Ясно и реалистично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ясно и реалистично - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clear and realistic
Translate
ясно и реалистично -

- ясно [наречие]

наречие: clear, plain, obviously, explicitly, expressly, distinctly, definitely, fair, neatly, distinctively

словосочетание: it’s clear

- и [частица]

союз: and



Однако большинство анимаций не были предназначены для того, чтобы дать реалистичное представление, и искажение не очень очевидно в карикатурных картинках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most animations were not intended to give a realistic representation and the distortion isn't very obvious in cartoonish pictures.

Послушай, послушай, послушай, это, это было кольцо великой бабушки Великолепного, а теперь это станет кольцом моей сестры, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it was Awesome's great-granny's ring and it's gonna be my sister's.

Это драматизация, если не совсем ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also a dramatization, in case that's not clear.

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

Думаю, вполне ясно, что это вне наших возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's clear, we're in over our heads here.

Это позволит более реалистично оценивать реальные расходы персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would provide a more realistic assessment of the true costs to staff.

Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, found out if there's any shared family history before the adoption.

На данном этапе ясно лишь то, что Африка крайне восприимчива к изменениям внешней среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is clear at this point is the extreme sensitivity of Africa to its external environment.

Стране отчаянно нужны независимые политики, которые могут смело и честно говорить с избирателями, объясняя им ясно и рассудительно, что Великобритания больше не может решать свои проблемы в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is in desperate need of leadership with the courage to be candid with voters, by explaining to them clearly and soberly that the UK can no longer solve its problems alone.

Прогрессивная реалистичная внешняя политика началась бы с понимания силы и границ американской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A progressive realist foreign policyIt would start with an understanding of the strength and limits of American power.

На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.

Но ясно одно: окружающая среда связана со всеми этими кризисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing is clear: the environment is connected to all of them.

Последние достижения в проведении совместной политики, как, например, введение европейского ордера на арест, наводят некоторых на мысль об имеющейся связи, но это не кажется реалистичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent advances in joint policies – the European arrest warrant, for example, – lead some to see a link, but this does not seem realistic.

Он говорит мне, что, выражаясь ясно, я могу передать ее только Хозяину свитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells me that, properly speaking, I should hand it only to the Master of the Rolls.

Это, да что говорить, леди Дедлок, это ясно всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, bless my soul, Lady Dedlock, transparently so!

И ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить душу кому-нибудь. Не теперь, а когда у вас ясно будет в душе, - вспомните обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want help or to open your heart to someone, not now, but when your mind is clearer, think of me.

Хотя... ясно где - на пленке, разумеется. Хорошо еще ума хватило не спросить его об этом, он изрыгнул бы на меня целый словесный поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he had undoubtedly seen flicks of them and, were I foolish enough to ask, could spew forth thousands of words.

Где-то, не ясно где, есть фунты и фунты C-4

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are pounds, pounds of C-4 unaccounted for.

Но вместо того, чтобы хлопать, мне нравится клевать, потому что так реалистичнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of doing claps, I like to do a peck. 'Cause it's more realistic.

Вы говорили во весь голос, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were speaking at full volume, okay?

А мне ясно, что на меня указали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm clear that I'm being singled out, yeah.

Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime?

Последний раз, когда я с ней разговаривала, она ясно дала понять, что я для нее значу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I talked to my mother, she made it crystal-clear how she feels about me.

Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can smell things as clear as pictures.

А час спустя всё будет ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in an hour's time, to be specific.

Почти сразу ему все стало ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately, though, he was overcome by an unsettling awareness.

Ты повышаешь ток лимфы для укрепление иммунитета - ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're increasing lymph flow to boost your immunity to keep your sinuses clear- got it.

Мистер Фербратер предлагал ему помощь, он как нельзя более ясно это понял и был уязвлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew as distinctly as possible that this was an offer of help to himself from Mr. Farebrother, and he could not bear it.

После осмотра врача стало ясно, что у него оказался перелом конечности, кроме того сильные ушибы и разрывы наружных покровов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical examination disclosed a broken bone and severe bruises and lacerations.

Надеюсь, теперь все ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think I have made it pretty clear.

Она выразилась довольно ясно, Дрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made herself pretty clear, Drew.

Может, деньги -твой идол. Но не мой, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, money may be your god, but it ain't mine, all right?

Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go on duty, the senior officer must assume command.

Не из таких, кто прикарманивает долю своих друзей, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the type of guy who cuts out his friends, all right?

Ясно, что ж, удачи в ваших будущих начинаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, best of luck in all your future endeavors.

Это не такое уж выдающееся событие, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, this is not an uncommon thing, okay?

Смерть Шейна оказала тебе одолжение в твоем предстоящем суде, это ясно, но наши криминалисты отследили снимки детей Шейна, это привело их к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your RICO trial swung in your favor with Shane gone, I'll give you that, but our forensics people tracked the photos of Shane's boys to you.

Вот почему каждой девушке, которая проходит через эту дверь, абсолютно ясно, что это место не для того, чтобы оставить здесь зубную щетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I make it crystal-clear to every girl that walks through that door that this is not a place to leave a toothbrush.

Первые ходы ясно показывают преимущество черных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening moves show clearly black's advantage.

Там он встречает Джизбеллу Маккуин, которая учит его ясно мыслить и говорит ему, что он должен выяснить, кто дал приказ не спасать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he meets Jisbella McQueen, who teaches him to think clearly, and tells him he should find out who gave the order not to rescue him.

В июле проект предложения провалился после того, как государство Берлин попросило отклонить его, поскольку стало ясно, что большинство в две трети голосов не будет достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July, the draft proposal failed after the state of Berlin requested that it be rejected, as it became clear that the two-thirds majority would not be achieved.

Рабочие чертежи могут включать тона или штрихи, чтобы подчеркнуть различные материалы, но они являются диаграммами, не предназначенными для того, чтобы казаться реалистичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working drawings may include tones or hatches to emphasise different materials, but they are diagrams, not intended to appear realistic.

Ясно, что две точки зрения не могут быть согласованы; выбор должен быть сделан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the two points of view cannot be reconciled; a choice has to be made.

Хореографы, такие как римо Д'Суза и Терренс Льюис, заявили, что до Рагхава они никогда не видели, чтобы кто-то так реалистично имитировал эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choreographers like Remo D'Souza and Terrence Lewis have stated that, they had never seen anyone emulate the effect as realistically, before Raghav.

Программа получила награду как одна из лучших телевизионных программ о реалистичных путешествиях и поездках с Международного фестиваля в Дубае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program has earned an award as one of the best television programs on realistic travel and trips from Dubai international festival.

Пока не ясно, будет ли удалена поддержка DLV из BIND и других реализаций проверяющих решателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear yet if or when DLV support will be removed from BIND and other implementations of validating resolvers.

Подойдет самая упрощенная версия. Я просто хочу место, чтобы представить все места, чтобы можно было найти их, красиво и ясно, когда нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most simplified version would do. I just want a place to introduce all localities, so one can find them, nice and clear, when one needs.

По его словам, уже в 1980 году, после дела Шиллинга и Бахмана, стало ясно, что в Швейцарии существует тайная группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him, it already became clear in 1980 in the wake of the Schilling/Bachmann affair that there was also a secret group in Switzerland.

Хотя к июню 1940 года стало ясно, что Нормандские острова не будут защищены от немцев, Блампиед и его еврейская жена решили остаться на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though by June 1940 it was clear that the Channel Islands would not be defended from the Germans, Blampied and his Jewish wife had decided to remain on the island.

Его беллетристика последовательно пытается реалистически передать русское общество, в котором он жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fiction consistently attempts to convey realistically the Russian society in which he lived.

Ранние игры этой серии также были отмечены реалистичными оцифрованными спрайтами и широким использованием смены палитр для создания новых персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early games in this series were also noted for their realistic digitized sprites and an extensive use of palette swapping to create new characters.

В своих поздних работах он оставил реалистические темы и начал рисовать сцены, вдохновленные символизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his later works he abandoned his realistic themes and started to paint scenes inspired by Symbolism.

Этот непрекращающийся спор, известный как научные войны, является результатом конфликта ценностей и предположений между постмодернистским и реалистическим лагерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ongoing debate, known as the science wars, is the result of conflicting values and assumptions between the postmodernist and realist camps.

В одном исследовании, например, два фиктивных, но реалистичных резюме были разосланы примерно на 1700 вакансий начального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one study, for example, two fictitious but realistic resumes were sent to roughly 1,700 entry-level job openings.

Остается неясным, являются ли эти в основном теоретические отношения на самом деле причинно-следственными у людей при реалистичных уровнях воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not these largely theoretical relationships are actually causal in humans at realistic exposure levels remains to be seen.

Вернувшись в музей, художник должен изобразить пейзаж с максимально возможной реалистичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once back at the museum, the artist has to depict the scenery with as much realism as possible.

Но это самый реалистичный роман, когда-либо написанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's the most realistic novel ever written.

В 1986 году были предприняты усилия по инициализации и моделированию типов почв и растительности, что привело к более реалистичным прогнозам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, efforts began to initialize and model soil and vegetation types, which led to more realistic forecasts.

Гюстав Курбе, Каменотесы, 1849 Год, Реалистическая Школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustave Courbet, Stone-Breakers, 1849, Realist School.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ясно и реалистично». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ясно и реалистично» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ясно, и, реалистично . Также, к фразе «ясно и реалистично» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information