Я должен был быть уверен, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я должен был быть уверен, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i needed to be sure
Translate
я должен был быть уверен, -

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- был

It was

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Я не уверен в моей ориентации, и я должен совершить визуальную посадку незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure of my bearings, and I must make a visual landing immediately.

В научной точности есть один момент, который, вероятно, должен быть сделан, но я не уверен, как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Scientific Accuracy, there is one point that probably ought to be made, but I'm not sure how to make it.

Я должен был быть абсолютно уверен, что это выглядло, как несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to make absolutely certain that it looked like just an accident.

Я также должен быть уверен, что вы справитесь с тяжелой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the meantime, I need to make sure you can handle cutting hard-core.

Ты можешь набрать большинство участников - не психов из персонала, но ты должен быть точно уверен в них, потому что кое-кто из персонала не совсем нормальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can recruit most of your non-loonies from the staff, but you'll have to be dead careful, 'cause some of the staff aren't exactly certified non-loonies.

Будет ли конец света или потоп... Но когда стихия уляжется, ты должен быть уверен, что твой бар все так же стоит на том же месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come hell or high water, when the smog dissolves, you gotta trust that your bar is still gonna be there.

Уверен, ты должен быть уже где-то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure there's someplace you gotta be...

И знаешь, ты должен быть уверен в себе на все сто, чтобы выйти на сцену перед этими буржуями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you know what's right for you, you're gonna make sure you're 100% before you hop on that stage in front of all them hoity-toity people.

Я думаю, что когда игрок получает удар, он должен присесть и ждать, пока другой член команды поймает мяч, но я не уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that when a player is hit, they must crouch down and wait for another team member to catch a ball, but I'm not sure.

Я уверен в том, что ты его слышал Но монастырь это не то место, где ты должен закончить свой путь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you did hear the call, but the abbey clearly isn't where you are meant to end up.

Я не уверен, что шаблон SUBPAGENAME должен быть удален из всех подсказок с помощью кнопок clickablebuttons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sure if the 'SUBPAGENAME' template needs to be removed from all tips with the clickablebuttons?

Назовите меня подозрительным, но я не уверен, что Толстяк вомбат действительно должен быть в списке актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call me suspicious, but I'm not sure that Fatso the wombat should really be on the cast list.

Запомни,ты должен быть уверен что выглядишь как потенциальный Капа Тау

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, be sure to be on the lookout for potential kts.

Однако я не уверен, что он вообще должен быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I'm not sure it should be there at all.

Если случайный наблюдатель сбит с толку и не уверен, что он представляет собой, должен ли он быть ведущим изображением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a casual observer is confused, and not sure what it represents, should it be the lead image?

Она является молодому армейскому капитану Бедри, который простирается у ее ног и должен быть уверен, что она не желает ему зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appears to a young army captain, Bedri, who prostrates himself at her feet and must be reassured that she means him no harm.

Я видел, как пользователи говорили о сортировке и преобразовании их, поэтому я уверен, что должен быть способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen users talking about sorting and converting them, so I'm sure there must be a way.

В настоящее время я пишу бота, который будет искать мертвые ссылки, однако, я не совсем уверен, что бот должен делать, когда он действительно нашел один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm currently writing a bot which will search for dead links however, I'm not quite sure what the bot should do once it's actually found one.

Я просто должен быть уверен, что с тобой все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to make sure you're all right.

У меня есть некоторая базовая информация обо всех типах клея, но я не уверен, в какой форме он должен быть добавлен в Википедию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a some basic info on all the glue types listen but I'm not sure in what form it should be added to Wikepedia.

Я должен быть абсолютно уверен, что больше не осталось ни одной щепки Белого дуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to make absolutely certain that not a splinter of that white oak remains.

Тур в поддержку альбома должен был стать прощальным туром, хотя Лайнотт не был уверен, что это будет конец группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour to support the album was to be a farewell tour, although Lynott was not convinced that this would be the end of the band.

И ваше величество должен быть уверен, что эти два джентльмена, два неутомимых юриста, не покинут Орвието, пока не достигнут желаемой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your majesty must rest assured, that these 2 gentlemen, these 2 restless lawyers, will not leave orvieto until they have attained satisfaction.

Я уверен в этом, но он не должен.... принимать вашу доброту как нечто само собой разумеющееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he will, but he shouldn't... Take your good nature for granted.

Уверен, вам хватит такта и деликатности понять, что я не должен играть роль человека, портящего другим удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital, you see (and you will see, I am sure, you have the sympathetic heart and the delicate understanding), that I must not play the part of what you call the spoilsport.

В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion.

К концу дня он опередил ее только на три гнезда, и то одно из них она прямо оспаривала, да и он должен был сознаться, что не уверен, кто первым увидел его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day he was but three nests in the lead, one of which she challenged stoutly and of which even he confessed serious doubt.

Я уверен, что это не проблема с пониманием прочитанного, поэтому я должен предположить, что у вас просто нет намерения трахаться здесь по доброй воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Im sure it's not a reading comprehension problem so I have to guess you just have no intention of fuctioning here in good faith.

Я говорю, что там должен быть раздел о расследовании, хотя я не уверен точно, что он будет содержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am saying, there ought to be a section on investigation, though I am not sure precisely what it would contain.

Теперь, я не уверен, так как я новичок в этом wikiproject, что я должен делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I am not sure, since I am new to this wikiproject, what should I do?

Поэтому я не уверен, что должен претендовать на это-что думают другие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I'm not sure if I should claim it - what do others think?

И я должен быть также уверен, что располагаю надежными свидетельствами, подтверждающими эти факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would make sure that I had the evidence supporting those facts.

Чёрт меня дери, но я уверен, что человек должен знать свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No skin off me, but a man's got to know his business.

Я с ними должен был встретиться во второй половине дня и я был уверен, что я верну себе свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I would see them in the afternoon, for a delivery I was pretty sure I'd get my money back.

Белая машинка, пожалуйста, опубликуйте еще раз, если хотите, потому что я не уверен, должен ли я копировать только ваши или ваши и ZjarriRrethues комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WhiteWriter, please post again if you will, because I'm unsure if I should copy only yours or both yours and ZjarriRrethues comments.

Таким образом, я не совсем уверен, что согласен с тем, что раздел должен быть полностью удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I am not really sure that I agree that the section should be entirely removed.

На него сильно давили, чтобы прослушать на роль Дуайта, но он был уверен что должен быть Джимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lot of pressure on him to audition for Dwight, but he really felt he should be Jim.

Я должен быть уверен, что ты не найдешь обратный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to make sure you can't find your way back.

Я не уверен, что он должен управлять этой штуковиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure he should be operating that thing.

Завтра я должен послать иллюстрации на печать, но не уверен, что у меня уже есть снимок на обложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta get the artwork to the printer tomorrow, but I'm not really sure I have the cover shot just yet.

Но должен сказать, я полностью уверен в мисс Векслер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have to say, I have complete confidence in Ms. Wexler.

Если кто-то собирается победить меня, то я должен быть уверен, что они работали для своей победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone is going to beat me then I'm going to make sure they've worked for their victory.

Дайте мне пару дней, чтобы я мог быть уверен, что не пропущу ни одного POV, который должен быть включен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is best known for the decimal classification system that many public and school libraries use.

Я не уверен относительно точного отношения, но я должен идти теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure of the exact ratio, but I need to go now.

Билл не уверен, как его нашли - может быть, за ним следили. Но этот человек дает ему адрес, адрес, который мать не хотела раскрывать Биллу, но теперь он обязательно должен его знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not sure how he found him, maybe he's been followed, but they're talking now and Bill is given an address, an address his mother never wanted him to have, he says.

Все мои ликвидные активы вложены в этот отель, так что я должен быть уверен в том, что все будет сделано правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all my liquid assets tied up in this hotel, I have to make sure everything gets done right.

Когда я начну менять способы, которыми Боден решает проблемы, я должен быть уверен, что ты готов к повышению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WhenIchangetheway Boden'sdoingthings, I want to make sure that you're ready to step up.

Я уверен, что здесь должен быть кто-то, способный помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel sure there must be someone here able to help!

Должен ли я быть уверен в том, что здесь будет достигнут консенсус ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I be confident of a consensus here ?

В чем я не уверен, так это в том, должен ли каждый шаблон претендовать на то, чтобы быть частью серии о доколумбовых цивилизациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm not sure of is whether each template should claim to be part of the series on Pre-Columbian civilizations.

Моя подруга думает,что ее наряд должен быть модным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend thinks her outfit Has to be fashion forward.

Но очень скоро я понял, что это не игра, и я должен очень стараться, если хочу, чтобы мои родители были довольны мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very soon I realized that this was not a game, and I had to work hard if I wanted my parents to be pleased with me.

Я понимаю, что я никоим образом не должен ограничивать выбор наших потенциальных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that I should not at this point Limit our potential clients in any way.

Источник шума находился где-то ниже по склону, который он был должен охранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source of the noise lay somewhere down the rocky slope he was supposed to guard.

Ну же, Фин, ты должен выведать побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Fin, you need to get out more.

Я полагаю, я должен быть благодарен за маленькие чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess I should be thankful for small miracles.

Срабатывание системы торможения приводит к выдаче сигнала в кабину, и машинист должен принять решение, требуется ли торможение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activation of the braking leads to a sign in the cab and the driver has to decide about a braking.

Подобный подход не означает, что Обама должен в ближайшее время сесть за стол переговоров с Верховным лидером Ирана Али Хамени или президентом Махмудом Ахмадинежадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach does not mean having Obama sit down with Iranian Supreme Leader Ali Khamenei or President Mahmoud Ahmadinejad anytime soon.

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен был быть уверен,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен был быть уверен,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, был, быть, уверен, . Также, к фразе «я должен был быть уверен,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information