Я знаю, что у вас есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я знаю, что у вас есть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i know that you have
Translate
я знаю, что у вас есть -

- я

I

- знаю

I know

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- вас [местоимение]

местоимение: you

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s



Есть разница между тем, что я знаю, и тем, что можно сказать в микрофон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I measure the distance between what I know and what is safe to say on a microphone.

Я знаю что у тебя тут есть фляжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've got a flask in there.

Я знаю семью, в которой есть сын и дочь, оба отличники, чудесные, очаровательные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a family who have a son and a daughter, both of whom are brilliant at school, who are wonderful, lovely children.

Знаю, она и есть гречанка, но смысл не в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she is Greek, but that's not the point.

Я знаю для этого есть причины, и часть меня стремится принять его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the reasons for it, and part of me yearns to accept!

Я знаю точно, в мире есть чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know exactly there are wonders in the world.

Я знаю, что в ресторане есть восковая фигура Короля Артура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a wax figure of King Arthur at the restaurant.

Я знаю, что это делается из добрых побуждений, однако есть и лучшие способы помогать нуждающимся, чем посылать крахмальные воротнички в экваториальную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's meant to be kind, but I can think of better ways to helping the needy than sending stiff collars to the equator.

Я бы мы могла сходить на Пауни сегодня, но, и я знаю, что это маловероятно, у Опры теперь есть своя новая телесеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I could go on Pawnee Today, but- and I know this is a long shot- Oprah has her own network now.

Я знаю, что у тебя ко мне есть чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you have feelings for me.

Не знаю, что он такое во Франции? говорят, у него есть шато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he had formerly been in France I had not a notion. All I knew was that he was said to possess a chateau.

И я знаю, что у Оркестра есть средства, чтобы обнаруживать телекинетические события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that Orchestra has the means to locate a telekinetic event.

И я знаю у меня тоже есть оплошности, но ты помогаешь мне забыть о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know I've had my missteps, but you got to help me out here.

А я знаю, где гаджубасы клёвые есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I know where there is cool hemp.

Но в то же время я знаю, что есть и третья возможность, понимаешь, как рак или безумие, но рак и безумие искажают реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the same time I know there's a third possibility, you know, like cancer or madness, but cancer and madness contort reality.

Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues.

У меня в мобильнике есть приложение, благодаря которому я знаю где они расположены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My phone has an app that lets me know where they all are.

«Я знаю, что у вас есть разные предприятия, на которых делают куриное мясо для Америки и для России», — сказал Путин Бушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I know you have separate plants for chickens for America and chickens for Russia,” Putin told Bush.

Доктор я кое-кого знаю у кого есть коническая улитка в меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, I know someone who has a cone snail on her menu.

У тебя есть диплом по медицине, о котором я не знаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a med degree in your pocket I don't know about?

Послушайте, я знаю, что некоторые вещи слишком упростились, а некоторые стали слишком сложными, но у нас всё ещё есть наследие и работа в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know some things have gotten too simple and other things have gotten too complicated, but we still have a legacy and a job in this country.

Там есть еще одна луна - я даже не знаю какая это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet another moon there - I don't even know which one it is.

Роуз, я знаю у вас есть личная заинтересованность в этом, но они ничего не знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose, I know you have a special interest in this, but they don't know anything.

Не знаю, есть ли у него те же ирландские искорки в глазах, как и у его старика, но захвати свои темные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure he has the same Irish twinkle in his eye that his old man had, but bring your shades just in case.

У меня есть хорошая новость и плохая, но так как я не знаю, которая из них какая, я передам им в их последовательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have good news and bad news, but since I don't know which is which, I will convey them in their logical order.

Есть множество слов, значения которых я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many words with meanings I don't know.

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

Я человек широких взглядов, но у меня есть гордость, и я знаю свое место, - пусть и она знает свое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a liberal man; but I've proper pride, and know my own station: let her know hers.

Есть ли какой-нибудь способ, что-нибудь... сделайте что-нибудь вроде... ну я не знаю... когда я на работе... здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way that you could sort of... just zonk me out so that, like, I don't know... that I'm at work... in here?

Я знаю, что в племени Северной Воды есть очень сильные маги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are really powerful benders in the Northern Water Tribe.

Я знаю, что в этом зале есть те, кто победил рак или сражается с ним в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there are some of you in the audience who are cancer survivors, or who are fighting cancer at this moment.

Знаю, тебе сложно в это поверить, но у меня есть куда более важные дела, чем твои штрафы за превышение скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's hard for you to believe, but I have more important things to do than expunge your speeding tickets.

Не выпить выпить, Я знаю что вы знакомы с Питером по АА (анонимные алкоголики), есть кофе, или могу предложить соды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a drink drink, I know you know Peter from AA, but there's coffee made, or I can offer you a soda.

И я знаю, что вы ожидаете немного других объяснений, которые бы сохранили Уолкера, парня которого вы знали, но дело в том, что Уолкер, это не тот человек, который он есть на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know you're all waiting for some other explanation that somehow keeps Walker the guy you knew, but the fact is, Walker is not the person you think he is.

Теперь я знаю, что большинство из этих подарков для детей-сирот или еще кого-то, но...у меня есть для тебя кое-что особенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know a lot of these gifts are for orphans or something, but, uh... I got you something special.

Я знаю, что между нашими семьями есть разногласия, но позвольте мне выразить искренние сожаления о тени, что сегодня вечером легла на Пемберли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there's been discord between our families, but let me say how sorry I am for the darkness visited upon Pemberley tonight.

Что более важно, люди стали присылать мне свои наблюдения необычного поведения животных, и поверьте мне, если есть на этой планете животное с нестандартным поведением, я знаю о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, people started to send me their observations of remarkable animal behavior, and believe me, if there's an animal misbehaving on this planet, I know about it.

Я знаю, что у меня есть заказы, но я не мог быть прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I had my reservations but I could not have been more wrong.

Я знаю, что у нее есть сексуальный дурачок для экспериментов без комплексов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she has a sex idiot for uninhibited experimentation.

Я знаю, что твоя P2P-сеть кэшируется на нескольких серверах, но у меня есть вирус, скрытый с помощью руткита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know your dark web P2P is cached on multiple servers, but I've got a virus concealed via rootkit.

Там есть безопасные бухты, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is deserted coves, I know.

Я знаю, что у тебя есть идеи, которые ты хочешь реализовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that there are changes that you want to implement.

Я знаю, что у вас есть предварительная договоренность о встрече на базе, леди Хонор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you have a previous engagement aboard the base, Dame Honor.

Я знаю, что в каждой искусной фантазии есть зерно истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've learned that every good fiction contains a kernel of truth.

Я понимаю тебя, но ещё я знаю, что у нас есть связь, и отбросить её из-за каких-то вымыслов твоего воображения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do understand that, but I also know we have a connection, and to throw that away because of some figment of your imagination

Но я знаю одного из этих псевдогероев, кому есть - Зелёная Стрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do know one vigilante who does - Green Arrow.

Я знаю, что есть другие, которые... ожидают увидить кто из нас одержит победу, и многие из них ставят на Томаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there are others who are... waiting to see which one of us will prevail, and a lot of them are betting on Thomas.

Не знаю, я могу ошибаться, но, думаю, она прощупывает почву - проверяет, есть ли еще былая искра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, I might be way off here, but I think she's putting some feelers out to see if that old spark is still there.

У тебя есть глубокие знания по отмыванию денег, которые не вписываются во все, что я знаю о тебе или твоем происхождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a sophisticated knowledge Of money-laundering operations that doesn't fit in With anything I know about you or your background.

Когда отряд расформировали, я не знаю, я просто не мог все оставить как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the unit was disbanded, I don't know, I just couldn't let anything go.

Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate.

Я знаю о вашей работе с Международным Криминальным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know of your work with the International Criminal Court.

У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the suture scissors in your sewing kit.

Я знаю вас по вашим выступлениям перед национальным советом по правам женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognize you from your appearances for National Council on Women's Rights.

Я знаю, что он не одобряет это, но я очарована молодоженами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he disapproves but I'm fascinated by the honeymooners.

Я знаю, что я был в первой десятке тех, кому провели такую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I was one of the first 10 people to have this surgery.

Всё, что я знаю о юморе - это то, что я ничего о нём не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know about humor is that I don't know anything about it.

Ты самая скромная распутница, которую я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the most prudish wanton woman I know.

Я знаю, ты сказал, что можешь работать с ней, но мы полагаем, если закроём съёмки, заново проведём пробы на роль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you said you could work with her, but we figure we shut down, we recast



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я знаю, что у вас есть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я знаю, что у вас есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, знаю,, что, у, вас, есть . Также, к фразе «я знаю, что у вас есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information