Эмпирические тематические исследования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эмпирическое исследование - empirical study
эмпирического - experiential
эмпирической - empirical
эмпирическая оценка - empirical estimation
эмпирический и - experiential and
эмпирические примеры - empirical examples
эмпирическая интерпретация - empirical interpretation
эмпирическая решающая функция - empirical decision function
эмпирически ориентированной - empirically oriented
Эмпирическая экономика - empirical economics
сюжетно-тематическая картина - plot-thematic picture
тематический охват - topic area
тематический парк водных развлечений Adventure Bay - adventure bay water theme park
тематическое подразделение - breakdown of subjects
провел тематическую дискуссию - held a thematic debate
тест тематической апперцепции, адаптированный для детского возраста - children's apperception test
тематические достоинства - the case merits
различные тематические области - various thematic areas
тематические исследования для - case studies for
успешные тематические исследования - successful case studies
исследование степени удовлетворенности - satisfaction survey
2006 исследование - 2006 study
4-летнее исследование - 4-year study
всестороннее исследование о влиянии - comprehensive study on the impact
исследование 2002 - a 2002 study
исследование Всемирного банка - a world bank study
исследование динамики - research of dynamics
исследование жизни - life survey
исследование и исследование - research and investigation
исследование кластера - research cluster
Синонимы к исследования: учеба, учение
Эмпирические данные о неблагоприятном отборе неоднозначны. |
Empirical evidence of adverse selection is mixed. |
Quicksort Ярославского был выбран в качестве нового алгоритма сортировки по умолчанию в библиотеке времени выполнения Java 7 Oracle после обширных эмпирических тестов производительности. |
Yaroslavskiy's Quicksort has been chosen as the new default sorting algorithm in Oracle's Java 7 runtime library after extensive empirical performance tests. |
Зельда классическая девушка, ей нравится педикюр и тематические коктейльные вечеринки. |
Zelda is a girl's girl, she likes pedicures and themed cocktail parties. |
Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий. |
Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions. |
Кроме того, подготовлены эмпирические критические нагрузки для экосистем суши. |
In addition, empirical critical loads were available for terrestrial ecosystems. |
Пока что проведено сравнительно мало эмпирических аналитических исследований по вопросу о последствиях применения экономических инструментов для распределения доходов. |
So far, relatively few empirical analyses have been done on the distributive impacts of economic instruments. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Действительно ли возможно найти эмпирическое правило, для того чтобы взглянуть за пределы сферы религии и её абсолютных ценностей? |
Is it possible to find a rule of thumb to look outside the realm of religion and its absolute values? |
Я могу приводить сюда людей и превратить это всё в тематический парк. |
I could bring people down here And turn this into some sort of theme park. |
Сделка о продаже лицензии, включает постройку тематического парка аттракционов. |
You know, the licensing agreement includes a theme park. |
Археологически ряд эмпирических признаков использовался в качестве индикаторов современного человеческого поведения. |
Archaeologically, a number of empirical traits have been used as indicators of modern human behavior. |
Например, Эпштейн и Тераспульский проверяли, правильно ли оценивают испытуемые эмпирическую корреляцию между поведениями или нет. |
For instance Epstein and Teraspulsky tested whether subjects over-, under-, or correctly estimate the empirical correlation among behaviors. |
Они тематически гораздо шире, чем сфокусированные Graduiertenkolegs, и часто состоят из 100-200 докторантов. |
They are thematically much broader than the focused Graduiertenkollegs and consist often of 100-200 doctoral students. |
Nemesis, перевернутые американские горки в тематическом парке Alton Towers, были переименованы в Wonderland на месяц в 2005 году, чтобы отпраздновать выпуск альбома. |
Nemesis, an inverted roller coaster at the Alton Towers theme park was renamed Wonderland for a month in 2005 to celebrate the album's release. |
Внимание к потерям согласуется с некоторыми эмпирическими данными в области экономики, финансов, маркетинга и принятия решений. |
Loss attention is consistent with several empirical findings in economics , finance, marketing, and decision making. |
Он часто поет тематические песни своих фильмов, которые звучат над заключительными титрами. |
He often sings the theme songs of his films, which play over the closing credits. |
Их учебный план основан на философии преподавания и педагогике доктора Донда Уэст с акцентом на совместное и эмпирическое обучение. |
Their curriculum is based on the teaching philosophy and pedagogy of Dr. Donda West with a focus on collaborative and experiential learning. |
Luxe TV, нишевая тематическая станция, вскоре начала вещать на Люксембургской платформе DTT, передаваемой с передатчика Dudelange. |
Luxe TV, a niche theme based station, soon began broadcasting on the Luxembourg DTT platform, transmitted from the Dudelange transmitter. |
Научное знание тесно связано с эмпирическими данными и может оставаться предметом фальсификации, если новые экспериментальные наблюдения несовместимы с тем, что было обнаружено. |
Scientific knowledge is closely tied to empirical findings, and can remain subject to falsification if new experimental observations are incompatible with what is found. |
Из закона больших чисел следует, что эмпирическая вероятность успеха в серии испытаний Бернулли будет сходиться к теоретической вероятности. |
It follows from the law of large numbers that the empirical probability of success in a series of Bernoulli trials will converge to the theoretical probability. |
В 1972 году Grup, первый сексуально тематический Star Trek zine был опубликован, чтобы спорить в фэндоме. |
In 1972, Grup, the first sexually themed Star Trek zine was published, to controversy in the fandom. |
На 2017 сезон, команда Cloud9 за тематических и добавил Рэй, топ-Лейнер от Апекс игровые, а также Contractz, джанглер команды Cloud9 против серии Челленджер. |
For the 2017 season, Cloud9 dropped Meteos and added Ray, the top laner from Apex Gaming, as well as Contractz, the jungler from Cloud9's Challenger Series team. |
Более ранний документ Всемирного банка содержит обзор шести эмпирических исследований влияния частного управления на эффективность водоснабжения в Африке, Азии, Аргентине и Бразилии. |
An earlier World Bank paper reviews six empirical studies on the impact of private management on the efficiency of water utilities in Africa, Asia, Argentina and Brazil. |
В лесбийском диалекте это окончание также распространяется на тематическое спряжение, где аттический / ионный имеет-ein. |
In the Lesbian dialect this ending also extends to the thematic conjugation, where Attic/Ionic has -ein. |
Недавно вы закрыли несколько АФД в тематической области долголетия. |
Recently you closed some AfD in the topic area of Longevity. |
Тематическое содержание тяжелого металла уже давно стало объектом критики. |
The thematic content of heavy metal has long been a target of criticism. |
Смешивание кода-это тематически связанный термин, но использование терминов переключение кода и смешивание кода различно. |
Code mixing is a thematically related term, but the usage of the terms code-switching and code-mixing varies. |
В 2008 году слухи о ночном Королевстве Диснея, пятом тематическом парке в мире Уолта Диснея, были в изобилии. |
In 2008, rumors of Disney’s Night Kingdom, a fifth theme park at Walt Disney World were abounding. |
Он одновременно более тематически специфичен и более драматически широк, чем Родина. |
It's at once more thematically specific and more dramatically wide-ranging than Homeland. |
Они могут быть организованы в алфавитном порядке, по тематической классификации или по темам в плоской или иерархической структуре. |
They can be organised alphabetically, by subject classification or by topics in a flat or hierarchical structure. |
Хотя ССМС не соответствует Уставу Партии социалистов, но это тематическая локальная группа Партии социалистов. |
Although the SSMS is not comply with the statutes of the Parti Socialiste, but it is a thematic local group of the Parti Socialiste. |
Theme parks were soon built across Florida. |
|
Здесь есть тематический парк для этих существ, в том числе мини-игры, такие как whack-a-mole. |
It has a theme park for the creatures, including mini-games like whack-a-mole. |
Сериал иногда ошибочно называют Stop The Pigeon, после рабочего названия шоу и тематической песни. |
The series is sometimes mistakenly known as Stop the Pigeon, after the show's working title and theme song. |
Формальдегид и уксусная кислота имеют одну и ту же эмпирическую формулу-CH2O. |
Formaldehyde and acetic acid have the same empirical formula, CH2O. |
Два тематических исследования показали распространение болезни среди пустынных черепах. |
Two case studies outlined the spread of disease in desert tortoises. |
Здесь есть несколько тематических зон отдыха и аттракционов, а вдоль 9-километровой прибрежной полосы идет набережная. |
There are several thematic recreation areas and attractions, and along the 9-kilometer-long coastal strip there is an embankment. |
Отделение гепатологии работает по двум тематическим направлениям-ответы на противовирусную терапию при гепатитах и генетика гепатопатических больных. |
Hepatology unit works on two thematic areas-responses to anti-viral therapy in hepatitis and genetics of hepatopathic patients. |
Закон Вебера-это эмпирический закон, который утверждает, что порог различия-это постоянная доля стимула сравнения. |
Weber's Law is an empirical law that states that the difference threshold is a constant fraction of the comparison stimulus. |
Американский идол также сотрудничает с Disney в тематическом парке развлечений Американского идола. |
American Idol also partnered with Disney in its theme park attraction The American Idol Experience. |
Я имею в виду, действительно, доминирующий взгляд с огромным количеством эмпирических данных, эволюционная психология, получает пару предложений? |
I mean really, the dominant view with a huge amount of empirical data, evolutionary psychology, gets a couple sentences? |
Освещение включает в себя выпуски новостей, подробные отчеты и программы комментариев, а также тематические презентации. |
Coverage includes newscasts, in-depth reports, and commentary programs, as well as feature presentations. |
Существуют некоторые исключения; например, дезоксирибоза, сахарный компонент ДНК, имеет эмпирическую формулу C5H10O4. |
Some exceptions exist; for example, deoxyribose, a sugar component of DNA, has the empirical formula C5H10O4. |
Например, в случае психопатии отсутствует эмпирическое подтверждение репродуктивного успеха. |
For example, there is a lack of empirical evidence for reproductive success in the case of psychopathy. |
Эта формула кажется мне похожей на греческую, так что я просто должен следовать эмпирическому правилу. |
That formula looks like Greek to me, so I'll just have to go with the rule of thumb. |
Точно так же в тематическом парке Disney World в Орландо с момента его открытия в октябре 1971 года действует короткая линия конных автомобилей. |
Similarly, Disney World theme park in Orlando has operated a short horsecar line since it opened in Oct 1971. |
В 2008 году власти запустили иорданский фестиваль-общенациональное тематическое мероприятие, одним из компонентов которого стал фестиваль Джераш. |
In 2008, authorities launched Jordan Festival, a nationwide theme-oriented event under which Jerash Festival became a component. |
По состоянию на 2009 год песня в рекламном ролике теперь является тематической песней Elefun and Friends, которая появляется в первых пяти рекламных роликах. |
As of 2009, the song in the commercial is now the Elefun and Friends theme song that appears in the first five commercials. |
Две новые тематические мелодии были написаны для японского дубля серии, оба спеты Кейко Хан. |
Two new theme tunes were composed for the Japanese dub of the series, both sung by Keiko Han. |
Горизонтальное правило представляет собой тематический разрыв на уровне абзаца. |
The horizontal rule represents a paragraph-level thematic break. |
В каждом эпизоде у шеф-поваров есть один час, чтобы приготовить и импровизировать еду из нескольких блюд вокруг тематического ингредиента, который должен присутствовать в каждом блюде. |
In each episode, chefs have one hour to cook and improvise a multi-course meal around a theme ingredient that must be present in each dish. |
Запланированный как трехлетнее шоу с пятью эпизодами в год в течение пятнадцатинедельного сезона, сериал будет группировать пьесы вместе тематически. |
Planned as a three-year show with five episodes per year over a fifteen-week season, the series would group plays together thematically. |
Как правило, можно проводить лечение в соответствии с лабораторной чувствительностью, а не выбирать антибиотик эмпирически. |
It should usually be possible to guide treatment according to laboratory sensitivities, rather than choosing an antibiotic empirically. |
Существует два различных типа графики-тематическая и справочная. |
There are two different types of graphics – theme, and reference. |
Тематические модели могут помочь нам организовать и предложить понимание для понимания больших коллекций неструктурированных текстовых тел. |
Topic models can help to organize and offer insights for us to understand large collections of unstructured text bodies. |
Эмпирические исследования действительно показывают, что расстройство интернет-игр связано с пагубными последствиями для здоровья. |
Empirical studies indeed indicate that internet gaming disorder is associated with detrimental health-related outcomes. |
Do you mean the theme song of the broadcast? |
|
Обзор эмпирической литературы, посвященной конфликту, не дает убедительных доказательств в пользу вышеупомянутых утверждений. |
A survey of empirical literature on conflict, does not provide conclusive evidence on the aforementioned claims. |
Список тематических заголовков появляется в TOC, и это может быть слишком длинным, но это также может быть сгруппировано. |
The list of subject headings appears in the TOC, and this can get too long, but this can also be grouped. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эмпирические тематические исследования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эмпирические тематические исследования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эмпирические, тематические, исследования . Также, к фразе «эмпирические тематические исследования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.