Я мог привыкнуть к нему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если я узнаю что-нибудь - if i learn anything
я рад видеть вас - i am glad to see you are
я лучший - i am the best
я бы его - i would take it
я не видел их - i have not seen them
я нашел утешение - i found solace
я мог только надеяться, - i could only hope
я постоянно говорю ему - i keep telling him
что я мог бы выиграть - that i could win
я не был разочарован - i was not disappointed
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
не мочь - Can not
мочь вполне - could well
не мочь дождаться - can hardly wait
с трудом мочь позволить себе - can ill afford
не мочь позволить себе - cant afford
выражает объективную возможность мочь - It expresses the objective possibility of being able to
мочь содержать в себе - may contain
жить не мочь без - can't live without
мочь быть - be able to be
не мочь не - can not but
Синонимы к мочь: сила, возможность, моченька, мочушка
Значение мочь: Сила, способность что-н. делать (употр. только в некоторых выражениях).
привыкнуть к - become accustomed to
Вы привыкнете к нему - you get used to it
Вы просто должны привыкнуть - you just have to get used
чтобы привыкнуть к идее - to get used to the idea
лучше привыкнуть к ней - better get used to it
чтобы привыкнуть друг к другу - to get used to each other
может привыкнуть к - could get used to
немного привыкнуть к - a bit of getting used to
уже привыкнуть - has to get used
привыкнуть к климату - harden to a climate
Синонимы к привыкнуть: привыкать, приспособиться, адаптироваться, приспосабливаться, приспосабливать, скорректировать, корректировать, отрегулировать, корректироваться, настроить
временно разрешенный к применению консервант - provisionally allowed preservative
ближе к концу года - near the end of the year
высокими требованиями к - by high demands on
путем доступа к этому сайту - by accessing this site
любовь к танцу - love for dance
уязвимыми к колебаниям - vulnerable to fluctuations
невосприимчивый к критике - impervious to criticism
относятся к отчету - relate to the report
относиться прохладно к президенту - feel cool about the president
она приходит к выводу, - she concludes
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
было бы лучше, если бы он - it would be better if he
как он приходит - how he comes
говорят, что он - are saying that he
он был колеблющимся - he was hesitant
но он будет делать - but it will do
он был коммунистом - he was a communist
с которыми он делится - with whom he shares
он оттуда - it out of there
он кружил над riyaq - it circled over riyaq
он мнит - he fancies
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
И я пытаюсь к нему привыкнуть. |
I've been trying to get acclimated to it. |
В первую минуту я только ощущал неудобное давление, которое уменьшится, думал я, когда я привыкну к нему. |
For a few minutes I was aware merely of an uncomfortable constriction which I fondly believed would ease as I grew accustomed to it. |
Но это раздвоение всегда мучило и ранило, и Юрий Андреевич привык к нему, как можно привыкнуть к незажившей, часто вскрывающейся ране. |
But this split was always tormenting and wounding, and Yuri Andreevich got used to it as one gets used to an unhealed, often reopening wound. |
Кто-то из дикарей поднял руку, и Вождь обратил к нему выкрашенно-мертвенное лицо. |
A savage raised his hand and the chief turned a bleak, painted face toward him. |
К нему примыкает белый дом, заколоченный досками. |
Next to that there's a white house all boarded up. |
Я победил его элитную охрану, ворвался к нему в секретный бункер с заряженным автоматом. |
I've overpowered his elite guard, burst into his secret bunker with my machine gun ready. |
Grubby foam slid down and dripped on to the stove. |
|
А потом к нему повернулось красное, злое лицо привратника. |
Then the gatekeeper turned an angry red face towards him. |
Он пойдет к нему в качестве торговца, а иначе его заподозрят. |
He goes to the door as a salesman because they'll suspect him any other way. |
His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body. |
|
Он сёрфил в районе Каммилэнд, когда к нему подплыла тигровая акула. |
He was surfing Kammieland when a tiger shark went after him. |
Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему. |
A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration. |
Hon, you might not want to bang on that. |
|
На территории Эвенкийского муниципального района в настоящее время не выявлено крупных объектов цветных металлов. Вместе с тем известны многочисленные проявления медного, медно-никелевого, медно-никель-кобальтового оруденения в пределах перспективных зон, структур, где отмечаются признаки руд норильского и близкого к нему типов. |
The following ore regions are situated on the territory of Evenki Autonomous Area: Romanihinsky, Severorechensky, Erachimsky, Bilchansky and Oneksky. |
Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем? |
If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner? |
Опросы общественного мнения также свидетельствуют о снижении недовольства по отношению к премьер-министру Владимиру Путину. 65% говорят, что относятся к нему одобрительно, что выше рекордно низкого декабрьского показателя в 63%. |
Opinion polls also suggest a leveling off of disdain for Prime Minister Vladimir Putin, with 65% saying they approve, up from a low of 63% in December. |
Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз. |
It rained so hard that we decided to visit him some other time. |
Тайлер должен успокоить ее страхи, ослабить ее привязанность к нему. |
Tyler must calm her fears, loosen her bond on him. (gasps) |
Если же перевернуть верхний пласт, то видно, что снизу к нему примешивается и как бы склеивает его тонкий слой жирной глины. |
And when you turn it up, a little greasy clay mixes and holds it together. |
Тело матери обращается против плода, относится к нему, как к инородному телу. |
The mother's body turns on the pregnancy, treats it as a foreign invader. |
Чичиков попросил ее написать к нему доверенное письмо и, чтобы избавить от лишних затруднений, сам даже взялся сочинить. |
Upon that Chichikov begged her to accord the gentleman in question a power of attorney, while, to save extra trouble, he himself would then and there compose the requisite letter. |
По словам мисс Стивени Кроуфорд, дело было так: Аттикус выходил с почты, к нему подошёл мистер Юэл, обругал его, плюнул ему в лицо и погрозился убить. |
According to Miss Stephanie Crawford, however, Atticus was leaving the post office when Mr. Ewell approached him, cursed him, spat on him, and threatened to kill him. |
Она говорила, что ей хотелось бы остаться в Чикаго, чтобы быть поближе к нему, но, конечно, им надо устроиться так, чтобы не привлекать внимания. |
She insisted that she was anxious to remain in Chicago, so as to be with him as much and as long as possible, but they must arrange things so as not to attract attention. |
Г ибель чудовища все еще занимала меня, невзирая на страх и ненависть к нему. |
The body of the monster creature was still dominating my thoughts, in spite of my dread and loathing. |
Что ты к нему придираешься? - сказал Барсук сварливо. |
'What are you always nagging at Toad for?' inquired the Badger, rather peevishly. |
Это должен быть крайне сложный передатчик, ...достаточно мощный, чтобы излучать детализированную пропаганду всему миру круглые сутки, ...и собираетесь подключить к нему свой мозг? |
This would be an incredibly sophisticated transmitter, powerful enough to beam highly detailed propaganda to the entire world 24 hours a day, and you're going to plug your brain into it? |
Он не совсем понял, что означали слова отца и к нему ли они относились. Да он и не был еще вполне уверен, что угрюмый насмехающийся незнакомец - его отец. |
He did not thoroughly comprehend the meaning of his father's speech, or whether it were intended for him: indeed, he was not yet certain that the grim, sneering stranger was his father. |
Председатель просит вас пожаловать к нему в кабинет. |
The President will see you in the cabinet. |
Стивен свистнул, и к нему подбежал спаниель, глядя на него глазами, полными обожания. |
He whistled and a spaniel came running to him, looking up at him with adoring sentimental eyes. |
А затем выходил побегать, чтобы взбодриться. Тогда к нему вдохновение приходило, и получались стихи. |
And then you get more inspired so the lyrics can come out. |
I was driving him crazy, clinging to him. |
|
Даже если мифическое Братство существует, как найти к нему путь? |
Even if the fabulous Brotherhood was a reality, there still remained the difficulty of finding one's way into it. |
Она угадала, что Патуля заблуждается насчет ее отношения к нему. |
She perceived that Patulya was mistaken about her attitude towards him. |
Вот тогда самый крупный землевладелец города, Магвар, обратился к нему. |
But then the big landowner in this town, Mugwar, came calling. |
Эдгар должен забыть свою неприязнь, должен относиться к нему хотя бы терпимо. |
Edgar must shake off his antipathy, and tolerate him, at least. |
Вообще все мы страшно зазнались, один считает другого своим денщиком, обращается к нему на вы и дает ему поручения. |
We put on extraordinary airs, every man treats the other as his valet, bounces him and gives him orders. |
Он был настолько неприветлив ко мне, не показавшись на вчерашней встрече, что я бы сказал, что мы пойдём прямо к нему. |
He's been giving me the cold shoulder since yesterday's no-show, so I say we go to him. |
Кто знает, сколько времени прошло пока к нему не проявили заботу, и вообще, был ли рядом с ним кто-то более-менее постоянно? |
Who knows how long it's been since anyone's taken care of him, or if there's ever been a man around with any degree of consistency? |
А к тому времени к нему уже было трудно достучаться. |
By that time, he was hard to reach. |
Вы знали, что Коннор был в этом жюри, втёрлись к нему в доверие и выведали у него, где и когда состоится сегодняшняя дача показаний. |
You knew Connor was on that jury. You reeled him in and convinced him to leak the where and when of today's testimony. |
И, встав со своего кресла у камина, подошла к нему, ласково провела ладонью по его волосам и села к нему на колени. |
She rose from her chair by the fire, walked over to sit on his lap, began to rumple his hair. |
Ты же не захочешь надеть белую футболку и запрыгнуть к нему в горячую ванну. |
Unless you're willing to don a white t-Shirt And hop into the hot tub with him. |
И я могу носить его на плечах, пока к нему не вернутся силы. |
And I can bear him on my shoulders till his strength returns. |
Остальные подъехали к нему и тоже остановились. |
The others rode up to him and they all stopped. |
Так он узнает, что ты обращаешься к нему. |
Include his name so he knows you're talking to him. |
Why didn't you look in on him last night? |
|
Будет почти невозможно привязать это к нему. |
It's gonna be next to impossible to trace this back to him. |
Чья-то рука полезла к нему в карман и ухватила конверт с жалованием. |
He felt a hand reach into his pocket and take out his pay envelope. |
Хм, лицо нам не поможет пока мы не сможем приписать к нему имя. |
Well, a face doesn't help much unless we can put a name to it. |
Find a way to get through to him. |
|
Она была на одном свидании с Кларком, пока не поняла, что у него серьёзные проблемы с головой, и тогда сообщила о отсутствии интереса к нему. |
She had one date with Clark before she realized he was a head case, and then she told him that she wasn't interested. |
And right then, I go through the roof and bam! |
|
И из ребра, которое Господь взял у мужчины он создал женщину и привёл её к нему. |
And the rib, which the Lord God had taken from man, made He a woman and brought her unto the man. |
Король начинал сердиться, говорил, что дальше не пойдет, что не подобает ему ходить к Г ендону, что Гендон обязан явиться к нему. |
The King was irritated, now, and said he would stop here-it was Hendon's place to come to him, not his to go to Hendon. |
So I started track and field in order to feel closer to Tae Joon. |
|
К нему присоединится нынешний мэр Курт Шмоук. |
He'll be joined by current mayor Kurt Schmoke. |
Что ж, я немного подобрел к нему, с тех пор как узнал, что деньги не твои, Винс. |
Well, i'm a little more likely to since it's not your money, vince. |
Больше того, я сам отвезу вас к нему. |
I'll do better. I'll take you round to him myself. |
И только после того, как в Глубокомысленного внесли все знания о Вселенной, двое, выбранные из всего народа, приблизились к нему. |
'Only after Deep Thought has been programmed 'with all the knowledge in the Universe, do two men, 'selected of all their race, approach it.' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я мог привыкнуть к нему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я мог привыкнуть к нему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, мог, привыкнуть, к, нему . Также, к фразе «я мог привыкнуть к нему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.