Ядерная боеголовка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ядерная боеголовка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nuclear warhead
Translate
ядерная боеголовка -

- ядерный [имя прилагательное]

имя прилагательное: nuclear, nucleate

- боеголовка [имя существительное]

имя существительное: warhead



Тут просто случайно оказалась ядерная боеголовка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just happened to have a nuclear warhead lying around?

Некоторые ядерные боеголовки переменной мощности, такие как ядерная бомба B61, были произведены как в тактическом, так и в стратегическом вариантах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some variable yield nuclear warheads such as the B61 nuclear bomb have been produced in both tactical and strategic versions.

Это портативная ядерная боеголовка, способная произвести взрыв, эквивалентный одной мегатонне динамита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a variable-yield nuclear warhead, capable of producing a blast equivalent to one megaton of TNT.

Это Виски-85 Mod-4 - ядерная боеголовка с изменяемой мощностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a Whiskey 8-5-Mod-4 variable-yield nuclear warhead.

В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane.

Да, ядерная боеголовка и находится на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, warheads are on the move.

В Спасителе находится ядерная боеголовка которую мы собираемся взорвать на поверхности кометы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saviour contains a nuclear warhead which we plan to detonate on the comet's surface.

Но ведь у нас над головой пролетела ядерная боеголовка во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, somebody shot a nuke over our heads outside France.

В таком случае, у нас есть Модель 9, улучшенная наквадой ядерная боеголовка, созданная для уничтожения врат и всего в радиусе 180 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, we have in our possession, a Mark 9, Naquadriah enhanced nuclear warhead, which was designed solely for the purpose of vapourising Stargates and anything else in a 100 mile radius.

Седьмая... Разрядить боеголовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven... disarm the warheads.

Галактика, к вам приближается ядерная ракета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galactica, you've got an inbound nuke.

Но мы не запускали никаких боеголовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we haven't launched any missiles.

Противник, стремящийся доставить ядерный боевой заряд к цели на территории Соединенных Штатов, может надуть вокруг боеголовки множество шаров и преодолеть систему ПРО, посылая ей ложные сигналы в огромном количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enemy bent on delivering a nuclear payload to the United States could inflate many such balloons near the warhead and overwhelm the defense system by swamping it with fake signals.

В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads.

Сегодня любая ядерная держава или террористы способны нанести огромный ущерб при помощи оружия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, any nuclear country or terrorist is capable of inflicting damage on a massive scale with weapons of...

Единственная ядерная авария способна причинить колоссальный экологический ущерб и подвергнуть опасности жизнь и здоровье миллионов ни в чем не повинных гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One nuclear accident can lead to massive environmental damage, endangering millions of innocent civilians.

Если к ним в руки попадет нервно-паралитический газ, смертоносные вирусы или ядерная бомба, то они применят их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they can get their hands on nerve gases, killer viruses or nuclear bombs, they will use them.

И в 2010 году новый договор START принес долгожданные верхние ограничения на количество ядерных боеголовок у США и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the 2010 New START agreement brought welcome upper limits to the number of nuclear weapons deployed by the US and Russia.

На самом деле, ядерная программа Севера это еще одна причина, по которой Америка должна вернуть свои войска домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North's nuclear program actually is yet another reason for America to bring home its troops.

Гораздо вероятнее то, что им еще только предстоит создать готовое к применению оружие, соединив боеголовки и ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is altogether more likely that they have yet to match warheads and missiles into an operational weapon.

Морской офицер, ответственный за ядерные боеголовки найден мертвым в костюме супергероя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navy officer in charge of nukes found dead in superhero costume.

Сдружиться с нестабильной страной с ядерным оружием, устроить хаос, а потом украсть боеголовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cozy up to the world's most unstable nuclear power, foment chaos, then steal their warheads.

Извлеките одну боеголовку, активируйте ее и ждите указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll recover one warhead, arm it, and wait for further instructions.

А мощность удара превосходит мощность ядерной боеголовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with a force significantly greater than a nuclear warhead.

Шесть ядерных боеголовок, усиленных наквадой, каждая по 1200 мегатонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six naquadah-enhanced nuclear warheads, 1,200 megatons a piece.

Это 2006 год нашей эры, ядерная война разорила планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the year 2006 AD, and nuclear war has ravaged the planet.

Стоит нажать на кнопку, и вы уже слушаете секретные переговоры, выводите из строя технику, передаёте дезинформацию, или превращаете обычный спутник в тактическую боеголовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications, corrupt military software, transmit false intelligence, or crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead.

Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, it is an unmanned probe which seems to be carrying a warhead.

Но Россия по-прежнему наша главная ядерная угроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian continues to be our next real nuclear threat.

В стратегических точках под земной корой расположена цепь из 25 ядерных боеголовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a chain of 25 nuclear warheads placed in strategic points beneath the Earth's crust.

Это пусковой механизм одной из боеголовок, которые остались после Генезиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trigger was taken from one of the nukes that fell on Genesis day.

Одна боеголовка была установлена непосредственно на передней части второй ступени, как и в случае со всеми тремя боеголовками в оригинальном Polaris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One warhead was mounted directly to the front of the second stage, as had been the case for all three warheads in the original Polaris.

Этот метод является основным средством доставки ядерного оружия; большинство ядерных боеголовок США, например, являются гравитационными бомбами свободного падения, а именно B61.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is the primary means of nuclear weapons delivery; the majority of U.S. nuclear warheads, for example, are free-fall gravity bombs, namely the B61.

Если эти истории правдивы, это объясняет более высокую мощность W88, 475 килотонн, по сравнению с только 300 килотоннами для более ранней боеголовки W87.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these stories are true, it would explain the reported higher yield of the W88, 475 kilotons, compared with only 300 kilotons for the earlier W87 warhead.

В 2012 году сообщалось, что Япония располагает 9 тоннами плутония в Японии, достаточными для более чем 1000 ядерных боеголовок, и еще 35 тоннами, хранящимися в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan was reported in 2012 to have 9 tonnes of plutonium in Japan, enough for more than 1,000 nuclear warheads, and an additional 35 tonnes stored in Europe.

Ответ заключается в том, что на таком расстоянии ядерная сила притяжения сильнее, чем их электрическое отталкивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer is that the nuclear force is a stronger attraction than their electrical repulsion, at that distance.

В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation.

Многие страны выразили обеспокоенность тем, что ядерная программа Ирана может перенаправить гражданские ядерные технологии в программу вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries have expressed concern that Iran's nuclear program could divert civilian nuclear technology into a weapons program.

Признанными специализациями ACGME в США являются электрофизиология сердца, эхокардиография, интервенционная Кардиология и ядерная кардиология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognized sub-specialties in the United States by the ACGME are cardiac electrophysiology, echocardiography, interventional cardiology, and nuclear cardiology.

Точно так же любой аргумент, кроме утверждения гиперболы “ядерная бомба”, признает необходимость некоторого уровня регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, any argument short of affirming the “Nuke” hyperbole recognizes the need for some level of regulation.

Импульсный двигатель, внутренние системы и боеголовка ракеты были удалены, остались только крылья и основной фюзеляж, теперь содержащий один большой топливный бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pulsejet, internal systems and warhead of the missile were removed, leaving only the wings and basic fuselage, now containing a single large fuel tank.

Эта ядерная реакция является эффективным продуцентом альфа-частицы, ядра 7Li и гамма-излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nuclear reaction is an efficient producer of an alpha particle, 7Li nucleus and gamma ray.

Если у них есть ядерная программа, Мы должны быть в состоянии доказать ее существование с проверяемыми утверждениями, а не спекуляциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they have a nuclear weapons program, we should be able to prove it exists with verifiable claims, not speculation.

Они детонируют боеголовку перед целью и заставляют струю проходить через свежий воздух, распадаться и просто брызгать на цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They detonate the warhead before the target and cause the jet to go through fresh air, break up and just splatter onto the target.

К 1943 году был разработан PIAT-комбинация тепловой боеголовки и системы доставки миномета с патрубком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1943, the PIAT was developed; a combination of a HEAT warhead and a spigot mortar delivery system.

Поскольку ядерная сделка 2015 года уже устарела, я полагаю, что США или соседние с Ираном страны не позволят Ирану разработать ядерную бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the 2015 Nuclear deal is now out of date, I believe U.S. or neighboring countries of Iran, would not allow Iran to develop nuclear bomb.

Из-за ограничений в длине снаряда/ракеты, встроенное противостояние на многих боеголовках меньше оптимального расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to constraints in the length of the projectile/missile, the built-in stand-off on many warheads is less than the optimum distance.

Сегодня ядерная медицина основана на использовании принципа трассировки, применяемого для диагностической визуализации и терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, nuclear medicine is based on the use of the tracer principle applied to diagnostic imaging and therapy.

Возобновляемые источники энергии, такие как ядерная энергия, как правило, требуют особых приемлемых средств хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewable energy, such as nuclear power, tends to require particular acceptable storage means.

Вы явно не читали - ядерная энергетика во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clearly did not read - nuclear power in france.

Индо-американская ядерная сделка также проложила путь для Индии к импорту урана из других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indo-US nuclear deal has also paved the way for India to import uranium from other countries.

Это не ядерная зима, это эсхатон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a nuclear winter, it's the Eschaton.

Ядерная программа Ирана была предметом споров с Западом с 2006 года из-за подозрений в его намерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's nuclear program has been the subject of contention with the West since 2006 over suspicions of its intentions.

Иран ответил, что его ядерная деятельность носит мирный характер и что участие Совета Безопасности является злонамеренным и незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran responded that its nuclear activities were peaceful and that Security Council involvement was malicious and unlawful.

Если уж на то пошло, помогла ли ядерная бомба США одержать победу в Ираке или Афганистане, если уж на то пошло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that matter, did a nuclear bomb help the U.S. to prevail inside Iraq or Afghanistan, for that matter?

Иран возражает, что его ядерная программа предназначена для гражданских целей, включая выработку электроэнергии и медицинские цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran counters that its nuclear program is for civilian purposes, including generating electricity and medical purposes.

С тех пор исследования и разработки продолжаются, и в настоящее время российские войска выставляют широкий спектр боеголовок фейри третьего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, research and development has continued and currently Russian forces field a wide array of third-generation FAE warheads.

В качестве подтверждения у нас есть рецензируемая статья в неперспективном рецензируемом журнале Int. J. ядерная энергетика, наука и техника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As verification we have a peer reviewed paper in a non-fringe peer reviewed journal Int. J. Nuclear Energy Science and Technology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ядерная боеголовка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ядерная боеголовка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ядерная, боеголовка . Также, к фразе «ядерная боеголовка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information