Это было обнаружено, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это замечательно! - It is wonderful!
Что это? - What is it?
Это была - It was
это большой - this is big
это впечатляет - that's impressive
это делается - it is done
это плёвое дело - it's easy as pie
только не это - just not this
разве это плохо - is it bad
единственный способ сделать это - the only way to do this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
какой бы то ни было - whatever it was
было предложено - was suggested
Библиография было - bibliography have been
было бы желательно, если - it would have been desirable if
было бы здорово, если вы - it would be great if you
было бы лучше поместить - would be better placed
было бы маловероятно, что - it would be unlikely that
было бы неплохо, чтобы получить - it would be nice to get
было бы особенно подходящим - would be particularly suitable
было бы слишком много, чтобы спросить - would it be too much to ask
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
вновь обнаруженный - newly discovered
быть обнаруженным вражескими прожекторами - be detected by enemy searchlights
обнаруженный преступник - detected criminal
компьютеризованные обнаружение и локализация неисправностей - computer-assisted fault isolation test
логические схемы обнаружения отказов - failure detection logic
монитор обнаружения - detection monitor
Обнаружение дождя - detection of rain
обнаружение сгорания - combustion detection
обнаружение событий, относящихся к безопасности - security-relevant event detection
обнаружение столкновения - clash detection
что бы то ни было - whatever it was
что-либо неподходящее - inappropriately
что-либо притягивающее - anything attractive
что-либо забавное - anything funny
обижаться на что-л. - take offense at smth.
прийти, что может - come what may
есть что-то о - have a thing about
делать все, что в нашей власти - do everything in our power
быть в настроении делать что-л. - be in the vein for smth.
похоже что - It seems that
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
По словам Блэра, компрометирующее Роба Форда видео было обнаружено во время антинаркотического рейда, проведенного стражами порядка летом 2013 года. |
According to Blair, the compromising video of Rob Ford was discovered during an anti-narcotics raid conducted by law enforcement officers in the summer of 2013. |
The body was discovered a couple hours ago by the street cleaner. |
|
Было обнаружено несколько хлопковых нитей на пиджаке убитого. |
There were a few cotton fibers on the victim's jacket. |
Было обнаружено, что перенос N на большие расстояния играет важную роль в определении распространенности видов ацидофильных лишайников. |
Long-range transported N was found to be important in determining the occurrence of acidophilic lichen species. |
Было высокомерно думать, что наш секрет не будет обнаружен противником. |
It was hubris to think that our secret wouldn't be discovered by the enemy. |
Мой друг продолжал бороться, насколько позволяли ему его силы, и однажды снова сорвался, но каким-то чудом падение его не было обнаружено. |
He strove, according to his strength, and fell. But by a miracle his transgression was not discovered. |
В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой. |
Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant. |
В городе Джарамана рядом с жилым домом было обнаружено взрывное устройства мощностью четыре килограмма, присыпанное грунтом. |
In the town of Jaramana, a four-kilogram explosive device was found in a mound of earth near housing. |
По признанию одного ребенка в возрасте 8 лет, при котором было обнаружено огнестрельное оружие, ПКТ использует для продажи наркотиков, поскольку они не несут ответственности за уголовные преступления. |
A child of 8 carrying a firearm confessed that the PKK was using them to sell drugs, since they do not have penal responsibility. |
Однако в результате обысков не было обнаружено никаких свидетельств, указывающих на такое преступление. |
The searches, however, had provided no evidence pointing to the alleged crime. |
За 9 дней после первого обнаружения этих особей было найдено множество их жилищ-ковенов. |
In the nine days since the first discovery of the non-human species scores of so-called covens have been uncovered. |
В ходе осмотра их хутора было обнаружено два места, кишащих червями, где, по сообщениям очевидца, лежали их трупы, забранные хорватской полицией днем ранее. |
Inspection of the couple's farm revealed two locations teeming with worms where an eyewitness had observed the Croatian police collecting the bodies the day before. |
После их выдворения было обнаружено, что они хранили заостренную лопатку, обрез металлической трубы и два ножовочных полотна. |
After their removal, it was discovered that they had in their possession a piece of cutlass, a piece of iron pipe and two hacksaw blades. |
Было обнаружено множество тайников с энергетическим оружием. |
More energy weapon caches found. |
Было мудро изменить маршрутную сеть, чтобы избежать обнаружения. |
Re-routing the transport grid to avoid detection was wise. |
Не было обнаружено каких-либо общих временных тенденций в этой области. |
No overall trends over time are apparent. |
Ну, он сказал, что было обнаружено масштабное должностное преступление в управлении фонда. |
Well, he said that in discovery, widespread malfeasance was found in the running of the foundation. |
После неоднократных протестов МООННГ наконец было разрешено войти в лагерь, где никаких артиллерийских орудий обнаружено не было. |
Continued protests eventually enabled UNOMIG to enter the camp, where no artillery weapons were found. |
Только в прошлом году на околоземной орбите было обнаружено 1 556 астероидов. |
These are the 1,556 near-Earth asteroids discovered just last year. |
Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись. |
Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went. |
Но радиоактивности, которая должна была остаться от аннигиляции частиц и античастиц, нигде поблизости обнаружено не было. |
But the radioactivity you'd expect from matter-antimatter annihilation is to be found nowhere at the impact site. |
После этого было обнаружено более 3 тысяч планет за пределами нашей солнечной системы, и можно предположить, что около 20% похожих на Солнце звезд имеют похожие на Землю планеты в пригодных для обитания зонах. |
Since then more than 3,000 planets have been found outside our solar system, and it’s thought that around 20% of Sun-like stars have an Earth-like planet in their habitable zones. |
Во время лабораторных исследований было обнаружено, что это растение способствует уменьшению количества малярийных паразитов в крови. |
When tested, it was found to reduce the number of malaria parasites in the blood. |
Было обнаружен высокий уровень прогестерона в предварительном анализе её крови. |
There were a high level of progesterone in her preliminary blood work. |
Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято. |
A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated. |
В 2001 году никакой незаконной промысловой деятельности обнаружено не было. |
There had been no detection of any illegal fishing in 2001. |
Интересная вещь о Теория Петри, о том, как эти линии сверловки сделаны, было то, что им никогда не было обнаружено никаких алмазов в древнем Египте. |
The interesting thing about Petrie's theory about how these drill lines are made was that he never discovered any diamonds in ancient Egypt. |
На следующее утро все объяснилось так, как объясняла Элизабет-Джейн: чучело нашел один пастух, а второе, изображающее Люсетту, было обнаружено немного выше по течению. |
The next morning the fact turned out to be as Elizabeth-Jane had stated; the effigy was discovered by a cowherd, and that of Lucetta a little higher up in the same stream. |
Было обнаружено вредоносное ПО.... невероятно сложный вирус, который вывел из строя все устройства связи. |
They found a piece of malware on the plane... an incredibly sophisticated virus that knocked out every communication device. |
Обнаружение нефти в Северном Море было большим сюрпризом, никто в достаточной мере этого не ожидал. |
Finding oil in the North Sea was a big surprise, noone could reasonably have expected that. |
Посмотрите на одного из их агентов всего через да часа после того как отвратительное тело было обнаружено в комнате мотеля на юге Сан-Франциско. |
Take a look at one of their agents just two hours after the gruesome body was discovered in a South San Francisco motel room. |
Тело исполнительного директора страховой компании Амбрелла Уильяма Истона было обнаружено среди тел других жертв на месте этого чудовищного преступления. |
The body of Umbrella Health CEO William Easton has been identified as one of the several victims of this grizzly crime scene. |
Приблизительно 86% помеченных изотопами соединений было обнаружено в теле через 24-48 часов. |
Approximately 86% of the radioactivity was found in the carcass after 24-48 hours. |
Потрясенные поклонники собрались этим вечером на Манхэттене, чтобы оплакать смерть талантливой Миши Грин, чье тело было обнаружено несколько часов назад на Бермудских островах. |
Shocked fans gathered in Manhattan tonight to mourn the death of rising talent Micha Green, whose body was discovered a few hours ago in Bermuda. |
Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга, но и определенные клетки. |
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells. |
Когда не было обнаружено оружие массового поражения, США и их небольшая (и уменьшающаяся) коалиция желающих выдвинула новую причину вторжения - борьбу за демократию. |
When weapons of mass destruction were not found, the US and its small (and dwindling) coalition of the willing conjured up a new rationale - the struggle for democracy. |
Что бы там ни было, он уничтожил спутник, главной целью которого было обнаружение ядерной угрозы. |
Well, whatever it is, it set off a satellite whose sole purpose is detecting a nuclear event. |
Целью этих операций было обнаружение, изъятие и уничтожение стрелкового оружия. |
These were firearm search, seizure and destruction operations. |
после разработки детального проекта было обнаружено, что существующая инфраструктура электроснабжения и водоснабжения недостаточна для обслуживания нового здания. |
After detailed design, it was discovered that the existing electricity and water-supply infrastructure was insufficient to accommodate the new building. |
Он сообщил мне, что в то утро, когда было обнаружено убийство бедвого Уильяма, Жюстина внезапно заболела и несколько дней пролежала в постели. |
He then related that, the morning on which the murder of poor William had been discovered, Justine had been taken ill, and confined to her bed for several days. |
And what marks did you see by the wicket gate? |
|
Найти видимые окаменелости, скажем, остатки бактерий, которые были обнаружены в древних горных породах Австралии, было бы замечательно, но по целому ряду причин шансов на это очень мало. |
Finding visible fossils — say, the remains of bacteria like those seen in some ancient Australian rocks — would be wonderful, but for a number of reasons extremely unlikely. |
Когда в яйце был обнаружен законсервированный зародыш, было доказано, что гнездо, яйца и зародыш почти наверняка принадлежали гигантораптору. |
When an embryo was found preserved within an egg, it proved that the nest, eggs and embryo were almost certainly those of Gigantoraptor. |
Уже было несколько ложных обнаружений, из-за людей, носящих худи с дырами в знак солидарности с беглецом, которого некоторые люди до сих пор считают героем. |
There have been numerous false sightings, with some people wearing hoodies with holes as a sign of solidarity with an outlaw some people still perceive to be a hero. |
Нашли машину Пиф-Пафа на расстоянии мили от того места, где было обнаружено тело. |
Found bang bang's car about a mile upriver from where the body was found. |
Оно было обнаружено под ложной кладовой,.. ...устроенной Феодосием для защиты от грабителей. |
This was unearthed beneath a false storage room, situated by Theodosius as a decoy against thieves. |
Кроме того, у него в крови было обнаружено высокое содержание алкоголя. |
He did, however, have a high level of alcohol in his blood. |
В ходе нескольких исследований было обнаружено, что бета-ГХГ сохраняется в почве обработанных участков в течение многих лет. |
Residues of beta-HCH remained for years in treated plots in several studies. |
Хотя считалось, что они представляют собой мини-ведёрки для отходов клетки, было обнаружено, что клетки активно общаются, выделяя и поглощая эти экзосомы, которые содержат поверхностные рецепторы, белки и другой генетический материал той клетки, в которой образовались. |
Once thought to be little bins for unwanted cellular waste, it has been found that cells actually communicate by producing and absorbing these exosomes which contain surface receptors, proteins and other genetic material collected from their cell of origin. |
Бомба обнаружена не была, хотя ВСМ позднее категорически настаивали, что место ее нахождения было точно указано -вентиляционная шахта с левой стороны зала. |
No bomb was found, although the MSP later claimed vehemently that the exact location - the air-conditioning duct on the left side of the hall - had been given. |
На момент окончания колледжа я потеряла ещё двух любимых людей, умерших от хронических заболеваний: мою тётю Диану, которая умерла в 55 лет, и тётю Тришу, которой было 63. |
By the time I would graduate college, I would lose two more beloved family members to chronic disease: my aunt Diane, dead at 55, my aunt Tricia, dead at 63. |
Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла. |
There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell. |
They'll be outta range in a couple of seconds. |
|
В задаче Stroop была обнаружена почти значимая тенденция для затрат Stroop в условиях позитивного настроения. |
In the Stroop task, a near significant trend was found for Stroop costs in positive mood conditions. |
Высокий уровень кофеина также был обнаружен в почве, окружающей проростки кофейных зерен. |
High caffeine levels have also been found in the soil surrounding coffee bean seedlings. |
Поскольку частота ложноположительных результатов очень мала в звездах с двумя или более планетами-кандидатами, такие обнаружения часто могут быть подтверждены без обширных последующих наблюдений. |
As the false positive rate is very low in stars with two or more planet candidates, such detections often can be validated without extensive follow-up observations. |
В результате эти биологи пришли к выводу, что в мозге нет специализированных механизмов для обнаружения возбудителя. |
As a result, these biologists conclude that there are no specialized brain mechanisms for agent detection. |
Однако визуальное обнаружение в любой форме, перечисленной выше, не является достаточным для установления патологической классификации, типа клетки или стадии настоящей опухоли. |
However, visual detection in any form listed above, is not sufficient for establishing pathological classification, cell type or the stage of the present tumor. |
Поскольку деньги не обмениваются, а законы редко нарушаются, существует мало юридических средств, чтобы взять на себя обнаружение чьей-то фальшивой болезни. |
Because no money is exchanged and laws are rarely broken, there is little legal recourse to take upon discovery of someone faking illness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это было обнаружено, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это было обнаружено, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, было, обнаружено,, что . Также, к фразе «это было обнаружено, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.