Это позволит сэкономить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это должно быть так, - it must be the case that
не принимайте это близко к сердцу - take it easy
Это все биолюминисценция. - It's all bioluminescence
это не к спеху - it is in no hurry
это из - it's from
хорошо это или плохо - is it good or bad
любовь это - love is
плевать мне на это - I don't care about that
знают это - know this
каким это образом - how is this possible
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
позволит сократить - will reduce
позволит выработать - will allow us to develop
бы вы позволите мне - would you allow me
вы можете себе позволить - you presume
не быть в состоянии позволить себе - not be able to afford
позволит им сделать - allow them to make
не позволит ему - will not let him
позволить себе проиграть сражение на приз - go in the tank
позволили им сделать - allowed them to do
позволит вам испытать - allow you to experience
Синонимы к позволит: можно, давший, дать, с вашего позволения, допустивший, разрешивший, предоставивший, если позволите, допускается
Вы можете сэкономить - you can save up
Вы можете сэкономить время - you can save your time
Вы можете сэкономить деньги - you can save money
позвольте мне сэкономить некоторое время - let me save you some time
это позволит сэкономить время - this will save time
это сэкономит вам - it will save you
сэкономить до покупки - save up to buy
сэкономленное время и деньги - saved time and money
ты сэкономишь на этом час своего времени - it saves you one hour
сэкономленное пенни-заработанное пенни - a penny saved is a penny earned
Синонимы к сэкономить: спасти, избавить, сохранить, сберегать, беречь, сберечь, копить, пощадить, уберечь, щадить
то так мы сможем существенно сэкономить время. |
I'm seriously gonna save us some time |
Эвери Маркэм не будет сидеть и смотреть, как кто-то его обчищает, он не позволит ворам улизнуть и наслаждаться жизнью за его счёт. |
Avery Markham's not a man to sit still while someone takes what's his, let them go live the good life somewhere on his dime? |
Это относительно небольшое вложение... позволит молодому Бертраму прожить оставшиеся годы мирно и спокойно. |
This comparatively small investment may allow young Bertram to live out his remaining years in peace. |
Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время. |
Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time. |
Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время. |
It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources. |
Разрабатываемое в настоящее время законодательство о расовом равенстве позволит ликвидировать эти проблемы. |
The racial equality statute currently being drafted would remedy those shortcomings. |
Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру. |
However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments. |
Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны. |
Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land. |
Не команду... человека, который позволит нам сражаться с ними их же оружием. |
Not a team... a person, someone who can help us fight fire with fire. |
Тошнотворная проповедь, но это не позволит прижать Голда за соучастие. |
A nauseating homily, but one that can't tag Gold with accessory. |
And besides, it will be cheaper. |
|
Синтетическая биология и 3-D печать смогут объединить усилия в сфере массового производства органических веществ, таких как «мясо из пробирки», которое позволит накормить весь мир. |
Synthetic biology and 3-D manufacturing will come together to mass-produce organic matter such as in vitro meat: food for the world. |
Он знает, она не позволит матери вынужденно вступить в брак. |
He knows she won't allow her mother to be forced into marriage. |
No conscience is the world can constrain me to kill a man. |
|
Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить. |
Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners. |
Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать. |
Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge. |
Если Рина будет выглядеть на экране так же, как на пробе, то мы сможем внести изменения в сценарий, что сэкономит около четырехсот тысяч. |
If Rina comes off on the screen like that test indicates, we can make a few changes in this and save ourselves four hundred thousand dollars. |
Чтобы сэкономить деньги, или потому, что вы помешаны на оружии. |
To save money, or because you're a gun enthusiast. |
И все деньги, которые мы сэкономим на гостинице, мы инвестируем в наш дом и наше будущее. |
And all the money we save on the B and B, we invest in our house and our future. |
Позволит тебе подрасти и познать мир, а потом разом его у тебя отберет. |
Let you grow just enough to know the world before taking it away from you. |
Даже сам император сказал, что позволит мне уйти только через его труп. |
Why, the emperor himself said I would only be allowed to leave over his dead body. |
Сэкономил нам кучу времени. |
Saved us a whole lot of trouble. |
Сэкономишь себе кучу времени. |
Save yourself a whole lot of time. |
— Я скажу вам, что позволит мне чувствовать себя лучше, мистер Романо. Признайтесь, что именно вы сделали моей матери. |
I'll tell you what will make me feel better, Mr. Romano. Having you confess to exactly what you did to my mother. |
Но мне как-то не верится, что старый дзенский учитель Альберт позволит своему телу умереть. |
But I can't believe old Zen master Albert is going to allow his body to die. |
Вы делаете заявления, которые ни один детектив и ни одна серьёзная газета себе не позволит. |
You're making statements no investigator would ever make and no straight newspaper would credit. |
You can cheat a little on your expense account. |
|
Но он позволит стране сгореть, если сможет править останками. |
But he would see this country burn if he could be king of the ashes. |
Алан, Эллиот и я решили сэкономить на аренде, но это оказалоь полным провалом, так что мы остановились здесь, но они обслуживают только парочек, так что Алан, Эллиот и я притворились троечкой. |
Well, Alan, Elliot, and I went splitsies on a vacation rental, but it turned out to be a bust, so we ended up here, but they only take couples, so Alan, Elliot, and I are pretending to be a thrupple! |
I wanted to save you some money. |
|
I just saved a bunch of money on my car insurance. |
|
Он не позволит энсину брать катер на следующий день после прибытия на станцию. |
He wouldn't allow any ensign to take a runabout a day after arriving. |
I ordered in bulk, saved 200 bucks. |
|
В первый год президентства Джексона его расследование выявило 280 000 долларов, украденных из казны, а Министерство Военно-Морского Флота сэкономило 1 миллион долларов. |
In the first year of Jackson's presidency, his investigations uncovered $280,000 stolen from the Treasury, and the Department of the Navy was saved $1 million. |
Реверсоры приводятся в действие электрически, чтобы сэкономить вес и обеспечить лучшую надежность, чем пневматические или гидравлические эквиваленты. |
The reversers are electrically actuated to save weight, and for better reliability than pneumatic or hydraulic equivalents. |
Этот разговор позволит избежать всех возможных ловушек многочисленных споров о том, как обращаться со всеми другими пространствами. |
This conversation would avoid all the likely pitfalls of numerous arguments about how to handle all the other spaces. |
По этой причине те, кто преследует огонь, пытаются сэкономить 50% или более своего дохода. |
For this reason, those pursuing FIRE attempt to save 50% or more of their income. |
Чтобы сэкономить деньги, многие декорации, особенно интерьеры, были переделками существующих декораций. |
To save money, many sets, particularly interiors, were redresses of existing sets. |
Перейдя на метановый биогаз, этанольная электростанция сэкономила 1000 баррелей нефти в день. |
By switching to methane biogas, the ethanol power plant has saved 1000 barrels of oil a day. |
Некоторые из них средневековый писатель унаследовал от христианской античности; другие он придумал или приспособил, чтобы сэкономить время и пергамент. |
The medieval writer inherited a few from Christian antiquity; others he invented or adapted, in order to save time and parchment. |
В какой-то момент был сделан сбор, чтобы заменить металлическую подвеску пенькой, чтобы сэкономить расходы. |
At one point a collection was made to replace the metal suspension with hemp to save costs. |
Это позволит отбирать виды с более узкими, более сильными газовыми пузырьками. |
This will select for species with narrower, stronger gas vesicles. |
Холли, в свою очередь, объясняет, что она пытается сэкономить деньги, чтобы поддержать своего брата Фреда. |
Holly, in turn, explains she is trying to save money to support her brother Fred. |
Существует некоторая путаница относительно того, что такое правильный источник, и поэтому это руководство сделано, чтобы помочь вам сэкономить время и сразу же найти правильный источник. |
There is some confusion as to what proper sourcing is and therefore this guide is made to help you save time and go for the right source right away. |
Однако ни один гражданин высшего класса не позволит другому человеку проникнуть в себя, независимо от возраста или статуса. |
However, no upper class citizen would allow himself to be penetrated by another man, regardless of age or status. |
Это может сэкономить много энергии и уменьшить потребность в добыче новых сырьевых ресурсов или производстве новых деталей. |
This can save a lot of energy and reduce the need for mining of new raw resources, or manufacturing new parts. |
После нефтяного кризиса, чтобы сэкономить затраты, Япония должна была производить продукцию более экологически чистым способом и с меньшим потреблением нефти. |
After the oil crises, to save costs, Japan had to produce products in a more environmentally-friendly manner, and with less oil consumption. |
Что касается езды на велосипеде, испытания в аэродинамической трубе, проведенные специалистами, показывают, что на 40 км ТТ можно сэкономить 50-82 секунды, сбрив ноги. |
Regarding cycling, wind tunnel tests performed by Specialized, indicate over a 40 km TT one can save 50-82 seconds by shaving legs. |
На самом деле, вы могли бы сэкономить немного времени и снова вставить некоторые отрывки, которые Альтарбо вырезал оптом из оригинального произведения. |
Actually, you could save yourself some time and reinsert some of the passages that Altarbo stripped wholesale from the original piece. |
Записывая и поперек, и вниз, отправитель письма мог сэкономить на почтовых расходах. |
By writing both across and down, the sender of a letter could save on postage. |
Не моя посуду, индивид может выиграть, сэкономив свое время, но если такое поведение будет принято каждым жителем, коллективная цена не будет чистой тарелкой ни для кого. |
By not washing dishes an individual can gain by saving his time, but if that behavior is adopted by every resident the collective cost is no clean plates for anyone. |
Это означало, что переход сэкономил деньги авиакомпании, удалив один день из цикла покраски каждого самолета. |
This meant the switch saved the airline money by removing one day from each aircraft's painting cycle. |
Чтобы еще больше сэкономить вес, конструкция передней подвески была компьютерно оптимизирована, что сделало передний стабилизатор поперечной устойчивости необязательным. |
To further save weight, the design of the front suspension was computer-optimized, rendering the front stabilizer bar optional. |
Деньги можно было бы сэкономить, сохранив много валов из мусорного бака. |
Money could be saved by saving many shafts from the scrap bin. |
После того, как маски были сделаны, Экос может быть сделано, чтобы сэкономить деньги. |
After masks have been made, ECOs may be done to save money. |
Во многих супергетеродинных приемниках один и тот же каскад используется как локальный генератор, так и смеситель, чтобы сэкономить стоимость, мощность и размер. |
In many superheterodyne receivers the same stage is used as both the local oscillator and the mixer, to save cost, power and size. |
Включите Rater, и на каждой странице появится автоматический инструмент, который позволит вам оценивать вещи. |
Enable 'Rater', and an automatic tool will appear on every page that lets you rate things. |
Проколы были обычным делом, и Michelin ввел съемный обод, сэкономив 11 минут на ручной замене шины. |
Punctures were common and Michelin introduced a detachable rim, saving 11 minutes over manually replacing the tyre. |
Я предлагаю нам достичь некоторого консенсуса и сэкономить некоторые усилия по сбору средств. |
I propose we get a bit of consensus and save some nugatory effort. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это позволит сэкономить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это позволит сэкономить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, позволит, сэкономить . Также, к фразе «это позволит сэкономить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.