Я не имею ничего сказать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я не имею ничего сказать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have nothing to tell
Translate
я не имею ничего сказать -

- я

I

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- имею

I have

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- сказать

глагол: say, tell, observe



О Берлине, где она сейчас служила, мисс Уилкинсон не могла сказать ничего хорошего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Wilkinson had little good to say of Berlin, where she was now in a situation.

И сказать мне сейчас, что я не гожусь, когда моя пригодность очень важна, когда не может быть ничего важнее моей пригодности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, to tell me that I am unfit now when my fitness really matters, when the fitness stakes couldn't be higher...

Я ничего не могу сказать, а не то Кэндимен придет за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say nothing or Candyman will get me.

Ничего не хочешь сказать, кукольный потрошитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you have to say for yourself, puppet beater?

Никто еще не мог сказать ничего дурного ни про одну даму, у которой я служила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody ever could say the least ill of the character of any lady that ever I waited upon.

Я хочу сказать, иные люди только и знают, что за этим гоняются, как блудливые коты, а у вас в роду ничего такого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there are some people who compulsively hunt it like tomcats, but not your lot.

Михайлов волновался, но не умел ничего сказать в защиту своей мысли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mihailov was greatly perturbed, but he could say nothing in defense of his own idea.

И нет ничего, что ты можешь сказать о плохой туши для ресниц, чего я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a thing about badly reapplied mascara I don't know.

и ни один из них не сможет сказать ничего такого, что для другого было бы убедительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing that one should be able to say to the other that should persuade the other.

Фактом является то, что условия внутри звезды не сулят ничего хорошего для устойчивого поддержания червоточины, и я должен вам об этом сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fact that the conditions inside a star bode very poorly for the sustained viability of a wormhole, and I owe it to you all to tell you that.

Напрасно вы так спешите, - сказал он. -Должен вам сказать откровенно: я не могу вам предложить ничего заманчивого и выгодного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need be in no hurry to hear, he said: let me frankly tell you, I have nothing eligible or profitable to suggest.

Даже в лучшем случае мы не сможем ничего сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best case scenario, we'd only be able to broadcast tone squelch.

По его лицу ничего нельзя было сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was solemn, expressionless.

Что ж, один момент в отдельности ничего не может сказать ни о мотиве, ни об умысле, ни о последствиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in isolation, a moment can't really speak to motive, intent or aftermath.

— Простите, но я ничего не могу сказать, — произнес он. — Я должен использовать более сильный растворитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but I cannot tell yet, he said. I must use a stronger solvent.

Друг - это человек, который может помочь вам вовремя, предоставить вам любую денежную сумму в течение длительного периода времени без любого процента, кого вы можете разбудить посреди ночи только, чтобы сказать, что вы волнуетесь или кто стремится сделать для вас все, не ожидая ничего взамен, кто поддерживает вас во всех ваших начинаниях и кто никогда вас не предаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend is a person who can help you in time, lend you any sum of money for a long period of time without any percent, whom you can wake up in the middle of the night just to say you feel worried or who is eager to do everything for you waiting nothing in return, who supports you in all your beginnings and who will never betray you.

Я ничего не могу сказать относительно других ваших предположений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't tell you about your other guesses.

Я лишь хочу сказать, что в твоих переживаниях нет ничего такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to reassure you that whatever you're feeling, it's normal.

Но если, пока я туда доеду, никто из нас ничего от вас не услышит, боюсь, вместо этого мне придется сказать ей чистую правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if neither of us hears from you before I get there, I'm afraid what I'll have to tell her instead is the unvarnished truth.

Можете честно сказать, что никогда не делал ничего обманного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you honestly tell me you've never done anything hypocritical?

Филип дожидался, пока разойдутся остальные, чтобы сказать ей что-нибудь в утешение, но ему ничего не приходило в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip waited behind after the others to say to her something consolatory.

Также нельзя сказать, что крестьяне настолько невежественны, чтобы их мог легко обмануть хитроумный политик, обещающий многое, но дающий мало или вовсе ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are the peasants so ignorant to be easily conned by a crafty politician promising much delivering little or none.

Но помню одно: я не сам начал прикидываться глухим; люди первые стали делать вид, будто я такой тупой, что ни услышать, ни увидеть, ни сказать ничего не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I remembered one thing: it wasn't me that started acting deaf; it was people that first started acting like I was too dumb to hear or see or say anything at all.

Он терпеливо смотрел на меня, пока я придумывал, что бы ему сказать, но в тот момент мне ничего не приходило на ум, и он снова зашагал вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at me patiently while I was thinking of something to say, but I could find nothing on the spur of the moment, and he began to walk on.

Я не могу сказать ничего насчет чековых книжек наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell by the bankbooks up there.

Я хочу сказать, когда она танцует, она ничего не боится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, when she's dancing she's not self-conscious about anything.

Брут (Орсон) говорит с Порцией, ее играет Мюриэл Брэсслер. Первосортная стерва, но никто не может ничего сказать, потому что у Орсона с ней роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brutus, Orson, is talking with Portia, Muriel Brassler a bitch of the first water but nobody can say anything because Orson's having an affair with her.

Сожалею, но я действительно ничего не могу вам сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret, but indeed I can tell you nothing.

Обедать в Гран-Виа ему не хотелось, потому что кормят там, правду сказать, неважно и нужно приходить очень рано, а то и вовсе ничего не получишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not want to eat at the Gran Via because the food was no good really and you had to get there on time or whatever there was of it would be gone.

На данный момент ничего, но я еще не настолько пал духом, чтобы не сказать вам это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment, nothing at all, but it does my morale no end of good just to say it.

С этого расстояния мы ничего не можем сказать о планетной системе, значит, нужно подходить ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't tell anything about the planetary system from this distance, and we have to move closer.

Об этом маркизе и о мисс Полине вы ничего не можете сказать точного, кроме одних предположений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And concerning this Marquis and Mlle. Polina you know nothing beyond surmise?

А теперь она ничего не умела и не могла сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now she did not know how to say it, and could say nothing.

Я был огорчен твоим поведением в прошлом но сейчас ничего не могу тебе сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been disappointed with your performance in the past... but it's nothing I haven't said to you.

И во всем, что он говорил или делал, Стефани чудилась какая-то спокойная, дружеская ласка, хотя, сказать по правде, в ее присутствии он почти ничего не говорил и еще меньше делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a friendly warmth about all that he said or did, though he said or did little.

Когда Харниш причалил, они сидели вокруг костра, неподалеку от своей лодки. Ничего утешительного они сказать не могли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had just returned to their boat when Daylight landed his flour, and their report was pessimistic.

Ты хочешь мне сказать, что твое чудесное преображение не имеет ничего общего с той сногсшибательной красоткой на улице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean to tell me that this miraculous conversion of yours has nothing to do with the fact that the woman standing outside is a knockout?

И все ребята старались поймать золотое кольцо, и моя Фиби тоже, я даже испугался - вдруг упадет с этой дурацкой лошади, но нельзя было ничего ни сказать, ни сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the kids kept trying to grab for the gold ring, and so was old Phoebe, and I was sort of afraid she'd fall off the goddam horse, but I didn't say anything or do anything.

Ничего остроумного сказать не можем ни я, ни они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have nothing clever to say, not one of us.

Подожди, я не хочу ничего сказать, но у тебя действительно красивые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you know. Not to get, like, all mellow on ya, but your eyes really are beautiful.

Франция, против этого, никто не может ничего сказать, сохранить совесть целой вселенной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France, against whom nobody can say anything, carries the conscience of the whole universe!

Она чувствовала, что нужно что-то сказать, что-то сделать, как-то сгладить неловкость, но ей решительно ничего не приходило в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to say something, do something, to pass on from the awkwardness of the situation, but no intelligent thought nor action came into her mind.

Если же вы ничего не знаете, не можете догадаться или не имеете права сказать мне, я надеваю шляпу и отправляюсь к себе в банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not know, cannot guess, or are not at liberty to tell me, I shall take my hat and go back to my bank as came.

Но пока что я могу сказать - повреждения тканей нет, нейрохимический баланс не нарушен, инфекция не обнаружена. Ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can see there's no tissue damage no neurochemical imbalance no sign of infection, nothing.

По зубам ничего нельзя сказать. — Но множество пломб, довольно грубых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broken set of teeth is of no use, but there are many patchy fillings.

Сказать, что эта история перевернула мою жизнь, значит, ничего не сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say this whole thing had taken over my life would be a colossal understatement.

И последнее, что мне хочется сказать. В демографической ситуации в России нет ничего сверхъестественного и магического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last point I want to make is that there is nothing magical about the recent changes in Russia’s demographic outlook.

Ничего нельзя сказать наверняка касательно привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no absolutes when it comes to bonding.

Должен сказать, что в сознании Крейла не было ничего болезненного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crale, I should say, had very little conscience, and certainly not a morbid one.

Я помог Утимото в этой сделке, поэтому ничего сказать-то не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped Uchimoto in that deal, so I can say nothing.

Без него нет мира, нет нас самих, нет вообще ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it there's no world, there's no self, there's nothing at all.

И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love.

Я просто хотел сказать, что полностью поддерживаю Лесли Ноуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to say that I fully endorse Leslie Knope.

Без натяжки можно сказать, что я помешан на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a stretch to say I'd turn on them.

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have heard some strange things coming out of your office.

Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in.

Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Course you might not call it a cave-in exactly, but I was stuck in an elevator once, in the store I work in, between the basement and the sub-basement.

Ну ладно, достаточно сказать я, безусловно, ошибался, выражая свое восхищение убийцей Симмса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, suffice it to say I most certainly erred in expressing my fascination at Simms' killer.

И спокойно сказать предмету, что ему сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calmly tell the thing what to do.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не имею ничего сказать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не имею ничего сказать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, имею, ничего, сказать . Также, к фразе «я не имею ничего сказать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information