1064 °C.

В ответ на эмбарго Израиль принял решение продолжить это предприятие, но вместо этого производить планеры внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the embargo, Israel decided to proceed with the venture, but to domestically manufacture the airframes instead.

Сташевский потребовал от Негрина 51 миллион долларов накопленного долга и расходов на транспортировку золота из Картахены в Москву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stashevski demanded from Negrín US$51 million in accumulated debt and expenses for the transport of the gold from Cartagena to Moscow.

Колумб встречается с королевой, которая дарует ему его путешествие в обмен на обещание привезти обратно достаточное количество золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbus meets with the queen, who grants him his journey in exchange for his promise to bring back sufficient amounts of riches in gold.

В результате захвата заложников американское правительство наложило эмбарго на Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the hostage taking, the US government placed an embargo on Iran.

Этот стиль особенно отражен в прямоугольных поясных пластинках из золота и бронзы, а также в других вариантах из нефрита и стеатита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style is particularly reflected in the rectangular belt plaques made of gold and bronze, with other versions in jade and steatite.

Вашингтон также продолжал обеспечивать соблюдение торгового эмбарго, введенного против Ханоя в конце войны в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington also continued to enforce the trade embargo imposed on Hanoi at the conclusion of the war in 1975.

Египтяне предпочитали роскошь, редкость и работоспособность золота другим металлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptians preferred the luxury, rarity, and workability of gold over other metals.

У шотландцев было несколько других способов измерения драгоценных металлов и драгоценных камней, но это было обычным использованием для золота и серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scots had several other ways of measuring precious metals and gems, but this was the common usage for gold and silver.

Минимальная требуемая чистота-99,5% золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum purity required is 99.5% gold.

Обама заявил, что он открыт для диалога с Кубой, но что он снимет торговое эмбарго только в том случае, если Куба претерпит политические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama stated that he was open to dialogue with Cuba, but that he would only lift the trade embargo if Cuba underwent political change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эмбарго на ввоз золота». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эмбарго на ввоз золота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эмбарго, на, ввоз, золота . Также, к фразе «эмбарго на ввоз золота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information