Эмбарго на ввоз золота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эмбарго по инициативе США - american-led embargo
нарушать эмбарго на поставку оружия - break arms embargo
эмбарго на ввоз продовольствие - food embargo
эмбарго на поставку - supply embargo
торговое эмбарго - trade embargo
налагать эмбарго - impose embargo
обязательное эмбарго - mandatory embargo
введение эмбарго - imposition of an embargo
действие эмбарго - embargo
продуктовое эмбарго - food ban
Синонимы к эмбарго: эмбарго, запрет, запрещение
Значение эмбарго: Запрещение (на ввоз и вывоз иностранных товаров, на пользование имуществом, принадлежащим иностранному государству, и т. п.).
отходить на задний план - recede into background
испытание на коррозийную стойкость - corrosion test
страхование на время авиаперелета - air traveling insurance
кормовое устройство для передачи топлива на ходу - astern fueling rig
уход на покрытие издержек - going in costs
деление на три части - trichotomy
на улицах - on the streets
человек, на которого стоит быть похожим - person on whom should be like
полис на случай кражи - theft policy
возмещаемый налог на покупки - refundable purchase tax
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
временный ввоз - temporary import
ввоз дешёвой импортной продукции - cheap import
ввоз груза - cargo importation
ввоз капитала - capital import
документ на ввоз - entry document
упрощенный ввоз - informal entry
эмбарго на ввоз продовольствие - food embargo
незаконный ввоз оружия - gun-running
ввоз товаров - the importation of goods
ввоз грузов - cargo import
Синонимы к ввоз: импорт, ввоз, ввозимые товары, импортные товары, привоз, значение, импортирование
Антонимы к ввоз: экспорт, вывоз
имя существительное: gold, red, ocher, ochre, king of metals
словосочетание: yellow dirt
способность превращать в золото все, к чему прикасаешься - midas touch
золото в самородках - lump gold
бледное золото - pale gold
живое золото - live gold
золото в стоматологии - Gold in dentistry
золото партии - gold party
золото солнечное - Golden sun
мыть золото - wash gold
рост цены на золото - increase in gold prices
самородное золото - native gold
Синонимы к золото: элемент, металл, глянцгольд, злато, золотце, клад, поталь, сусаль, электрум, золотишко
Значение золото: Химический элемент, благородный металл жёлтого цвета, употр. как мерило ценностей и в драгоценных изделиях.
Эти составы были аналогичны составу сплавов для отливки золота IV типа. |
These composition were similar that of Type IV Gold casting alloys. |
Однако конвертируемость золота не возобновилась. |
However, gold convertibility did not resume. |
Нерегулируемой старательской добычей золота занимаются главным образом выходцы из стран этого субрегиона, а именно из Буркина-Фасо, Мали и Того. |
Unregulated artisanal gold exploitation is operated mainly by miners coming from countries in the subregion, namely Burkina Faso, Mali and Togo. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
В сельских районах многие женщины, которые, будучи главами семей, являются их кормильцами, могут заниматься горным делом для обеспечения минимального пропитания путем намывания золота в реках. |
In rural areas, many women who are the breadwinner as head of household can use mining to scrape a living by panning gold in the rivers. |
Если мужчина отсыпал кучу золота женщине в дни ее нужды, он не имеет права бросать такую женщину; он должен любить ее всегда! |
If, at a woman's utmost need, SOMEBODY heaps gold upon her, he ought never to forsake her; that love should last for ever! |
Я дам вам определённое количество золота в обмен на дом на колёсах. |
I will give you a certain amount of gold in exchange for a recreational vehicle. |
Он присвоит себе половину мирового золота и тогда прикажет засыпать шахту на Золотом острове, чтобы количество золота было ограничено. |
He will keep in his possession half of the world's supply of gold and will then order the mine on Golden Island to be filled in so that the amount of available gold will be limited. |
I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. |
|
All my life I've been hunting for gold. |
|
If you do not return the entirety of the hidden cache, know that Nassau will likely burn for it. |
|
Золота этого полным - полно человек у пятидесяти, а то и больше, из числа тех, кто прорывал блокаду. Оно припрятано в Нассау, в Англии, в Канаде. |
There must be fifty or more ex- blockaders who have plenty salted away in Nassau and England and Canada. |
I'm not after a bounty, but something that means a lot more to me than gold. |
|
Или возможно, как красота прельщает воров прежде золота, ты срываешь правду с их губ, и когда они попадают ко мне, они уже все высказали! |
Or maybe, as beauty provoketh thieves sooner than gold, you is stealing the truth out of their mouths, and by the time they get to me, they is all talked out! |
Правда, прошлым летом на Лосиной реке он добыл золота на двадцать тысяч долларов, и столько же золота еще скрывалось под землей на его участке. |
True, on Moosehide Creek the past summer he had taken out twenty thousand dollars, and what was left in the ground was twenty thousand more. |
Внезапно у него и его дружков появились в руках револьверы. - Мы слышали, что ты скопил столько золота, что им можно нагрузить повозку. |
Suddenly there were guns in their hands. We hear you got enough gold buried out heah to fill up a wagon. |
Слоновая кость тихо стукнулась о монету, и золотой с быстротою стрелы докатился до кучки золота, лежавшего перед кассой. |
The ivory touched the coin with a little click, as it swept it with the speed of an arrow into the heap of gold before the bank. |
Слитки чистого 24-каратного золота, а также запасы чистого серебра и меди являются основными материалами. |
Pure 24 Karat gold bars, and stocks of pure silver and copper are the basic materials. |
Тропикола, отечественный напиток, подается на Кубе вместо Кока-Колы из-за эмбарго Соединенных Штатов. |
Tropicola, a domestic drink, is served in Cuba instead of Coca-Cola, due to a United States embargo. |
В результате карат также стал мерой чистоты золота. |
As a result, the carat also became a measure of purity for gold. |
Таким образом, 24-каратное золото означает 100% чистоту, 12-каратное золото означает, что сплав содержит 50% золота. |
Thus, 24-carat gold means 100% pure, 12-carat gold means the alloy contains 50% gold. |
В 1940 году империя вторглась во французский Индокитай, после чего Соединенные Штаты наложили нефтяное эмбарго на Японию. |
In 1940, the Empire invaded French Indochina, after which the United States placed an oil embargo on Japan. |
The coining of silver and gold was issued by 1795. |
|
Цианистый калий использовался для растворения золота. |
The potassium cyanide was used to dissolve the gold. |
Экономические санкции против Ирана, такие как эмбарго на иранскую сырую нефть, повлияли на экономику страны. |
Economic sanctions against Iran, such as the embargo against Iranian crude oil, have affected the economy. |
К этим ножкам присоединяются фестоны из роз и листьев, выполненные из различных цветных сплавов золота и соединенные в середине каждой стороны соответствующими овальными сапфирами-кабошонами. |
Joining these legs are festoons of roses and leaves made in a variety of colored gold alloys and joined in the middle of each side by matching oval cabochon sapphires. |
Он приказал своим художникам сделать копию льва из чистого золота, весом в десять талантов. |
He ordered his artists to make the copy of a lion out of pure gold, weighing ten talents. |
Рынок изоляции увеличился после нефтяного эмбарго 1973-74 годов. |
The market for insulation increased following the oil embargo of 1973-74. |
Эмбарго привело к резкому росту цен на электроэнергию для отопления по всей стране, что привело к росту интереса к мерам по энергосбережению. |
The embargo caused energy costs for heating to skyrocket across the nation, which led to increased interest in energy conservation measures. |
Англичане требовали наказания со стороны мирового суда и ООН, направляли военные корабли в Персидский залив и, наконец, ввели сокрушительное эмбарго. |
The British demanded punishment by the World Court and the United Nations, sent warships to the Persian Gulf and finally imposed a crushing embargo. |
В словах с друзьями используется другой макет доски и другие значения букв, как и в словах из золота. |
Words with Friends uses a different board layout and different letter values, as does Words of Gold. |
Это состояние материи возникает на короткие мгновения, когда тяжелые ионы, такие как ядра золота или свинца, сталкиваются при высоких энергиях. |
This state of matter arises for brief instants when heavy ions such as gold or lead nuclei are collided at high energies. |
В христианстве Новый Завет дает предписания против ношения золота, в писаниях апостолов Павла и Петра. |
If all Iran wanted was nuclear power, they could have it, no problem, without any enrichment capability at all. |
Сам закон имел много недостатков, что в конечном итоге привело к тому, что он был заменен законом об эмбарго 1807 года. |
The act itself had many shortfalls, ultimately leading to it being supplanted by the Embargo Act of 1807. |
Он был привязан к доллару США, установив количество грамма золота за бат, а также бат за доллар США. |
It linked to the U.S. dollar by fixing the amount of gram of gold per baht as well as the baht per U.S. dollar. |
В конечном счете ближневосточного происхождения, техника инкрустации серебра / золота была адаптирована к Эгейскому вкусу и стилю. |
Ultimately of Near Eastern provenance, the technique of inlaying silver/gold was adapted to suit Aegean taste and style. |
В этом соглашении доллар был девальвирован с 35 долларов за тройскую унцию золота до 38 долларов. |
In this agreement, the dollar was devalued from $35 per troy ounce of gold to $38. |
There are varying estimates of the total volume of gold mined. |
|
После завоевания Дакии римским императором Траяном он привез в Рим более 165 тонн золота и 330 тонн серебра. |
After the Roman emperor Trajan's conquest of Dacia, he brought back to Rome over 165 tons of gold and 330 tons of silver. |
Президент Грант, однако, был стоиком и не согласился с предложением Фиска и Гулда прекратить выпуск казначейского золота на рынок. |
President Grant, however, was stoic and did not agree to Fisk and Gould's suggestion to stop releasing Treasury Gold into the market. |
Из-за уничтожения Сухарто ПКИ Советский Союз ввел эмбарго на военные поставки в Индонезию. |
Due to Suharto's destruction of PKI, the Soviet Union embargoed military sales to Indonesia. |
Кыргызстан располагает значительными месторождениями металлов, в том числе золота и редкоземельных металлов. |
Kyrgyzstan has significant deposits of metals including gold and rare-earth metals. |
С 1993 года УНИТА подпадал под действие резолюции 864 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций об эмбарго, запрещающем импорт оружия в Анголу. |
From 1993, UNITA was covered under Resolution 864, a United Nations Security Council embargo prohibiting the importation of arms to Angola. |
The seal is composed of gold of 95% purity. |
|
Затем, открыв свои сундуки с сокровищами, они предложили ему дары из золота, ладана и мирры. |
Then, opening their treasure chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. |
Первыми моделями для подводных лодок были модели из желтого золота с синей гранью и безелем, а также новые модели из белого золота с синей гранью и безелем. |
The first Submariner-Date models offered were a yellow gold with blue face and bezel and a new white gold with blue face and bezel. |
Фарадей понял, что этот цвет на самом деле был обусловлен миниатюрным размером частиц золота. |
Faraday recognized that the color was actually due to the miniature size of the gold particles. |
Точно так же наночастицы золота могут действовать совместно с гидрохиноном, чтобы катализировать восстановление ионного золота на их поверхности. |
Likewise, gold nanoparticles can act in conjunction with hydroquinone to catalyze reduction of ionic gold onto their surface. |
Например, наночастицы золота длиной 2,5 Нм плавятся при температуре около 300 °С, тогда как объемное золото плавится при температуре 1064 °С. |
For example, 2.5 nm gold nanoparticles melt at about 300 °C, whereas bulk gold melts at 1064 °C. |
В ответ на эмбарго Израиль принял решение продолжить это предприятие, но вместо этого производить планеры внутри страны. |
In response to the embargo, Israel decided to proceed with the venture, but to domestically manufacture the airframes instead. |
Сташевский потребовал от Негрина 51 миллион долларов накопленного долга и расходов на транспортировку золота из Картахены в Москву. |
Stashevski demanded from Negrín US$51 million in accumulated debt and expenses for the transport of the gold from Cartagena to Moscow. |
Колумб встречается с королевой, которая дарует ему его путешествие в обмен на обещание привезти обратно достаточное количество золота. |
Columbus meets with the queen, who grants him his journey in exchange for his promise to bring back sufficient amounts of riches in gold. |
В результате захвата заложников американское правительство наложило эмбарго на Иран. |
As a result of the hostage taking, the US government placed an embargo on Iran. |
Этот стиль особенно отражен в прямоугольных поясных пластинках из золота и бронзы, а также в других вариантах из нефрита и стеатита. |
This style is particularly reflected in the rectangular belt plaques made of gold and bronze, with other versions in jade and steatite. |
Вашингтон также продолжал обеспечивать соблюдение торгового эмбарго, введенного против Ханоя в конце войны в 1975 году. |
Washington also continued to enforce the trade embargo imposed on Hanoi at the conclusion of the war in 1975. |
Египтяне предпочитали роскошь, редкость и работоспособность золота другим металлам. |
The Egyptians preferred the luxury, rarity, and workability of gold over other metals. |
У шотландцев было несколько других способов измерения драгоценных металлов и драгоценных камней, но это было обычным использованием для золота и серебра. |
The Scots had several other ways of measuring precious metals and gems, but this was the common usage for gold and silver. |
The minimum purity required is 99.5% gold. |
|
Обама заявил, что он открыт для диалога с Кубой, но что он снимет торговое эмбарго только в том случае, если Куба претерпит политические изменения. |
Obama stated that he was open to dialogue with Cuba, but that he would only lift the trade embargo if Cuba underwent political change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эмбарго на ввоз золота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эмбарго на ввоз золота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эмбарго, на, ввоз, золота . Также, к фразе «эмбарго на ввоз золота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.