Я не могу скрыть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я с удивлением узнал - I am surprised to learn
движение «я есмь» - movement "I am"
прежде чем я начну - before I start
я рад сообщить - I'm glad to announce
я начинаю сомневаться - I'm starting to doubt
кому я могу доверять - who can I trust
думаешь я не знаю - you think I don't know
я просыпаюсь утром - i wake up in the morning
а я все равно - as i care
будущий уход я - the future i care
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
ничуть не лучше - is not any better
никуда не годный - worthless
не вызывающий сомнений - unquestioned
не считаясь с - disregarding
быть не в ладу - be out of tune
не знающий - incognizant of
не нужно - no need
не на - not on
не вырезать для - not cut out for
не желать (быть) - be unwilling to (be)
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
точно не могу сказать - I can not say exactly
е я не могу присутствовать - f i cannot attend
есть что-то я могу вам помочь - is there something i can help you
когда я могу идти домой - when can i go home
Жаль, что я могу - wish i can
Могу ли я прийти в секунду - can i come in for a second
могу ли я поговорить с тобой - can i speak with you
могу я иметь пол - may i have the floor
могу я иметь это - may i have this
могу я применять - may i apply
пыталась скрыть - tried to hide
Как скрыть - how to conceal
вы скрыть - do you hide
никогда не скрыть - never hide
эффективно скрыть - effectively hide
не пытаются скрыть - not try to hide
скрыть от света - hide from the light
скрыть фильтр - hide filter
скрыть пароль - hide password
скрыть окно - hide window
Синонимы к скрыть: сокрыть, утаить, умолчать, сохранить в тайне, спрятать, укрыть, замаскировать, закамуфлировать, заслонить, прикрыть
Говоря по правде, виконт, советы ваши меня раздражили, и я не могу этого от вас скрыть. |
Upon my word, Viscount, your advice has put me out of temper. I cannot conceal it. |
Могу ли я скрыть сведения о себе или изображение профиля? |
Can I hide my bio or my profile image? |
Лучше всего то, что если я не хочу заниматься, я могу скрыть это. |
The best of all is that if I don't want to practice, I can hide it. |
Я не могу вам объяснить, - тихо и медленно, стараясь скрыть дрожание своих скул, заговорил Левин. - И лучше вам не спрашивать. |
I can't explain, Levin said softly and deliberately, trying to control the trembling of his jaw; and you'd better not ask. |
Я не... я не могу сказать вам, - пролепетала Элизабет, закрыв лицо рукой, чтобы скрыть румянец, вспыхнувший на щеках. |
I don't-I can't tell you, said Elizabeth, putting her hand to her face to hide a quick flush that had come. |
Я не могу скрыть, что глубоко встревожен вашим последним сообщением. |
I cannot conceal that I am deeply disturbed by your latest communication. |
Хотя я люблю ваше величество и во всех смыслах преданна вам, я не могу скрыть свое горе и боль. |
Though I love Your Majesty and am loyal to you in every way I cannot disguise my distress and unhappiness. |
Same as the U.N. covenant-can't really hide that. |
|
Не могу поверить, что Батиат настолько туп, решив, что сможет скрыть подобный поступок. |
I cannot believe even Batiatus so thick, to imagine concealing such an act. |
Могу ли я использовать ту же самую силу, чтобы скрыть грехи моего ближнего от самого себя и от остального мира? |
Can I use this same power to hide my neighbor's sins from myself and from the rest of the world? |
Я не могу позволить странным идеям скрыть его настоящий потенциал. |
I can't have his frivolous ideas keep him from his true potential. |
Я не могу перечислить все жульнические уловки, которыми пользовался Майк, чтобы свести концы с концами в своих бухгалтерских книгах и скрыть тысячи мелких краж от выявления. |
I can't describe jiggery-pokery Mike used to balance his books while keeping thousands of thefts from showing. |
Кроме того, я accedintally скрыть 2 из моих игр и не знаю, как я могу положить их обратно на мой Mirageos, так что я могу играть в них, как я мог бы исправить эту проблему? |
Also I accedintally hide 2 of my games and dont know how I can put them back on my Mirageos so that I can play them how could I fix this problem? |
Если есть такая сила любви, которая может скрыть мои грехи от Бога, то могу ли я использовать эту же силу и скрыть свои грехи от самого себя? |
If there is this power of love that can hide my sins from God, then can I use this same power and hide my sins from my own self? |
Как-будто независимо от того, что я делаю, я не могу скрыть это от него. |
Like no matter what I do, I can't hide from it. |
Я не могу скрыть от вас своего самого страстного желания увидеть, как ваши соотечественники вновь попытаются возобновить свое существование как народ. |
I cannot conceal from you my most anxious desire to see your countrymen endeavour once more to resume their existence as a people. |
Могу только предположить, что кто-то пытался их скрыть для МакНамары. |
I can only assume someone was trying to bury them for McNamara. |
Я не могу сделать это,- думал он.- Как могу я выполнить это задание, как могу я снова жечь? |
I can't do it, he thought. How can I go at this new assignment, how can I go on burning things? |
И я не могу выехать на этой штуке на автостраду, так что это займёт на несколько часов больше. |
And I can't take this thing on the highway, so it'll take a few extra hours. |
I can assure you being murdered is not my culture. |
|
Can I help you, ma'am? |
|
Могу поспорить, что читателю Журнала о деканах это понравится. |
I bet the reader Dean Magazine would love it. |
Я могу доказать, что ты создал полностью фальшивую личность. |
I can prove that you created an entirely false identity. |
Насколько я могу судить, чем дольше я живу в Москве, тем с большим количеством проблем я сталкиваюсь. |
As far as I am concerned, the longer I live in Moscow, the more problems I face with. |
Теперь я могу обмениваться марками и просто обсуждать наши коллекции. |
Now I can exchange stamps and discuss our collections. |
Ничего не могу поделать со своим пристрастием к сигаретам! |
I can't help it if I'm addicted to smoking! |
I can tell you right now I'm gonna deny bail. |
|
Я просто не могу дождаться, когда у меня будет полный дом собачек, кошечек и детей. |
I just can't wait to fill a house with doggies and kittens and babies. |
Я не могу также представить стресс получающих спортивную стипендию. |
I can't really picture having the stress of an athletic scholarship too. |
Не могу поверить, что она скорее будет выступать со Стенли, чем с нами. |
I cannot believe that she would rather perform with Stanley than us. |
Они сказали, что он украл какие-то игры, и что я не могу справиться с его воспитанием. |
They say he's pinched some computer games and that I can't handle him. |
I can't believe I fucked up this bad. |
|
Я могу только связываться с духами. |
I just can communicate with the spirits. |
Что бы ни происходило между ним и мной, уже на протяжении долгого времени, и я могу с этим справиться. |
Whatever's going on between he and I has been going on for a long time, and I can handle it. |
Позволяет скрыть/ отобразить строку состояния. |
Toggles the visibility of the bottom status bar. |
Но я не могу всё время извиняться за это, мама. |
But I can't keep apologizing for it Mum. |
I could retire and be the curator of this place. |
|
I can't bear being alone right now. |
|
Я не могу вспомнить, как завязать галстук виндзорским узлом. |
I can't remember how to tie a Windsor knot. |
В любом случае инвестор поступит правильно, исключив из числа объектов инвестирования любую компанию, которая скрывает или пытается скрыть плохие новости. |
In any event, the investor will do well to exclude from investment any company that withholds or tries to hide bad news. |
Оно накрыто брезентом, чтобы скрыть содержимое от вражеских беспилотников. В воздухе стоит запах машинного масла. |
The area is shaded by tarps, out of sight of government drones, and the air smells of machine oil. |
I can't figure out what the writer is trying to say. |
|
Но если я согласен с большей частью утверждений Арона и его выводов, что я могу еще добавить? |
But if I agree with most of Aron’s framing and also with his conclusion, then what can I possibly hope to add? |
И когда я начала вести свой блог, это действительно было единственной моей целью - я сказала, что я не собираюсь быть знаменитой во всём мире, но я могу быть знаменитой для людей в интернете. |
And when I started my blog it was really this one goal - I said, I am not going to be famous to the world, but I could be famous to people on the Internet. |
Я могу отключить силовое поле, но на это потребуется несколько минут. |
I can disable the force field, but it will take several minutes. |
Я... не м-могу не заметить, капитан, что вам немного не по себе. |
I...can't help noticing, Captain, that you're looking a little uneasy. |
И могу я напомнить тебе? Мой мозг почти расплавили! |
But do I need to remind you that my mind was melted? |
The realtor happened to be scurvy, what can I do? |
|
Я что-то вроде фальсификатора, могу звучать на бумаге, как кто угодно. |
I'm like a strange kind of forger. I can sort of sound like anybody. |
What can I do for you, my poppet? |
|
Я могу только предполагать, что ты и я были изоливанны от этого эффекта только потому что мы были внутри машины времени В момент временной инверсии. |
I can only surmise that you and I were isolated from its effects because we were inside the machine at the moment of temporal inversion. |
Было жизненно необходимо скрыть этот факт от остального мира. |
It was vitally necessary to conceal this fact from the outside world. |
Достаточно было одного поступка - серьезного для майкогенцев - и совершенно безобидного с нашей точки зрения. Мне удалось скрыть свою роль в предприятии. |
I planned it at the cost of insignificant concessions on our part-important to Mycogen, totally unimportant to us-and I meant to play no direct role in the arrangement. |
И у платья длинные рукава, так что здесь нет кожи, чтобы это скрыть. |
And the dress has long sleeves, so there's no skin to break it up. |
Но ты не можешь скрыть тот факт, что ты милый ребеночек, распевающий песенки из Шоу Тьюнз. |
But you can't hide the fact that you're just a sweet, - happy kid who sings show tunes. |
Darren could have kept it from her, source of shame. |
|
Свободная рубашка была надета, чтобы скрыть лечение от других исследователей. |
A loose shirt was put on to cover the treatment from the other researchers. |
Полиция заявила, что масла были смешаны на промышленном заводе по производству биодизельного топлива и фальсифицированы таким образом, чтобы скрыть маркеры, которые могли бы раскрыть их истинную природу. |
Police said the oils were blended in an industrial biodiesel plant and adulterated in a way to hide markers that would have revealed their true nature. |
Неясно, относятся ли эти традиции только к такийе, находящейся под угрозой, или также к такийе, чтобы скрыть эзотерические доктрины шиизма. |
It is unclear whether those traditions only refer to taqiyya under risk or also taqiyya to conceal the esoteric doctrines of Shiism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не могу скрыть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не могу скрыть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, могу, скрыть . Также, к фразе «я не могу скрыть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.