Я заложил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вещь, я сделал - thing i have done
я надеюсь, что в один прекрасный день вам - i hope that one day you
упущение, если я не сделал - remiss if i did not
я знаю, что вы - i am aware that you
я еще не видел - i have not yet seen
я не буду иметь ничего общего - i will have nothing to do
я иду купаться - i go for a swim
Я хочу жениться на тебе - i want to marry you
я не могу понять - i can't make out
я чувствую себя несчастным - i feel miserable
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
заложить основу - lay the groundwork
заложить фундамент чего-л - which lay the foundation-l
заложить камень в фундамент - lay a foundation stone
заложить основу для нового - laying the foundation for a new
заложить основы для - laying the foundations for
Заложить права - to lay right
заложить руки - lay his hands
заложить теоретические основы - lay theoretical foundations
для того, чтобы заложить основы - in order to lay the foundations
помогли заложить фундамент - helped to lay the groundwork
Синонимы к заложить: лакнуть, дербалызнуть, заполнить, сдать со всеми потрохами, клюкнуть, поместить, положить, выпить, запрячь, променять на чечевичную похлебку
Значение заложить: Положить за что-н..
Он заложил некоторых из своих соратников. |
He put some of his compatriots away. |
Вот почему в свою бытность инспектором я заложил основу для новой системы. |
And that's why as comptroller I laid the groundwork for a new system. |
The picture we showed you, that guy planted the bomb. |
|
Этот текст заложил основы статистики и криптоанализа. |
This text laid the foundations for statistics and cryptanalysis. |
Основателем был Юстас Баллард, он собственноручно заложил первый камень. |
Founding father Eustace Ballard laid the first brick of foundation himself. |
Введя различие между диахроническим и синхроническим анализами языка, он заложил основы современной лингвистической дисциплины. |
By introducing a distinction between diachronic and synchronic analyses of language, he laid the foundation of the modern discipline of linguistics. |
Через секунду появился и он сам, заложил крутой вираж и завис над отмеченным на траве белой краской посадочным кругом. |
A chopper appeared, arching across the open valley toward them. It banked sharply, then slowed to a hover over a helipad painted on the grass. |
Он заложил пятерых товарищей из Союза (ПОУМ), и теперь они мертвы. |
He informed on five comrades from the Union, and they're dead now. |
Юнг заложил основу, как Ньютон или Дарвин, простого учения, которое мы до сих разрабатываем. |
Jung was a beginning, like Newton, like Darwin, but a simplistic foundation upon which we're still building. |
Фундамент он уже заложил, а на фундаменте покоился деревянный каркас будущих стен. |
The foundation had been laid, and there were wooden beams framing what would eventually be walls. |
Я заложил некую серьезную основу на Рождественской вечеринки родителей, но потом у меня были дела... Сделка не состоялась. |
I laid some major groundwork at my folks' Christmas party, but then I got busy- Didn't close the deal. |
And before his death, He took out a second mortgage on it. |
|
Or he's walking because he rolled on his entire team. |
|
Why did you put a firecracker in that phone? |
|
Buck turned his chair a little and flung one leg over the other. |
|
Дэн заложил руки за голову, удовлетворенно откинулся на спинку дивана. |
His arms went behind his head, he leaned back on the couch contentedly. |
После того как опустошил наши счета и заложил наш дом чтобы погасить долги за азартные игры. |
After draining our bank accounts and putting our home in foreclosure to pay off his gambling debts. |
Его решения были широкомасштабны... и ненароком... он заложил основы научного Ренессанса. |
His solution was sweeping in scale and, inadvertently, laid the foundations of a scientific renaissance. |
Агент Треста заложил бомбу в Атлантисе, которая сдетонирует после завершения набора последовательности. |
A Trust operative has planted a bomb in Atlantis, to be detonated upon completion of dialing sequence. |
Он заложил руки за спину и стал рядом с детьми, наблюдая за матерью. |
He laced his arms behind him and joined the children to watch Ma. |
Я заложил основы, чтобы получить то место врача в спортивном отделе. |
I laid down the groundwork to get that open spot For athletic department staff physician. |
I put the Stars in hock ten years ago. |
|
Спасибо Лэрри, что он не заложил нас, но это нелепость. |
It was nice of Larry not to rat us out, but this is ridiculous. |
Красавчик Смит заложил руки за спину, отказываясь взять протянутые ему деньги. |
Beauty Smith put his hands behind his back, refusing to touch the proffered money. |
Luc Segers has put a bomb under the system. |
|
Третье. Он заложил кое-какие вещи, и сейчас будет обещать и давать слово, что это больше не повторится. |
Three, he's charged something at a store, which he promised, word of honor, he'd never do again. |
Надо тебе сказать, что я не желал портить отношения с Дэвисоном и заложил эти облигации. |
I hypothecated those city loan certificates because I didn't want to get on the wrong side of Davison. |
Это была война, а он уже давно не ввязывался в настоящую войну, во всяком случае с тех пор, как заложил фундамент своей империи под протестующие вопли всех газетчиков. |
This was a war, and he had not engaged in a real war for years, not since the time when he laid the foundations of his empire amid cries of protest from the whole profession. |
Если бомба взорвется во время речи Брекена, они могут заявить... что МакМанус заложил ее до того, как его задержали. |
If a bomb went off during Bracken's speech, they could say... McManus set it before he was apprehended. |
Эдмон бросился в подкоп, заложил за собою камень и очутился в своей камере. |
The young man sprang to the entrance, darted through it, carefully drawing the stone over the opening, and hurried to his cell. |
Что он на протяжении многих лет старался взорвать то самое здание, фундамент которого он и заложил? |
That for years he had thought of nothing else than to break up the building, the foundations of which he and the old guard had laid? |
Басс отнес часы к соседнему ростовщику и после долгих препирательств заложил их за десять долларов. |
Bass took it, and after much argument with the local pawn broker, he had been able to bring home ten dollars. |
Но тот, кто заложил бомбу пошли на многое, чтобы заставить нас думать что это сделала Дебра. |
Well, whoever planted the bomb went to great lengths to make us think Debra did it. |
Ди нас не заложил. |
Dee did not roll on us. |
Капитал его банков истощился, и он заложил почти все ценное из своего собственного состояния. |
His banks' capital was exhausted, and he had pawned nearly everything of value from his own estate. |
Несмотря на то, что он подвергался критике за финансовые нарушения, он заложил основу для улучшений, которые продолжались в течение нескольких лет после его завершения. |
Although subject to criticism for financial irregularities, it laid the foundation for improvements that continued for several years after it was wound up. |
Он назван в честь Мориса де Сюлли, епископа Парижа, который заложил первый камень для строительства собора. |
It is named after Maurice de Sully, the bishop of Paris who laid the first stone for the construction of the Cathedral. |
Именно этот ранний вид заложил основу для процветания Капуцинов в лесах Центральной Америки сегодня. |
It is this early species that set the stage for the Capuchin to thrive in Central American forests today. |
Позже выяснилось, что Кейнс-дед Кэрол и написал манифест в 1910 году, который заложил основу для путешествий во времени. |
It is later revealed that Keynes is Carol's grandfather and penned a manifesto in 1910 that planted the foundation for time travel. |
Позже Эдвард Стронг утверждал, что ее заложил его старший брат Томас Стронг, один из двух мастеров-каменщиков, назначенных Реном в начале работы. |
Edward Strong later claimed it was laid by his elder brother, Thomas Strong, one of the two master stonemasons appointed by Wren at the beginning of the work. |
Глава Исполнительной власти заложил краеугольный камень для нынешней мэрии. |
The Chief Executive laid the cornerstone for the present City Hall. |
15 апреля 1448 года сэр Джон Уэнлок, камергер королевы Маргариты, заложил первый камень в юго-восточном углу часовни. |
On 15 April 1448, Sir John Wenlock, chamberlain to Queen Margaret, laid the foundation stone at the south-east corner of the chapel. |
Используя Августиновскую модель зла, Лейбниц заложил основу для объяснения того, почему мир со злом приносит больше добра и, следовательно, лучше, чем мир без зла. |
Using Augustine’s model of evil, Leibniz set up the foundation for why a world with evil brings more good, and is therefore better, than a world without evil. |
Гельмгольц заложил теоретические основы для понимания феномена двойного слоя. |
Helmholtz laid the theoretical foundations for understanding the double layer phenomenon. |
Это привело к массовому наводнению базальта, который заложил Деканские ловушки около 60-68 млн лет назад, в конце мелового периода. |
This resulted in a massive flood basalt event that laid down the Deccan Traps some 60–68 Ma, at the end of the Cretaceous period. |
- Сото заложил бы основы искусства, превосходящего обычные параметры живописи и скульптуры. |
'Soto would set the bases for an art that transcended the conventional parameters of painting and sculpture. |
В 1995 году Телье вместе с Клодом Вертефейем написал работу, в которой представил концепцию топодинамической инерции и заложил математическую основу для этой концепции. |
In 1995, Tellier wrote a paper with Claude Vertefeuille introducing the concept of topodynamic inertia, and laying a mathematical basis for that concept. |
Вскоре после этого, во времена двенадцатой династии, Сенусрет I заложил массивные каменные фундаменты на мостовой своего предшественника. |
Soon thereafter, in the Twelfth Dynasty, Senusret I laid massive foundations of stone over the pavement of his predecessor. |
Строительство казарм Ватерлоо во внутреннем дворе началось в 1845 году, когда герцог Веллингтон заложил первый камень фундамента. |
The construction of the Waterloo Barracks in the inner ward began in 1845, when the Duke of Wellington laid the foundation stone. |
Первые лондонские общественные бани были открыты на Гоулстон-сквер, Уайтчепел, в 1847 году, когда принц-консорт заложил первый камень в фундамент. |
The first London public baths was opened at Goulston Square, Whitechapel, in 1847 with the Prince consort laying the foundation stone. |
Несмотря на то, что он был сосредоточен на руке, он заложил основу для вектора атаки. |
Even though focused on ARM, it laid the groundwork for the attack vector. |
Рузский стяжатель заложил основу для знаменитых стяжателей измены, которыми было отмечено все оставшееся царствование Генриха. |
The Roose attainder laid the groundwork for the famous treason attainders that punctuated the rest of Henry's reign. |
Говорили, что он заложил основы города, который они впоследствии построили. |
It was said that he had laid the foundations of the city which they afterwards built. |
Черный лис требует, чтобы О'Грейди был освобожден, и утверждает, что он заложил взрывчатку на вертолете, чтобы вымогать свободу у своего друга. |
Black Fox demands that O'Grady be released and claims to have placed explosives on the helicarrier in order to extort his friend's freedom. |
Он считал, что они угрожают его политической власти, поэтому он заложил основу для политики колдовства и оккультизма, особенно в Шотландии. |
He thought they threatened his political power so he laid the foundation for witchcraft and occultism policies, especially in Scotland. |
В 1936 году Форд заложил фундамент для красивого особняка в стиле греческого возрождения на берегу реки Огичи на месте плантации 1730-х годов. |
In 1936, Ford broke ground for a beautiful Greek revival style mansion on the banks of the Ogeechee River on the site of a 1730s plantation. |
Рост торговли мехом в начале XIX века заложил большую часть фундамента, поскольку трапперы исследовали этот регион и прокладывали тропы. |
Other historical researchers had hypothesized excessively perfectionist, unloving or neglectful parenting could play a role. |
Это как раз то, что я заложил в закладки, поэтому, пожалуйста, публикуйте больше. |
This is just what I had bookmarked, so please do post more. |
Его обмен мнениями с Талейраном заложил основу для окончательного прекращения дипломатических и военных действий. |
His exchanges with Talleyrand laid groundwork for the eventual end to diplomatic and military hostilities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я заложил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я заложил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, заложил . Также, к фразе «я заложил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.