Эротическое чувство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эротическое чувство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sex feeling
Translate
эротическое чувство -

- чувство [имя существительное]

имя существительное: feeling, sense, sensation, sentiment, emotion, pulse



Эротизм - это чувство возбуждения и восхищения, которое возникает в результате эротического субъекта или действия; отсюда эстетика эротики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eroticism is the feeling of excitement and appreciation that results from erotic subjectry or action; hence the aesthetics of erotica.

Эротический любовник хочет поделиться всем и знать все о своем любимом человеке, и часто думает о своем партнере в идеализированной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The erotic lover wants to share everything with and know everything about their loved one, and often thinks of their partner in an idealized manner.

Вселяет чувство единения друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes us feel connected.

Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss.

Премьер-министр подчеркнул, что йога - это не только физические упражнения, но и способ открыть для себя чувство единения с самим собой, с миром и с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister highlighted that yoga is not only about exercise but also a way to discover a sense of oneness with our self, the world and nature.

В нашем исследовании отмечается, что репортёра может охватить подавляющее чувство вины и беспомощности, когда события «нарушают личные моральные и этические ценности или кодексы поведения».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our research noted that feelings of guilt and helplessness can be overwhelming when events “transgress personal moral and ethical values or codes of conduct.”

Светлые кудри Пэм стали знаменитыми благодаря ее роли в эротическом телесериале Спасатели Малибу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pam's blonde locks were made famous by her role in sexy TV show Baywatch.

С другой стороны, глубокое и морально оправданное чувство ненависти и общее беспокойство (которое хорошо ощущается за пределами Америки) делает невозможным с политической точки зрения не ответить на это военными мерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the deep and morally justified indignation and shared anxiety (felt well beyond America) made it politically impossible to not respond militarily.

Вначале такая деятельность внушала Каупервуду брезгливое чувство, но многие разбогатели на его глазах, и никого это, по-видимому, не тревожило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood thought it rather shabby work at first, but many men were rapidly getting rich and no one seemed to care.

Внезапное чувство облегчения наполнило мне сердце и разлилось по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sudden sense of relief flowed from my heart through every limb.

Кажется, у нас разное чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have different humour.

Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt offended, and without his noticing it the feeling of offense immediately turned into one of disdain which was quite uncalled for.

Такое чувство, что я переборщил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel like I overstepped before.

Пока, я могу только повторять это, мое нравственное чувство помрачилось, мои душевные способности потеряли свое равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being-I can only repeat it, my moral sense was obscured, my mental faculties were thrown completely off their balance.

По некоторым причинам... Я вдруг поняла, что меня одолевает чувство ревности и обиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for some reason well, I find myself just overcome with feelings of jealousy and resentment.

Они жестоко отплатили мне за мое чувство, - как палачи, они клещами рвали мое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They themselves have been the instruments of vengeance; they have tortured me for my sin of affection.

Опять краска стыда покрыла ее лицо, вспомнилось его спокойствие, и чувство досады к нему заставило ее разорвать на мелкие клочки листок с написанною фразой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again a flush of shame spread over her face; she recalled his composure, and a feeling of anger against him impelled her to tear the sheet with the phrase she had written into tiny bits.

Я обрел это... чувство завершенности, когда познал искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a feeling I had, a completeness when art touched me.

Сашины вещи вызвали у меня чувство разочарования, смущения и томительной жалости к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sascha's things aroused in me a feeling of disillusion, of agitation, and painful pity for him.

Ужасное чувство голода на протяжении 145 лет в этой гробнице.. и всё из-за увлечения Кэтрин тобой и твоим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-hundred and forty-five years left starving in a tomb thanks to Katherine's infatuation with you and your brother.

Такое чувство что Бог наступил на кирпичик Лего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like God treading on a Lego brick!

Это пробудило во мне чувство, которое я не мог игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stirred something in me that I could not ignore.

Он не мог оторвать от них глаз; чувство вины тонуло в дурноте - физической дурноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not take his eyes off this piece of skin, and felt an uneasiness which amounted to physical discomfort.

Так или иначе, давай забудем, знаю, у нас есть это чувство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, despite that, I know you share this feeling that we have for each other...

Казалось, она нервничает, ее мучает чувство вины... но, возможно, ему это только казалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave her the appearance of being both nervous and guilty, but he could not be sure that that was really the case.

Я надеюсь когда-нибудь показать миру, что такое абстрактное чувство прекрасного, - и потому-то мир никогда не увидит портрет Дориана Грея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some day I will show the world what it is; and for that reason the world shall never see my portrait of Dorian Gray.

По моему сердцу разливается теплое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting a warm feeling spreading through my heart.

Или он пытается внушить тебе ложное чувство безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he's trying to lure you into a false sense of security.

Ты знаешь, я часто размышляю о том, каким человеком ты станешь... твоя сила и мужество, твое чувство о том, что правильно и неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I often dream about the kind of man you'll become... your strength and courage, your sense of right and wrong.

Поверь мне, я несколько раз отступал... Это не лучшее чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, I've backed down a few times, it's not a good feeling.

В эту минуту я сижу здесь, перед вами, испытывая чувство огромной гордости, торжества и... прежде всего, конечно, волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sit before you tonight with great honor, pride, and... above all, excitement.

О...это чувство общее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh... that feeling is Mutual of Omaha.

Знаете, у меня было такое чувство, как будто он все-все знает. Мне даже стыдно стало за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, d'ye know, he gave me such a feeling that he knew everything, that I was plumb ashamed of myself.

Дженни, - сказал наконец сенатор; под влиянием этого по-весеннему чудесного вечера его чувство прорвалось наружу, - я убедился, что не могу без вас жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie, he said at last, the spring-like quality of the night moving him to a burst of feeling, I've about decided that I can't do without you.

Но чувство не было взаимным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the feelings were not returned.

Чувство удовлетворения, усиленное знанием, что, снабжая вашу страну оружием, фирма Миссайлз делает свой особый вклад в дело мира во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satisfaction that is strengthened by the knowledge that in supplying your country with arms, missiles are making their own special contribution to the peace of the world.

В западне двери-вертушки Рейчел ощутила знакомое чувство: казалось, что она исчезает в чреве спящего чудовищного гиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt the same sensation she always felt as she pushed through these doors... that she was entering the belly of a sleeping giant.

Чувство вины и слабость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guilt-ridden and weak.

Если бы у меня осталось чувство юмора, я бы смеялась до упаду, - всхлипнула Джулия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If I had any sense of humour I'd just laugh my head off.' she cried.

Чувство облегчения улетучилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief vanished.

Однако более широко используются более простые в использовании окружные меры, а также более распространенные в исследованиях с использованием эротических пленочных стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The easier to use circumferential measures are more widely used, however, and more common in studies using erotic film stimuli.

В этом контексте выслушайте обоснование эротических скульптурных панно, я объясню их в соответствии с принятой традицией среди скульпторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, hear the rationale for erotic sculpture panels,  I will explain them according to the received tradition among sculptors.

Большая часть эротической литературы представляет собой эротическое искусство, иллюстрирующее текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much erotic literature features erotic art, illustrating the text.

Эротическая литература приписывается в значительной степени сексуальному пробуждению и освобождению женщин в 20-м и 21-м веках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erotic fiction is credited in large part for the sexual awakening and liberation of women into the 20th and 21st centuries.

В колониальной викторианской морали эти предметы рассматривались как эротически извращенные и нуждающиеся в навязывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In colonial Victorian era morality, these subjects were seen as erotically perverse and in need of the imposition.

Первые 25 лет литературной карьеры Овидия были посвящены преимущественно написанию стихов в элегическом метре на эротические темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first 25 years of Ovid's literary career were spent primarily writing poetry in elegiac meter with erotic themes.

Крестьяне сохраняли сильную, позитивную идентичность как гаитяне и как земледельцы, но они проявляли слабое чувство классового сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peasants maintained a strong, positive identity as Haitians and as cultivators of the land, but they exhibited a weak sense of class consciousness.

Некоторые полагают, что стихийные бедствия ослабляют индивидуальную свободу воли и чувство автономии, поскольку усиливают необходимость полагаться на других людей и социальные структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suggest that disasters reduce individual agency and sense of autonomy as it strengthens the need to rely on other people and social structures.

Кроме того, несмотря на то, что пользователям нравится, когда их вклад уникален, они хотят иметь чувство сходства в онлайн-сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, although users enjoy when their contributions are unique, they want a sense of similarity within the online community.

С 1990-х годов эти музеи часто называют музеями эротики или музеями эротического искусства вместо музеев секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1990s, these museums are often called erotic museums or erotic art museums instead of sex museums.

Key позже выпустила версии Air без эротического контента, а сама игра была портирована на Dreamcast, PlayStation 2, PlayStation Portable и PlayStation Vita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key later released versions of Air without the erotic content, and the game was ported to the Dreamcast, PlayStation 2, PlayStation Portable and PlayStation Vita.

Чувство национального единства и самобытности сформировалось в результате победы в первой и второй берберских войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sense of national unity and identity was forged as a result of victory in the First Barbary War and the Second Barbary War.

Исследования в этой области показывают, что родители и педагоги должны полагаться на внутреннюю мотивацию и максимально сохранять чувство самостоятельности и компетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research in this area suggests that parents and educators should rely on intrinsic motivation and preserve feelings of autonomy and competence as much as possible.

  Ограничивая чувство групповой ненависти у студентов, это приведет к тому, что студенты получат лучший групповой опыт и научатся лучше работать в группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  By limiting student feelings of group hate this will lead to students having better group experiences and learning how to work better in groups.

В августе 2012 года Квинлан был использован в качестве подобия персонажа мастера бака в эротической романтической истории Master's Email Тони Кинзер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2012, Quinlan was used as the likeness for the character of Master Buck in the erotic romance story Master's Email by Tonya Kinzer.

Предназначенное только для зрелой взрослой аудитории, это шоу сосредоточено на эротических песнях, танцах, акробатике и комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intended to be for mature adult audiences only, this show is centered on erotic song, dance, acrobatics and comedy.

Однако сам Чокулеску связывал модернизм с порнографией и выражал свое отвращение к эротической литературе вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Cioculescu himself associated modernism with pornography, and expressed his distaste for erotic literature in general.

Шоу Родена вызвало шок и возмущение из-за эротического характера многих рисунков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rodin show caused shock and outrage because of the erotic nature of many of the drawings.

Она снималась в эротических фильмах с 1976 по 1980 год и является членом Зала славы XRCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She performed in erotic films from 1976 through 1980 and is a member of the XRCO Hall of Fame.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эротическое чувство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эротическое чувство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эротическое, чувство . Также, к фразе «эротическое чувство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information