Я знаю, что у вас есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я люблю плавать - I like swimming
потом я - Then I
когда я скажу - when I say
иногда я забываю - sometimes I forget
я начинаю сомневаться - I'm starting to doubt
чего я не знаю - what I don't know
остались только ты и я - it's just you and me left
(Я) субподрядных - (i) subcontracting
а я буду - rather i will
буду я пропустил? - will i missed?
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
как же я знаю, что это - how did i know this
знаю, что мы должны - know what we should
знаю, что ты любишь меня - know you love me
знаю, что у вас есть - know that you have
кроме того, я знаю, - further, i know
Я не знаю, что сказать - i don't know what to say
я знаю, вы думаете, что я - i know you think that i
я чувствую, как я знаю, что вы - i feel like i know you
я очень хорошо знаю, что вы - i know you very well
я знаю, чтобы быть правдой - i know to be true
Синонимы к знаю: все время, должно быть, в курсе, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать
пытаться выяснить что-л. - to try to find out smth.
что-либо последнее по времени - anything last in time
только что начатый - just begun
ни за что - never
полученные ни за что - received for nothing
кто во что горазд - each in his own way
высказывать что-л. - give smth.
с тем что - that
Что здесь - here
что я делаю - What am I doing
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
украсть у - steal from
концентрация озона у земной поверхности - surface ozone concentrations
выведать у кого-л. тайну - find out at smb. secrecy
у него отнялся язык - his language is withholden
у него шариков не хватает - his balls are missing
хорда у законцовки - tip chord
у меня астма - I have asthma
бедные у! - poor u!
накладной лист у шпигата - scupper plate
в доме у озера - at the lake house
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
информировать вас о - inform you about
зависит только от вас - depends only on you
Благодарим вас заранее - thanking you in anticipation
Благодарим Вас приход - appreciate you coming
арестовал вас - arrested you
большой видеть Вас - great seeing you
будет у вас есть чай - will you have some tea
двое из вас, имеющих - the two of you having
быть трудно на вас - be hard on you
избегали вас - been avoiding you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
есть только - there is only
есть три - there are three
есть немало - there are quite a few
есть вкус - there is a taste
наверняка есть - there probably is
Важно, что есть - important that there is
ванная комната есть душ - bathroom features a shower
где есть разлад - where there is discord
как это есть - like this are
какие есть это - what kind is it
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
Есть разница между тем, что я знаю, и тем, что можно сказать в микрофон. |
I measure the distance between what I know and what is safe to say on a microphone. |
Я знаю что у тебя тут есть фляжка. |
I know you've got a flask in there. |
Я знаю семью, в которой есть сын и дочь, оба отличники, чудесные, очаровательные дети. |
I know a family who have a son and a daughter, both of whom are brilliant at school, who are wonderful, lovely children. |
I know she is Greek, but that's not the point. |
|
Я знаю для этого есть причины, и часть меня стремится принять его! |
I know the reasons for it, and part of me yearns to accept! |
I know exactly there are wonders in the world. |
|
You have a wax figure of King Arthur at the restaurant. |
|
Я знаю, что это делается из добрых побуждений, однако есть и лучшие способы помогать нуждающимся, чем посылать крахмальные воротнички в экваториальную зону. |
I know it's meant to be kind, but I can think of better ways to helping the needy than sending stiff collars to the equator. |
Я бы мы могла сходить на Пауни сегодня, но, и я знаю, что это маловероятно, у Опры теперь есть своя новая телесеть. |
Now, I could go on Pawnee Today, but- and I know this is a long shot- Oprah has her own network now. |
Я знаю, что у тебя ко мне есть чувства. |
I know you have feelings for me. |
Не знаю, что он такое во Франции? говорят, у него есть шато. |
What he had formerly been in France I had not a notion. All I knew was that he was said to possess a chateau. |
И я знаю, что у Оркестра есть средства, чтобы обнаруживать телекинетические события. |
And I know that Orchestra has the means to locate a telekinetic event. |
И я знаю у меня тоже есть оплошности, но ты помогаешь мне забыть о них. |
And I know I've had my missteps, but you got to help me out here. |
Well, I know where there is cool hemp. |
|
Но в то же время я знаю, что есть и третья возможность, понимаешь, как рак или безумие, но рак и безумие искажают реальность. |
But at the same time I know there's a third possibility, you know, like cancer or madness, but cancer and madness contort reality. |
Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке. |
I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues. |
У меня в мобильнике есть приложение, благодаря которому я знаю где они расположены. |
My phone has an app that lets me know where they all are. |
«Я знаю, что у вас есть разные предприятия, на которых делают куриное мясо для Америки и для России», — сказал Путин Бушу. |
“I know you have separate plants for chickens for America and chickens for Russia,” Putin told Bush. |
Доктор я кое-кого знаю у кого есть коническая улитка в меню. |
Doctor, I know someone who has a cone snail on her menu. |
You got a med degree in your pocket I don't know about? |
|
Послушайте, я знаю, что некоторые вещи слишком упростились, а некоторые стали слишком сложными, но у нас всё ещё есть наследие и работа в этой стране. |
Look, I know some things have gotten too simple and other things have gotten too complicated, but we still have a legacy and a job in this country. |
Там есть еще одна луна - я даже не знаю какая это. |
And yet another moon there - I don't even know which one it is. |
Роуз, я знаю у вас есть личная заинтересованность в этом, но они ничего не знают. |
Rose, I know you have a special interest in this, but they don't know anything. |
Не знаю, есть ли у него те же ирландские искорки в глазах, как и у его старика, но захвати свои темные очки. |
Not sure he has the same Irish twinkle in his eye that his old man had, but bring your shades just in case. |
У меня есть хорошая новость и плохая, но так как я не знаю, которая из них какая, я передам им в их последовательном порядке. |
I have good news and bad news, but since I don't know which is which, I will convey them in their logical order. |
There are many words with meanings I don't know. |
|
Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны. |
I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us. |
Я человек широких взглядов, но у меня есть гордость, и я знаю свое место, - пусть и она знает свое! |
I'm a liberal man; but I've proper pride, and know my own station: let her know hers. |
Есть ли какой-нибудь способ, что-нибудь... сделайте что-нибудь вроде... ну я не знаю... когда я на работе... здесь? |
Is there any way that you could sort of... just zonk me out so that, like, I don't know... that I'm at work... in here? |
Я знаю, что в племени Северной Воды есть очень сильные маги. |
But there are really powerful benders in the Northern Water Tribe. |
Я знаю, что в этом зале есть те, кто победил рак или сражается с ним в данный момент. |
I know there are some of you in the audience who are cancer survivors, or who are fighting cancer at this moment. |
Знаю, тебе сложно в это поверить, но у меня есть куда более важные дела, чем твои штрафы за превышение скорости. |
I know it's hard for you to believe, but I have more important things to do than expunge your speeding tickets. |
Не выпить выпить, Я знаю что вы знакомы с Питером по АА (анонимные алкоголики), есть кофе, или могу предложить соды. |
Not a drink drink, I know you know Peter from AA, but there's coffee made, or I can offer you a soda. |
И я знаю, что вы ожидаете немного других объяснений, которые бы сохранили Уолкера, парня которого вы знали, но дело в том, что Уолкер, это не тот человек, который он есть на самом деле. |
And I know you're all waiting for some other explanation that somehow keeps Walker the guy you knew, but the fact is, Walker is not the person you think he is. |
Теперь я знаю, что большинство из этих подарков для детей-сирот или еще кого-то, но...у меня есть для тебя кое-что особенное. |
Now I know a lot of these gifts are for orphans or something, but, uh... I got you something special. |
Я знаю, что между нашими семьями есть разногласия, но позвольте мне выразить искренние сожаления о тени, что сегодня вечером легла на Пемберли. |
I know there's been discord between our families, but let me say how sorry I am for the darkness visited upon Pemberley tonight. |
Что более важно, люди стали присылать мне свои наблюдения необычного поведения животных, и поверьте мне, если есть на этой планете животное с нестандартным поведением, я знаю о нём. |
More importantly, people started to send me their observations of remarkable animal behavior, and believe me, if there's an animal misbehaving on this planet, I know about it. |
Я знаю, что у меня есть заказы, но я не мог быть прав. |
I know I had my reservations but I could not have been more wrong. |
Я знаю, что у нее есть сексуальный дурачок для экспериментов без комплексов. |
I know she has a sex idiot for uninhibited experimentation. |
Я знаю, что твоя P2P-сеть кэшируется на нескольких серверах, но у меня есть вирус, скрытый с помощью руткита. |
I know your dark web P2P is cached on multiple servers, but I've got a virus concealed via rootkit. |
Там есть безопасные бухты, я знаю. |
There is deserted coves, I know. |
Я знаю, что у тебя есть идеи, которые ты хочешь реализовать. |
I know that there are changes that you want to implement. |
Я знаю, что у вас есть предварительная договоренность о встрече на базе, леди Хонор. |
I understand you have a previous engagement aboard the base, Dame Honor. |
I've learned that every good fiction contains a kernel of truth. |
|
Я понимаю тебя, но ещё я знаю, что у нас есть связь, и отбросить её из-за каких-то вымыслов твоего воображения... |
I do understand that, but I also know we have a connection, and to throw that away because of some figment of your imagination |
Но я знаю одного из этих псевдогероев, кому есть - Зелёная Стрела. |
But I do know one vigilante who does - Green Arrow. |
Я знаю, что есть другие, которые... ожидают увидить кто из нас одержит победу, и многие из них ставят на Томаса. |
I know there are others who are... waiting to see which one of us will prevail, and a lot of them are betting on Thomas. |
Не знаю, я могу ошибаться, но, думаю, она прощупывает почву - проверяет, есть ли еще былая искра. |
I don't know, I might be way off here, but I think she's putting some feelers out to see if that old spark is still there. |
У тебя есть глубокие знания по отмыванию денег, которые не вписываются во все, что я знаю о тебе или твоем происхождении. |
You have a sophisticated knowledge Of money-laundering operations that doesn't fit in With anything I know about you or your background. |
Когда отряд расформировали, я не знаю, я просто не мог все оставить как есть. |
When the unit was disbanded, I don't know, I just couldn't let anything go. |
Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными. |
There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate. |
I know of your work with the International Criminal Court. |
|
У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы. |
I noticed the suture scissors in your sewing kit. |
Я знаю вас по вашим выступлениям перед национальным советом по правам женщин. |
I recognize you from your appearances for National Council on Women's Rights. |
Я знаю, что он не одобряет это, но я очарована молодоженами. |
I know he disapproves but I'm fascinated by the honeymooners. |
Я знаю, что я был в первой десятке тех, кому провели такую операцию. |
I know I was one of the first 10 people to have this surgery. |
Всё, что я знаю о юморе - это то, что я ничего о нём не знаю. |
All I know about humor is that I don't know anything about it. |
Ты самая скромная распутница, которую я знаю. |
You are the most prudish wanton woman I know. |
Я знаю, ты сказал, что можешь работать с ней, но мы полагаем, если закроём съёмки, заново проведём пробы на роль... |
I know you said you could work with her, but we figure we shut down, we recast |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я знаю, что у вас есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я знаю, что у вас есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, знаю,, что, у, вас, есть . Также, к фразе «я знаю, что у вас есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.