Эндемичные по малярии районы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эндемичные по малярии районы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
malaria endemic areas
Translate
эндемичные по малярии районы -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- районы [имя существительное]

имя существительное: latitude



Начиная со Второй мировой войны, ДДТ использовался в качестве инсектицида для борьбы с переносчиками малярии, которая была эндемична в большинстве тропических регионов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in World War II, DDT was used as insecticide to combat insect vectors carrying malaria, which was endemic in most tropical regions of the world.

В стране было выявлено 15 986 видов флоры, из которых 10% являются эндемичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15,986 species of flora have been identified in the country, of which 10% are endemic.

Переход от водной к наземной жизни произошел по меньшей мере дважды в пределах двух японских эндемичных линий в японских Pomatiopsidae и начался в позднем миоцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shifts from aquatic to terrestrial life occurred at least twice within two Japanese endemic lineages in Japanese Pomatiopsidae and it started in the Late Miocene.

Например, я присматривался к теме эндемичные птицы архипелага Сулу, которая включала бы 4 статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, I've been eyeing doing the topic Endemic Birds of the Sulu Archipelago, which would include 4 articles.

В Южной Америке эта болезнь эндемична для Колумбии, Венесуэлы, Эквадора, Перу, Суринама, Французской Гвианы и Гайаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South America, the disease is endemic to Colombia, Venezuela, Ecuador, Peru, Suriname, French Guiana and Guyana.

В регионах, где Opisthorchis viverrini имеет высокую эндемичность, заболеваемость холангиокарциномой беспрецедентна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regions where Opisthorchis viverrini is highly endemic, the incidence of cholangiocarcinoma is unprecedented.

Согласно этой точке зрения, межрелигиозные распри и беспорядки, которые напоминают современный индуистско-мусульманский конфликт, были присущи, даже эндемичны, в досовременное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this view, inter-religious strife and riots which resemble contemporary Hindu-Muslim conflict were present, even endemic, in pre-modern times.

Резистентность переносчиков малярии к воздействию инсектицидов уже получила широкое распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insecticide resistance in malaria vectors is already widespread.

Эпидемия малярии и чрезвычайные ответные меры: Эпидемия может вспыхнуть в том случае, когда малярия поражает уязвимые слои населения с низким или нулевым уровнем иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria epidemic and emergency response: Epidemics can occur when malaria attacks vulnerable populations with little or no immunity.

Но с новыми или лучшими вакцинами против малярии, туберкулеза, ВИЧ, пневмонии, диареи, гриппа, мы могли бы положить конец страданиям, которые царили на Земле с начала времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with new or better vaccines for malaria, TB, HIV, pneumonia, diarrhea, flu, we could end suffering that has been on the Earth since the beginning of time.

Покупка и продажа законодателей столь эндемична, что парламент сильно похож на рынок скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So endemic is the buying and selling of legislators that parliament looks a lot like a cattle market.

Между тем в армии его много лет принимали по таблетке в неделю, чтобы предотвращать вспышки малярии при операциях за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years the military has used the weekly pill to help prevent malaria among deployed troops.

Я прочла, что от малярии умирает миллион детей в год, и профилактировать её можно с помощью москитной сетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had read that malaria kills one million kids a year and that it could be prevented with mosquito netting.

Забавно, что даже в дюйм ростом тебя самый длинный язык в Малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, at an inch tall, you still have the biggest mouth in Malaria.

Я был болен, страдал от малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ill, suffering from malaria.

Но вы не знали, что ваши снотворные таблетки вступают в реакцию с лекарствами от малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you did not know that your sleeping pills were reacting with his malaria drugs.

Я подвержен тяжелым приступам малярии церебрального типа, - объяснил он. -Почувствовав приближение очередного приступа, я собирался сделать себе внутривенную инъекцию хинина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in for a bad bout of malaria - cerebral type, he explained. For that I proposed to treat myself by an intravenous injection of quinine.

Они эндемичны для Австралии и Новой Гвинеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are endemic to Australia and New Guinea.

Однако другие исследователи не считают, что чума когда-либо стала эндемичной в Европе или ее популяции крыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, other researchers do not think that the plague ever became endemic in Europe or its rat population.

Корсиканская ночница-единственный эндемичный вид во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corsican nuthatch is France's sole endemic species.

Национальным животным Азербайджана является Карабахская лошадь, горно-степная скаковая и верховая лошадь, эндемичная для Азербайджана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national animal of Azerbaijan is the Karabakh horse, a mountain-steppe racing and riding horse endemic to Azerbaijan.

Ни один из найденных в зоне Всемирного наследия Большого Барьерного Рифа не является эндемичным и не находится под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None found in the Great Barrier Reef World Heritage Area are endemic, nor are any endangered.

Три офицера разведки умерли от малярии, а двое других были вынуждены уйти на пенсию из-за ухудшения здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three survey officers died from malaria while two others had to retire because of failing health.

Два из них не являются монотипными родами Lycocorax и Semioptera, оба из которых являются эндемичными для островов Малуку, к западу от Новой Гвинеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two that are not are the monotypic genera Lycocorax and Semioptera, both of which are endemic to the Maluku Islands, to the west of New Guinea.

Некоторые эндемичные виды Борнеона, такие как R. keithii, начинают цвести ночью и начинают разлагаться только через два-три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some endemic Borneon species, such as R. keithii, begin blooming at night and start to decompose only two to three days later.

У тех, кто был заражен кровяными сосальщиками, частота приступов малярии была значительно выше, чем у тех, кто не был заражен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those infected with blood flukes had significantly higher rates of malaria attacks than those who were not.

В Японии пчеловоды часто предпочитают европейских медоносных пчел, потому что они более продуктивны, чем эндемичные японские медоносные пчелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, beekeepers often prefer European honey bees because they are more productive than the endemic Japanese honey bees.

Помимо более чем 16 000 видов растений, в стране насчитывается 106 эндемичных рептилий, 138 эндемичных амфибий и 6000 видов бабочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to over 16,000 species of plants, the country has 106 endemic reptiles, 138 endemic amphibians, and 6,000 species of butterfly.

Этот паразит считается эндемичным в Японии и Китае, в то время как Корея только что сообщила о своем первом случае заболевания человека трихинеллезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parasite is considered to be endemic in Japan and China, while Korea just reported its first human case of trichinosis.

Зоны высокой эндемичности часто находятся в географически изолированных районах, что значительно затрудняет лечение и профилактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas of high endemicity are often in geographically isolated areas, making treatment and prevention much more difficult.

Dendrobium wassellii, широко известный как бороздчатая карандашная орхидея, является видом орхидеи, эндемичным для небольшой территории на полуострове Кейп-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dendrobium wassellii, commonly known as the furrowed pencil orchid, is a species of orchid endemic to a small area on Cape York Peninsula.

Они считаются древним реликтовым видом, эндемичным для Новой Гвинеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are considered an ancient relic species endemic to New Guinea.

В Чагас-эндемичных районах основным способом передачи инфекции является переносчик насекомых, называемый триатоминовым клопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chagas-endemic areas, the main mode of transmission is through an insect vector called a triatomine bug.

Лесной комплекс КДН демонстрирует определенную степень флористической эндемичности, поскольку 17 процентов низинных эндемичных флористических видов приурочены к этой лесной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KDN forest complex shows a degree of floral endemicity, as 17 percent of lowland endemic floral species are confined to this forest area.

Лоу пытался оправиться от последствий малярии и усталости от войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowe sought to recuperate from the effects of malaria and the fatigue of war.

Воду для питья и купания следует кипятить в эндемичных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water for drinking bathing should be boiled in endemic regions.

Мармит использовался для лечения недоедания работниками Сурия-мала во время эпидемии малярии в Шри-Ланке в 1934-1945 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marmite was used to treat malnutrition by Suriya-Mal workers during the 1934–5 malaria epidemic in Sri Lanka.

Скептически относясь к теории Каллена относительно использования цинхоны для лечения малярии, Ганеман проглотил немного коры специально, чтобы исследовать, что произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being sceptical of Cullen's theory concerning cinchona's use for curing malaria, Hahnemann ingested some bark specifically to investigate what would happen.

Исторически бешенство было очень эндемичным в Китае, с немногочисленными / непоследовательными попытками контролировать передачу из-за отсутствия инфраструктуры здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, rabies was highly endemic in China, with few/inconsistent attempts to control transmission due to the lack of healthcare infrastructure.

Это требует последовательного ежегодного лечения 80% населения эндемичных районов в течение не менее 10-12 лет-срока жизни взрослого червя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires consistent annual treatment of 80% of the population in endemic areas for at least 10-12 years - the life span of the adult worm.

SAT - наиболее часто используемая серология в эндемичных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAT is the most commonly used serology in endemic areas.

В эндемичных районах вакцинация часто используется для снижения заболеваемости инфекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In endemic areas, vaccination is often used to reduce the incidence of infection.

В Восточной Азии, где полированный белый рис был основным продуктом питания среднего класса, авитаминоз, вызванный недостатком витамина В1, был эндемичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In East Asia, where polished white rice was the common staple food of the middle class, beriberi resulting from lack of vitamin B1 was endemic.

Сегодня единственная эндемичная рыба, которая, как известно, выживает в самом озере-Anabarilius alburnops, но она находится под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the only endemic fish known to survive in the lake itself is Anabarilius alburnops, but it is endangered.

В этой области заболевание считается эндемичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this area, the disease is considered endemic.

Горы богаты растительной жизнью по сравнению с большей частью Аравии, включая ряд эндемичных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountains are rich in plant life compared to most of Arabia, including a number of endemic species.

Ройстонея принцепс, широко известная как болотная капустная пальма или Болотная королевская пальма, является разновидностью пальмы, эндемичной для западной Ямайки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roystonea princeps, commonly known as Morass cabbage palm or Morass royal palm, is a species of palm which is endemic to western Jamaica.

Она расширилась и включила в себя малярию и туберкулез, став в 2006 году Глобальной деловой коалицией по ВИЧ/СПИДу, туберкулезу и малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expanded to include malaria and tuberculosis, becoming the Global Business Coalition on HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria in 2006.

В 1891 году он был госпитализирован на несколько месяцев, страдая от подагры, невралгических болей в правой руке и повторяющихся приступов малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1891 he was hospitalised for several months, suffering from gout, neuralgic pains in his right arm and recurrent attacks of malaria.

Черная смерть, по-видимому, возникла в Центральной Азии, где бактерия Y. pestis является эндемичной в популяции грызунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Death seems to have originated in Central Asia, where the Y. pestis bacterium is endemic in the rodent population.

Neusticurus-род гимнофтальмидных ящериц, эндемичных для северной части Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neusticurus is a genus of gymnophthalmid lizards endemic to northern South America.

Циклы распространения малярии в Индии, Венесуэле, Бразилии и Колумбии теперь связаны с Эль-Ниньо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cycles of malaria in India, Venezuela, Brazil, and Colombia have now been linked to El Niño.

Этот феномен может дать носителям дефицита G6PD эволюционное преимущество, повышая их приспособленность к малярийной эндемичной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This phenomenon might give G6PD deficiency carriers an evolutionary advantage by increasing their fitness in malarial endemic environments.

Он не был восстановлен из-за эпидемии малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not rebuilt because of a malaria epidemic.

Европейскому исследованию тропических районов способствовало открытие в Новом Свете хинина-первого эффективного средства лечения малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European exploration of tropical areas was aided by the New World discovery of quinine, the first effective treatment for malaria.

Это эндемичный резидентный вид размножения в Коста-Рике и Панаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an endemic resident breeding species in Costa Rica and Panama.

Гарсия, социалист до ее изгнания из этой партии в 2003 году, была известна тем, что критиковала эндемичную коррупцию в Марбелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia, a Socialist until her expulsion from that party in 2003, had been known for criticizing Marbella's endemic corruption.

В этом регионе нет известных эндемичных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no known endemic species within the region.

Кроме того, острая почечная недостаточность при малярии стала серьезной проблемой из-за ее высокой смертности среди взрослых пациентов, не имеющих иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, malarial acute kidney failure has emerged as a serious problem due to its high mortality rate in non-immune adult patients.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эндемичные по малярии районы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эндемичные по малярии районы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эндемичные, по, малярии, районы . Также, к фразе «эндемичные по малярии районы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information