Яростная схватка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: furious, raging, violent, rabid, stormy, rageful, rugged, rampageous
яростный спорщик - pugilist
яростный ветер - boisterous wind
яростный противник - vociferous opponent
яростный рев - furious roar
яростный шторм - furious storm
яростный натиск - furious onslaught
Синонимы к яростный: злой, дикий, сумасшедший, жестокий, бурный, безумный, бешеный, страстный, агрессивный
имя существительное: bout, scramble, encounter, skirmish, grapple, run-in, set-to
схватка вокруг мяча - scrummage
рукопашная схватка - melee
решающая схватка - decisive clash
схватка на поле боя - battlefield engagement
любовная схватка - love battle
ожесточённая схватка - fierce battle
неравная схватка - unequal battle
короткая схватка - short fight
настоящая схватка - real fight
ложная схватка - false labor
Синонимы к схватка: лом, грубый дом, бесплатно для всех, борьба e, схватка, драка, установка, рукопашный бой, королевская битва
Значение схватка: Столкновение в бою, борьбе; состязание, спор.
Какой теперь промежуток между схватками? -спросил я. |
What is the interval now? I asked. |
Here begins the act of combat for possession of the woman T'Pring. |
|
Веселый, беззлобный, беззаботный, он командовал вельботом, словно любая смертельная схватка - это не более как званый обед, а вся его команда - всего лишь любезные гости. |
Good-humored, easy, and careless, he presided over his whale-boat as if the most deadly encounter were but a dinner, and his crew all invited guests. |
Вот это мы называем схватками. |
Now that's what we call a contraction. |
По правде, мы в одиночных схватках убили больше, чем большинство баронов в войнах. |
The truth is, we've killed more men in single combat than most barons have in their wars. |
Их преследовали трое австралийцев, которые настигли их у овальных ворот, где на глазах у прохожих завязалась яростная перебранка. |
They were pursued by three of the Australians who caught them at The Oval gates where a furious altercation ensued in front of bystanders. |
Тем не менее яростная оппозиция оккупации продолжалась, и после Первой мировой войны она усилилась и в Соединенных Штатах. |
Vigorous opposition to the occupation continued, nevertheless, and after World War I it increased in the United States as well. |
Гроссмейстер Флэш и яростная пятерка были введены в Зал славы рок-н-ролла в 2007 году, став первым хип-хоп актом, удостоенным чести. |
Grandmaster Flash and the Furious Five were inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2007, becoming the first hip hop act to be honored. |
Схватка была так же мимолетна и почти так же непонятна, как и первая. |
This meeting was as quick and almost as mysterious as the first. |
Или между ними уже произошла короткая схватка, из которой захватчики вышли победителями? |
Or had a brief engagement already been fought, out of which the monsters had emerged unscathed? |
Пейс не сумел набрать вес для схватки, поэтому она велась как схватка в тяжелом весе. |
Pace failed to make weight for the bout, so it was fought as a catchweight bout. |
Для него главное - это схватка, бой. |
For him, the main thing is to be active. |
Между нами произошла схватка; но чем она кончилась и как долго продолжалась, я не могу сказать. |
A conflict came off between us; but how it ended, or after what time, I am unable to tell. |
Кровь на дорожном покрытии показывала, что после крушения тоже произошла схватка. |
Blood on the pavement showed that there had been fighting after the crash too. |
Обычно в таких схватках всё решают первые несколько ударов, но здесь ставки высоки. |
The first few blows usually settle things in such battles, but here the stakes are high. |
Тем самым усилилась жестокая и яростная кампания террора против палестинского народа, которая поощряется государством. |
The brutal, relentless state-sponsored terror campaign against the Palestinian people has thus escalated. |
Схватка за право заниматься адвокатской практикой или взять шестимесячный перерыв. |
Fight disbarment or take - a six-month suspension. |
Схватка за рынок Китая превращает цену на нефть в фикцию |
Saudi Russia Fight For China Market Make Oil Price A Sham |
Золото охраняли шесть конвоиров, нас тоже было шесть человек. Произошла жаркая схватка. Первым залпом мы уложили четырех. |
There were six troopers and six of us, so it was a close thing, but we emptied four of their saddles at the first volley. |
It was a savage, bitter battle. |
|
Очень яростная речь, мне нравится. |
Very violent eulogy, I like it. |
Если нам предстоит схватка с Глабером и римлянами, мы должны освобождать бойцов. |
If we are to stand against Glaber and the Romans, we must liberate fighting men. |
Ты может быть испытывала кое-что, называемое схватками Бракстон-Хикса. |
It may have been Braxton-Hicks contractions. |
Nothing makes it a party like a Serena/Blair showdown. |
|
И не менее ужасная схватка предстоит с собственной жестокосердной ненавистницей-женой. |
And also some sort of horrible broil with his own brutal wife, who hated him? |
The quarrel materialized that very evening at tea. |
|
Теперь отдохните перед следующими схватками. |
Just rest before the next contraction. |
Подождите, пока пройдет схватка. |
Wait for the contraction to pass. |
Это не схватка. |
That's not a contraction. |
My contractions are only ten minutes apart. |
|
The contractions are two minutes apart. |
|
I'm timing my contractions. |
|
Их война, направленная на уничтожение человечества, длилась уже десятилетие, но решающая схватка предстоит не в будущем. |
THEIR WAR TO EXTERMINATE MANKIND HAS RAGED FOR DECADES, BUT THE FINAL BATTLE WOULD NOT BE FOUGHT IN THE FUTURE. |
Встреча Белого Клыка с этой собакой была неизбежна, и для некоторых обитателей города предстоящая схватка между ними целую неделю служила главной темой разговоров. |
That this dog and White Fang should come together was inevitable, and for a week the anticipated fight was the mainspring of conversation in certain quarters of the town. |
The harder you fight, the hotter it feels. |
|
Не зря же Споуд - чемпион мира среди лоботрясов (в схватках финала захваты и подножки разрешаются). |
Spoade was the world's champion sitter-around, no holds barred and gouging discretionary. |
Ничто так не разжигает аппетит, как схватка с огнедышащим. |
Nothing like a firebreather fight to whip up an appetite. |
Однажды в салуне Лосиный Рог состоялась долгожданная схватка с Джеком Кернсом, когда Харниш взял реванш за свой давний проигрыш в покер. |
Thus, one night in the Moosehorn, he locked horns with Jack Kearns in the long-promised return game of poker. |
The woman was holding her wrist and timing the pains with a watch. |
|
Глава L. СХВАТКА С КОЙОТАМИ |
Chapter Fifty. A Conflict with Coyotes. |
Атака повторилась, завязалась жестокая схватка, и нападение было отбито. |
The attack came, there was fierce skirmishing and the Yankees were beaten back. |
Мам, у нас окончательная схватка на поле славы. |
Mom, we are totally doing battle On the field of honor. |
Да, у вас была схватка с кучером, - подтвердил капитан Доббин, - и вообще вы были в боевом настроении. |
You DID have a round with the coachman, Captain Dobbin said, and showed plenty of fight too. |
В битве между демонами и ангелами Президента первый раз за долгое время думаю схватка будет честной. |
In a battle between a president's demons and his better angels for the first time in a long while I think we might just have ourselves a fair fight. |
наешь, есть разница между ложными родовыми схватками и фальшивыми родовыми схватками. |
There's a difference between false labor pains and fake labor pains? |
Даже самые героические герои в Китае, Яростная Пятерка, склонились в уважении перед этим великим мастером. |
Even the most heroic heroes in China, the Furious Five, bowed in respect to this great master. |
The decisive battle between the forces of good and evil. |
|
About how far apart are your contractions now? |
|
Скажите, каковы промежутки между схватками? |
Can you tell me how far apart the contractions are? |
Какой перерыв между схватками должен быть, чтобы уже ехать в больницу? |
How far apart do my contractions have to be before we go to the hospital? |
Миссис Вестерн только что привезла мисс Софью к отцу, и у них была жестокая схватка. |
Madam Western hath just brought Madam Sophia home, and there hath been a terrible to do. |
Схватка не должна затягиваться. |
The battle would be short. |
Схватка уполномоченного с курьером была непродолжительна. |
The battle between the Vice President and the messenger did not last very long. |
A furious row then broke out between Britain and France. |
|
Яростная решимость Саладина объединить Египет и Сирию угрожала государствам-крестоносцам. |
Saladin's fierce determination to unite Egypt and Syria threatened the crusader states. |
Быстро завоевав признание за свои искусные РЭПы, гроссмейстер Флэш и яростная пятерка стали пионерами боев Макинга и фристайла. |
Quickly gaining recognition for their skillful raps, Grandmaster Flash and the Furious Five pioneered MCing and freestyle battles. |
Гроссмейстер Флэш и яростная пятерка реформировались в 1987 году для благотворительного концерта, а в 1988 году они выпустили новый альбом. |
Grandmaster Flash and The Furious Five reformed in 1987 for a charity concert, and in 1988 they released a new album. |
Последовала дикая схватка за шайбу, закончившаяся тем, что Джонсон нашел ее и передал Кену Морроу. |
A wild scramble for the puck ensued, ending when Johnson found it and passed it to Ken Morrow. |
Бинты или ленты можно носить для поддержки или защиты от травм; некоторые игроки носят ленту вокруг головы, чтобы защитить уши в схватках и раках. |
Bandages or tape can be worn to support or protect injuries; some players wear tape around the head to protect the ears in scrums and rucks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «яростная схватка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «яростная схватка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: яростная, схватка . Также, к фразе «яростная схватка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.