Юридическая сила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
юридический советник - legal adviser
юридический спор - legal dispute
юридический смысл - legal sense
юридический конкурс - legal contest
юридический документ - legal paper
юридический орел - legal eagle
юридический эксперт - legal expert
юридический комитет палаты представителей - house judiciary subcommittee
юридический подкомитет - legal subcommittee
юридический словарь - law dictionary
Синонимы к юридический: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный, судебный
Антонимы к юридический: незаконный, неправовой
Значение юридический: Относящийся к праву (в 1 знач.) , правовой.
имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour
сокращение: p.
сверхъестественная сила - supernatural power
нечистая сила - devilry
квалифицированная рабочая сила - qualified manpower
приглашенная рабочая сила - outside labor
относительная физическая сила - relative physical strength
обязательная юридическая сила - legally binding force
возрастающая сила - accelerating force
ударная сила - striking force
термоэлектродвижущая сила - thermo electromotive force
сила торможения - stopping force
Синонимы к сила: весь, мочь, во сколько, много, власть, имя, причина, цена, сколько угодно
Значение сила: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
юридическое значение, юридическое право
Представляется, что юридическое значение акта и его обязательная сила определяются именно в соответствии с международным правом на основе, в частности, принципа добросовестности. |
After all, the legal significance of the act and its binding force had to be decided according to international law, specifically the principle of good faith. |
Иногда большая физическая и юридическая сила местного магната приводила к тому, что фригольдеры или аллодиальные владельцы становились зависимыми. |
Sometimes the greater physical and legal force of a local magnate intimidated freeholders or allodial owners into dependency. |
Он несколько более детализирован и защищен, хотя его юридическая сила еще не была проверена в суде. |
It is somewhat more detailed and protective, though its legal strength has not yet been tested in court. |
Это объясняется тем, что в договоре не упоминается юридическая сила трибунала. |
This is because the treaty does not mention the legal validity of the tribunal. |
Помимо юридических обязательств, сила договора будет состоять в его динамизме. |
Above and beyond legal obligations, the force of the treaty will lie in its dynamism. |
Учитывая, что юридическая сила этих поправок довольно коротка, она еще никак не проявилась в наших работах по контролю. |
The period since the amendment came into force has been quite short, so it has not manifested itself in our audit work yet. |
Ряд критиков указывали на фактические неточности и логические ошибки в освещении высшего образования в New York Times, особенно в связи с юридическими школами. |
A number of critics have pointed out factual inaccuracies and logical errors in New York Times' higher education coverage, especially related to law schools. |
Не думаю, что у нас ещё есть коп с юридическим образованием из Гарварда. |
I don't think I got another cop with a Harvard law degree. |
Вам нужно было понять, что ваша истинная сила заключается в вере друг в друга. |
All you needed was to discover that your true power lies in believing in one another. |
Телекинетическая сила, державшая Джарвиса, исчезла так неожиданно, что он чуть не упал. |
The teekay grip holding Jarvis vanished abruptly, and he almost fell before his leg muscles were able to react. |
Ваш парень озверел, потому что мне пришлось давать юридически обязательные показания под присягой? |
Your man is having a temper tantrum because I went to a legally mandated deposition? |
Не знаю, что это было, но у них в доме сейчас сосредоточена огромная сила. |
I don't know what that was, but they got some real power in that witch house now. |
Поскольку пара публичного и частного ключей представляет собой просто пару чисел, необходим надежный механизм привязки конкретного физического или юридического лица к этой паре ключей. |
A public and private key pair being simply a pair of numbers, a reliable mechanism is necessary to link a particular person or entity with the key pair. |
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе. |
Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. |
Государства зачастую включают конкретные положения, касающиеся юридических последствий нарушения конкретных норм. |
States often make specific provision for the legal consequences of breaches of particular rules. |
Этот вопрос можно было бы также рассмотреть в рамках Юридического подкомитета КОПУОС в контексте проводимого им анализа методов регистрации. |
This issue could also be considered by the COPUOS Legal Subcommittee in the context of its review of registration practices. |
И наконец, правительство его страны приветствует решение Юридического подкомитета пересмотреть международные механизмы сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях. |
Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee's decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space. |
Ужесточено также максимальное наказание для юридических лиц. |
The maximum penalty for a body corporate was also increased. |
Юридического института в Батл Криг нет. |
There's no law schools... in Battle Creek. |
Сила воли и прокачанный брюшной пресс. |
Willpower and lower-abdominal strength. |
So legally, there are no barriers for an abortion. |
|
В период затмения пророческая сила карт огромна. |
In the time of an eclipse, a deck of great power and prophecy. |
Слуги врага множатся, а его сила растет. Увы, нас осталось так мало. |
The servants of the enemy multiply as his strength increases alas, there are now so few of our kin. |
Они говорят, в вас пробуждается неприродная сила в случае крайней необходимости. |
They say you exert unnatural powers in case of emergency. |
Показав, что электромагнитная сила может манипулировать светом, |
By showing that an electromagnetic force could manipulate light. |
Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов. |
I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter. |
Заметив блеск взведенных курков, Коллен понял опасность и в один миг показал, как может быть огромна у человека сила воли. |
Collin saw the gleaming muzzles of the weapons, saw his danger, and instantly gave proof of a power of the highest order. |
Нам необходимо юридическое подтверждение продажи! |
We require a legal opinion on the sale deed! |
Но в распоряжении людей была только энергия, данная природой... и сила собственных мускулов. |
But the only energy at their disposal was provided by nature... and the strength of their bodies. |
Сила, которая осталась - это практически сырая магия. |
The power that's left is almost all raw magic. |
Идешь, идешь, да из лямки-то и вывалишься, мордой в землю - и тому рад; стало быть, вся сила чисто вышла, хоть отдыхай, хоть издыхай! |
I went on and on till the towing-rope slipped from me and I fell down on my face, and I was not sorry for it either! I rose up all the stronger. If I had not rested a minute I should have died. |
It's not a legally binding will. |
|
Это врачебное решение было согласовано с юридическим отделом больницы, а так же приняв во внимание взгляды и чувства жены мистера О'Брайана. |
It was a medical decision with reference to the legal team in the hospital and also taking into consideration the views and feelings of Mr. O'Brien's wife. |
Она юридически даже за себя не отвечает. |
She doesn't even have legal capacity over herself. |
И наша сила теперь не проявляется случайно и бесконтрольно. |
Our power isn't random and out of control anymore. |
Некоторые – в какой-то степени, но сила нашего дара ограничена. |
Some, to a degree, but our powers are limited. |
И сейчас мы знаем, что в сейфе были юридические документы большой юридической фирмы. |
And we now know that the safe contained legal papers from a big law firm. |
Знаешь, я не могу просто так начать писать случайные юридические документы ради веселья. |
I mean, I can't just, you know, go around writing random legal papers for fun. |
You think power like that was going to come out on its own? |
|
Тогда ты найдешь другой способ показать миру, что ты сила, с которой нужно считаться. |
Then you'll find another way to show the world you're a force to be reckoned with. |
Человек, находящийся на высоком посту, с острым умом, и, разумеется, с великим юридическим мозгом. |
A man of eminence and great wit. And, of course, a great legal brain. |
Зато на ее стороне были прирожденная сила воли, острый ум и, кроме того, ей уже приходилось бороться с опасностями. |
Yet had the Jewess this advantage, that she was better prepared by habits of thought, and by natural strength of mind, to encounter the dangers to which she was exposed. |
Избавь нас от лукавого; ибо Твоё есть Царство, и сила и слава вовеки. |
Deliver us from evil... for thine is the kingdom, the power and the glory forever. |
Хотя, мне б сразу подумалось, если б у вас была сила поднять мёртвых, забор - не был бы для вас препятствием. |
Although you'd think that if you had the power to raise the dead, you'd have the power to jump a fence. |
Что будем делать, когда я закончу юридический, а ты застрянешь на третьем курсе? |
I'll graduate, and you'll still be in the third year. Then what? |
Какая-то сила столько лет живет в Гиперионе околдовывая прислугу и постояльцев. |
A force lived at the hotel in the last decades affecting staff and residents. |
The power of the eclipse will merge us as one. |
|
Они – сверхъестественная сила природы, пришедшая стереть твою душу. |
They're a supernatural forces of nature coming to erase your soul. |
Думаю, можно попробовать на Юридический факультет Риукского Университета... |
Ryukyus University's Law Department as your first choice is... |
Юридически завещательные распоряжения обычно соблюдались судами, которые понимали порабощенных людей как часть собственности их владельца, которую они могли распределять по своему усмотрению. |
Legally testamentary manumissions were usually respected by the courts, who understood enslaved people as part of their owner's property to distribute as they wished. |
В настоящее время это наиболее распространенная форма юридического исполнения в Соединенных Штатах. |
It is now the most common form of legal execution in the United States. |
Вскоре после этого Риджли осознал юридические проблемы с их первоначальным контрактом в Innervision. |
Soon after this, Ridgeley became conscious of legal problems with their initial contract at Innervision. |
Протестующие покинули Пирс в полночь, когда его юрисдикция была юридически передана НОАК, хотя противостояние между протестующими и полицией продолжалось до часа ночи. |
Protesters left the pier at midnight when its jurisdiction was legally turned over to PLA, though a standoff between the protesters and the police continued till 1 am. |
Один был подписан Альбионом У. Турже и Джеймсом К. Уокером, а другой-Сэмюэлом Ф. Филлипсом и его юридическим партнером Ф. Д. Маккенни. |
One was signed by Albion W. Tourgée and James C. Walker and the other by Samuel F. Phillips and his legal partner F. D. McKenney. |
Бурение отложило бы реализацию проекта, не говоря уже о юридических проблемах с правами на добычу полезных ископаемых. |
The drilling would have delayed the project, not to mention the legal problems with mining rights. |
Компания Quickturn Design Systems, приобретенная компанией Cadence, участвовала в ряде юридических мероприятий с Корпорацией Aptix. |
Quickturn Design Systems, a company acquired by Cadence, was involved in a series of legal events with Aptix Corporation. |
Поскольку статья Брэдли Мэннинга теперь называется Брэдли Мэннинг, а также потому, что Мэннинг все еще юридически Брэдли Мэннинг. |
Since the Bradley Manning article is now named Bradley Manning, and also because Manning is still legally Bradley Manning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юридическая сила».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юридическая сила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юридическая, сила . Также, к фразе «юридическая сила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.