Яростная схватка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Яростная схватка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fierce battle
Translate
яростная схватка -

- яростный [имя прилагательное]

имя прилагательное: furious, raging, violent, rabid, stormy, rageful, rugged, rampageous

- схватка [имя существительное]

имя существительное: bout, scramble, encounter, skirmish, grapple, run-in, set-to



Какой теперь промежуток между схватками? -спросил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the interval now? I asked.

Сейчас начнется схватка за обладание женщиной Т'Принг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here begins the act of combat for possession of the woman T'Pring.

Веселый, беззлобный, беззаботный, он командовал вельботом, словно любая смертельная схватка - это не более как званый обед, а вся его команда - всего лишь любезные гости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good-humored, easy, and careless, he presided over his whale-boat as if the most deadly encounter were but a dinner, and his crew all invited guests.

Вот это мы называем схватками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that's what we call a contraction.

По правде, мы в одиночных схватках убили больше, чем большинство баронов в войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, we've killed more men in single combat than most barons have in their wars.

Их преследовали трое австралийцев, которые настигли их у овальных ворот, где на глазах у прохожих завязалась яростная перебранка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were pursued by three of the Australians who caught them at The Oval gates where a furious altercation ensued in front of bystanders.

Тем не менее яростная оппозиция оккупации продолжалась, и после Первой мировой войны она усилилась и в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vigorous opposition to the occupation continued, nevertheless, and after World War I it increased in the United States as well.

Гроссмейстер Флэш и яростная пятерка были введены в Зал славы рок-н-ролла в 2007 году, став первым хип-хоп актом, удостоенным чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandmaster Flash and the Furious Five were inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2007, becoming the first hip hop act to be honored.

Схватка была так же мимолетна и почти так же непонятна, как и первая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting was as quick and almost as mysterious as the first.

Или между ними уже произошла короткая схватка, из которой захватчики вышли победителями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or had a brief engagement already been fought, out of which the monsters had emerged unscathed?

Пейс не сумел набрать вес для схватки, поэтому она велась как схватка в тяжелом весе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pace failed to make weight for the bout, so it was fought as a catchweight bout.

Для него главное - это схватка, бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him, the main thing is to be active.

Между нами произошла схватка; но чем она кончилась и как долго продолжалась, я не могу сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conflict came off between us; but how it ended, or after what time, I am unable to tell.

Кровь на дорожном покрытии показывала, что после крушения тоже произошла схватка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood on the pavement showed that there had been fighting after the crash too.

Обычно в таких схватках всё решают первые несколько ударов, но здесь ставки высоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first few blows usually settle things in such battles, but here the stakes are high.

Тем самым усилилась жестокая и яростная кампания террора против палестинского народа, которая поощряется государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brutal, relentless state-sponsored terror campaign against the Palestinian people has thus escalated.

Схватка за право заниматься адвокатской практикой или взять шестимесячный перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fight disbarment or take - a six-month suspension.

Схватка за рынок Китая превращает цену на нефть в фикцию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Russia Fight For China Market Make Oil Price A Sham

Золото охраняли шесть конвоиров, нас тоже было шесть человек. Произошла жаркая схватка. Первым залпом мы уложили четырех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six troopers and six of us, so it was a close thing, but we emptied four of their saddles at the first volley.

Это была яростная и жестокая битва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a savage, bitter battle.

Очень яростная речь, мне нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very violent eulogy, I like it.

Если нам предстоит схватка с Глабером и римлянами, мы должны освобождать бойцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to stand against Glaber and the Romans, we must liberate fighting men.

Ты может быть испытывала кое-что, называемое схватками Бракстон-Хикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may have been Braxton-Hicks contractions.

Ничто не украсит вечеринку как схватка Серены и Блэр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing makes it a party like a Serena/Blair showdown.

И не менее ужасная схватка предстоит с собственной жестокосердной ненавистницей-женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also some sort of horrible broil with his own brutal wife, who hated him?

Схватка произошла в тот же день за вечерним чаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quarrel materialized that very evening at tea.

Теперь отдохните перед следующими схватками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just rest before the next contraction.

Подождите, пока пройдет схватка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait for the contraction to pass.

Это не схватка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not a contraction.

Интервалы между схватками только десять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My contractions are only ten minutes apart.

Интервалы между схватками две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractions are two minutes apart.

Я замеряю время между схватками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm timing my contractions.

Их война, направленная на уничтожение человечества, длилась уже десятилетие, но решающая схватка предстоит не в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEIR WAR TO EXTERMINATE MANKIND HAS RAGED FOR DECADES, BUT THE FINAL BATTLE WOULD NOT BE FOUGHT IN THE FUTURE.

Встреча Белого Клыка с этой собакой была неизбежна, и для некоторых обитателей города предстоящая схватка между ними целую неделю служила главной темой разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That this dog and White Fang should come together was inevitable, and for a week the anticipated fight was the mainspring of conversation in certain quarters of the town.

Чем жарче схватка, тем горячее чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harder you fight, the hotter it feels.

Не зря же Споуд - чемпион мира среди лоботрясовсхватках финала захваты и подножки разрешаются).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spoade was the world's champion sitter-around, no holds barred and gouging discretionary.

Ничто так не разжигает аппетит, как схватка с огнедышащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a firebreather fight to whip up an appetite.

Однажды в салуне Лосиный Рог состоялась долгожданная схватка с Джеком Кернсом, когда Харниш взял реванш за свой давний проигрыш в покер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, one night in the Moosehorn, he locked horns with Jack Kearns in the long-promised return game of poker.

Сестра держала ее руку и следила за схватками по часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman was holding her wrist and timing the pains with a watch.

Глава L. СХВАТКА С КОЙОТАМИ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter Fifty. A Conflict with Coyotes.

Атака повторилась, завязалась жестокая схватка, и нападение было отбито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack came, there was fierce skirmishing and the Yankees were beaten back.

Мам, у нас окончательная схватка на поле славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, we are totally doing battle On the field of honor.

Да, у вас была схватка с кучером, - подтвердил капитан Доббин, - и вообще вы были в боевом настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You DID have a round with the coachman, Captain Dobbin said, and showed plenty of fight too.

В битве между демонами и ангелами Президента первый раз за долгое время думаю схватка будет честной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a battle between a president's demons and his better angels for the first time in a long while I think we might just have ourselves a fair fight.

наешь, есть разница между ложными родовыми схватками и фальшивыми родовыми схватками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a difference between false labor pains and fake labor pains?

Даже самые героические герои в Китае, Яростная Пятерка, склонились в уважении перед этим великим мастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the most heroic heroes in China, the Furious Five, bowed in respect to this great master.

Это решающая схватка между силами добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decisive battle between the forces of good and evil.

Какой сейчас интервал между схватками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About how far apart are your contractions now?

Скажите, каковы промежутки между схватками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell me how far apart the contractions are?

Какой перерыв между схватками должен быть, чтобы уже ехать в больницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How far apart do my contractions have to be before we go to the hospital?

Миссис Вестерн только что привезла мисс Софью к отцу, и у них была жестокая схватка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam Western hath just brought Madam Sophia home, and there hath been a terrible to do.

Схватка не должна затягиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle would be short.

Схватка уполномоченного с курьером была непродолжительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle between the Vice President and the messenger did not last very long.

Затем между Англией и Францией вспыхнула яростная ссора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A furious row then broke out between Britain and France.

Яростная решимость Саладина объединить Египет и Сирию угрожала государствам-крестоносцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saladin's fierce determination to unite Egypt and Syria threatened the crusader states.

Быстро завоевав признание за свои искусные РЭПы, гроссмейстер Флэш и яростная пятерка стали пионерами боев Макинга и фристайла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quickly gaining recognition for their skillful raps, Grandmaster Flash and the Furious Five pioneered MCing and freestyle battles.

Гроссмейстер Флэш и яростная пятерка реформировались в 1987 году для благотворительного концерта, а в 1988 году они выпустили новый альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandmaster Flash and The Furious Five reformed in 1987 for a charity concert, and in 1988 they released a new album.

Последовала дикая схватка за шайбу, закончившаяся тем, что Джонсон нашел ее и передал Кену Морроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wild scramble for the puck ensued, ending when Johnson found it and passed it to Ken Morrow.

Бинты или ленты можно носить для поддержки или защиты от травм; некоторые игроки носят ленту вокруг головы, чтобы защитить уши в схватках и раках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bandages or tape can be worn to support or protect injuries; some players wear tape around the head to protect the ears in scrums and rucks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «яростная схватка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «яростная схватка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: яростная, схватка . Также, к фразе «яростная схватка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information