Я могу стать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я за тобой очень скучаю - I miss you very much
насколько я знаю - as far as I know
мое прежнее "я" - my old "I"
разговаривать буду я - I'll talk
зато я могу - but I can
сперва я подумала - at first I thought
верю ли я в бога - do I believe in god
я. - i.
а я по-прежнему - as i continue
а я честная шайба - as i am an honest puck
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
где я могу найти более подробную информацию - where can i find more information
Как я могу ответить - how can i answer
Как я могу поддержать - how can i support
я могу сделать это самостоятельно - i can do it on my own
я даже не могу вспомнить - i can't even remember
Могу ли я видеть вас на кухне - can i see you in the kitchen
Могу ли я поговорить с вами наедине - can i talk to you in private
Могу ли я также спросить - can i also ask
Могу ли я ходить с вами - can i walk with you
могу я ждать - may i wait
стать твердой ногой - gain a foothold
стать чьим-л. наследником - become smb. heir
быть или стать недействительным - be or become void
грозит стать - threatens to become
могут стать беременными - may become pregnant
стать власть - become power
поможет стать - help to become
это может стать неожиданностью - it may come as a surprise
я хотел стать певцом - i wanted to become a singer
это соглашение должно стать - this agreement shall become
Синонимы к стать: комплекция, сложение, склад, корпуленция, телосложение, характер, конституция, формы, основные черты, душа
Значение стать: Телосложение, общий склад фигуры.
The realtor happened to be scurvy, what can I do? |
|
Не сильно похоже на поминки, потому что я даже не могу его похоронить. |
Not much of a wake because I won't even be able to bury him. |
I can assure you being murdered is not my culture. |
|
He wants to be a doctor. |
|
Я могу доказать, что ты создал полностью фальшивую личность. |
I can prove that you created an entirely false identity. |
Теперь я могу обмениваться марками и просто обсуждать наши коллекции. |
Now I can exchange stamps and discuss our collections. |
Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком. |
He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor. |
Я терпеть не могу беспечных расточителей, живущих не по средствам. |
I detest reckless spenders who live above their means. |
Я не могу также представить стресс получающих спортивную стипендию. |
I can't really picture having the stress of an athletic scholarship too. |
Мистер Смит просит вашего согласия стать его адвокатом с полным правом распоряжаться всеми делами. |
Mr. Smith wants to appoint you his attorney-in-fact, with full power to handle all his business affairs. |
Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными. |
I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it. |
Я знал, что не могу рассчитывать на долгое уединение. |
I knew I could not depend on my luck that it would be that way long. |
Я не могу позволить твоим уцелевшим родственничкам оправдывать твое поражение твоей хромотой. |
I can't have your surviving family members blame this loss on your limp. |
Я знаю, что не могу восполнить 20 лет в одном сеансе связи. |
I know I can't make up for 20 years in one conversation. |
Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы. |
I can't explain it, but the evidence against him is conclusive. |
Я просыпаюсь утром и едва могу узнать женщину, которая смотрит на меня из зеркала. |
I wake up in the morning and I barely recognize the woman I see looking back at me in the mirror. |
В книгах содержатся предсказания для нескольких ли-ний, которые могут стать результатом свободного выбора. |
The books will often contain a line of prophecy for several outcomes that could result from free will. |
Я не могу осуждать себя за все, что было мною совершено до этого времени. |
I cannot blame myself for having done thus much. |
I can be a member of a group, but I can never blend in. |
|
Я могу узнать цену за книгу, найти покупателя и состряпать сделку. |
I can get you a price per book, find a buyer, and make a deal. |
Могу я узнать о попытках проникновения в суть младшего братика Бута? |
Can I offer you a little insight into Booth's little brother? |
Я собирал и могу собирать собственные мотоциклы просто из ничего. |
I have built and can build custom motorcycles from scratch. |
я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами. |
I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies. |
Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара. |
Can't believe it only took them a week to repair the fire damage. |
I make a mean green chicken curry too. |
|
I can get you all excused from school. |
|
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно. |
It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night. |
You know, I'd like to be your wife, be faithful. |
|
Я могу только связываться с духами. |
I just can communicate with the spirits. |
У меня сильные чувства к Оуэну, но я не могу с ним встречаться, потому что если мы расстанемся, между нами возникнет напряжение. |
I have strong feelings for Owen, but I can't date him, because if we break up, there will be tension between us. |
Но я не могу всё время извиняться за это, мама. |
But I can't keep apologizing for it Mum. |
И я не могу выехать на этой штуке на автостраду, так что это займёт на несколько часов больше. |
And I can't take this thing on the highway, so it'll take a few extra hours. |
I could retire and be the curator of this place. |
|
Ферцифера больше нет, теперь я могу наложить заклинание маскировки. |
With Furcifer gone, I can put a cloaking spell on her. |
Я не могу вспомнить, как завязать галстук виндзорским узлом. |
I can't remember how to tie a Windsor knot. |
Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу. |
Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin. |
Костюм - собственность Шайнинг Армор, я не могу тебе его дать. |
Shining Armor owns the suit, it's not mine to give away. |
Если его правильно запечатать, само излучение не смертельно, но при глотании или вдохе, одна лишь капля полония может стать смертельной. |
If it's sealed correctly, the radiation itself isn't lethal but, if ingested or inhaled, just a speck of polonium can be deadly. |
О том, как стать участником FbStart, см. на странице программы. |
Learn how to apply by going to the FbStart application page. |
И когда я начала вести свой блог, это действительно было единственной моей целью - я сказала, что я не собираюсь быть знаменитой во всём мире, но я могу быть знаменитой для людей в интернете. |
And when I started my blog it was really this one goal - I said, I am not going to be famous to the world, but I could be famous to people on the Internet. |
Иностранное вмешательство в предвыборные кампании может стать новой нормой. |
Foreign meddling in campaigns may be the new normal. |
Я могу отключить силовое поле, но на это потребуется несколько минут. |
I can disable the force field, but it will take several minutes. |
Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду, говорит Митчелл. |
I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place, said Mitchell. |
Думаю, я могу уничтожить эту энергию, хранящуюся под Лебедеме. |
I think I can negate that energy... under the Swan. |
Я не могу продлить мои дни, так что я постараюсь сделать их лучше. |
I cannot make my days longer, so I strive to make them better. |
И могу я напомнить тебе? Мой мозг почти расплавили! |
But do I need to remind you that my mind was melted? |
Он захохотал тогда таким страшным смехом, что у ребят мороз по коже прошел, остановился перед Женей и злорадно произнес: - Спору нет, ты хитер, и я не могу тебе в этом отказать. |
He laughed so fiendishly as to give the boys goose-pimples. Standing before Zhenya, he said maliciously: There is no denying it, you are cunning. |
Можно, мой друг, можно и в одолжение ржицы дать, - наконец говорит он, - да, признаться сказать, и нет у меня продажной ржи: терпеть не могу божьим даром торговать! |
I can lend you some corn, my friend, he finally says. I have none for sale, for I loathe to traffic in God's gifts. |
Взамен я могу только надеяться, что вы не перетолкуете в дурную сторону те причины, если я не объяснюсь подробнее. |
In return, I can only trust to you not to misjudge my motives, if I abstain from explaining myself any further. |
Р. S. Насколько я могу понять. Вы решили всерьез посвятить себя преподавательской деятельности. |
PS. -I understand you are thinking of taking up educational work. |
И оба тщились показать себя, блеснуть, хоть на минуту стать властителями дум толпы. |
They wanted, both of them, to make a real display...a man's own very display of himself that should capture for a time the vast populace. |
Ему не понравится быть в долгу у господа и короля, но чтобы стать истинным олдерменом, он обязан принять свой крест... |
He will not like being beholden to God and to king, but if he is to become a true ealdorman, he must accept his burden... |
Sweets thinks it will help me form more committed |
|
Такэти хочет свергнуть сёгунат и привести к власти императора, чтобы самому возвыситься и стать князем. |
Takechi is plotting to overthrow the Shogunate and restore the Emperor to power, in order to become a Daimyo Lord. |
Он думает, что со своим флотом может стать из террориста государственным деятелем. |
With his own fleet, he believes he can go from being a terrorist to a statesman. |
Наш первый период любви закончился (до моего возвращения в школу) тем, что мы решили, не ожидая, когда повзрослеем, стать мужем и женой. |
Our preliminary courtship concluded, we next proposed (before I returned to school) to burst into complete maturity by becoming man and wife. |
Вы хотите стать участником в деле? |
You want to participate in my business? |
I wanted to be the best combatant. |
|
Удивительно, как такая лёгкая вещь может стать столь тяжкой ношей. |
It surprises, how such small a weight bears such heavy burden. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я могу стать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я могу стать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, могу, стать . Также, к фразе «я могу стать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.