Я поговорить с вами в течение секунды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я поговорить с вами в течение секунды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i talk to you for a second
Translate
я поговорить с вами в течение секунды -

- я

I

- поговорить

словосочетание: visit with

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- вами [местоимение]

местоимение: you

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



Итак, полагаясь на слова двух психиатров, которые поговорили с Кайлой 5 минут, мы переходим от обвинения к убийству к неподсудности в течение часа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So on the say so of two psychiatrists who've seen her for five minutes, we go from murder to nothing in less than an hour!

Стивен Фэйрклау следил для нас за развитием событий в течение выходных и поговорил с протестующими, которые приехали отовсюду: от Бридженда до Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen Fairclough has been following developments for us over the weekend and has spoken to protesters who have travelled from Bridgend to Belgium.

Это значит, что ты можешь взять лодку и вернуться назад, где ловит сеть, поговорить с ней и вернуться в течение часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you might as well take the boat, paddle for three miles... find a signal, talk to her and come back in an hour.

Уже в течение длительного времени я пытаюсь поговорить с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to speak to you for a long time.

В течение ближайшей пары минут мы поговорим об энергии, и тематика будет достаточно смешанная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next few minutes we're going to talk about energy, and it's going to be a bit of a varied talk.

В течение недели, предшествовавшей 25-му, французские, немецкие и английские солдаты пересекали траншеи, чтобы обменяться сезонными приветствиями и поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the week leading up to the 25th, French, German, and British soldiers crossed trenches to exchange seasonal greetings and talk.

Он жил на улице в течение нескольких дней, чтобы лучше понять предмет разговора, а также поговорить с бывшими или все еще употребляющими наркотики наркоманами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived on the streets for several days to better understand the subject matter as well as talking to former or still-using drug addicts.

Я хотел бы поговорить о некоторых идеях в течение следующих нескольких минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd like to talk about some of those just for the next few minutes.

Мама, отец Дэмиен попросил меня поговорить с тобой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mammy, Fr. Damien asked me to go through some of the script.

Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course.

Немые фильмы умерли в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent film was dead within a year.

Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate.

Роберт Гэйтс будет оставаться на должности Министра обороны в течение по крайней мере года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Gates is gonna remain on the job as Defense Secretary for at least a year.

Мы можем взорвать бомбу только в течение пяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can remote detonate the bomb for only another five minutes.

Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored.

Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours.

Стефания... Я хочу поговорить с ним наедине, скажи ему, чтоб подождал в моей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stefania I want to talk to him alone, tell him to wait in my room.

Ожидается, что в течение 2007 года будет получен дополнительный объем прочих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that additional other resources will be received during 2007.

2 января 2009 года в 02 ч. 25 м. израильский противник осуществил освещение с помощью прожектора в течение 20 секунд со своей позиции в Рас-эн-Накуре пограничных буев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 January 2009, at 0225 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position in Ra's al-Naqurah in the direction of the line of buoys.

Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal.

В течение отчетного периода Группа встречалась с различными представителями вооруженных оппозиционных групп в самом Дарфуре и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these are small splinter factions with limited military presence or political influence.

При составлении сметы был использован показатель, равный 1 проценту среднемесячной численности контингента в течение этого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly troop strength for the period.

Действительно, когда кажется, что ставки столь высоки, у меньшинства может возникнуть ощущение, что ждать перемен в течение четырех или пяти лет – это слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, with so much seemingly at stake, a four- or five-year term may seem too long to wait for change.

Компания вправе по собственному усмотрению закрывать позиции после их неактивности в течение 90 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in the Company’s discretion to close any open deals after an inactivity period of 90 days of such deals.

Позволяет вам отправлять и получать сообщения на Странице Facebook, но только в течение 24 часов после того, как пользователь совершит действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows you to send and receive messages through a Facebook Page, but only within 24h hours after a user action.

Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis.

(Голд надеется, что модуль BEAM все-таки будет доставлен на МКС уже «в текущем календарном году».) После доставки на орбиту надувной модуль будет проходить технические испытания в течение последующих двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Bigelow’s Gold will only say he remains hopeful that BEAM will reach the station “this calendar year.”) Once BEAM arrives, it will face two years of engineering tests.

Я уже поговорил с тамошним начальством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already spoken to command down there.

Победа присваивается, если соперник сбит с ног и не может подняться в течение 10 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lose if you are knocked down and unable to get up after the referee counts to 10.

Ее знали там в течение нескольких лет. Она абсолютно точно изложила нам свою историю, разве что несколько э.., видоизменила эпизод с замужеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been known there for years, and her whole account of herself is true - except that she slurred over her marriage a bit.

Я всегда в 48-часовом промежутке от диареи, или она уже была, или она случится... В течение 48 часов от любого момента времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, I'm always in a 48-hour window of diarrhea, either that I had it or I'll be having it... within 48 hours of any given moment.

Она в течение двенадцати лет хлопотала письменно о праве выезда к себе на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twelve years she had been pleading in writing for the right to leave for her native country.

Я делал это каждый будний день в течение трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did this every weekday for three years.

И до того как ты увидишь один крошечный дайм, я хочу поговорить со Стерлингом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling!

Он часто пытался с нами поговорить, показать нам что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always trying to talk to us, show us stuff.

Хочешь поговорить о сериале - ладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to talk about the show, fine.

Я хочу поговорить лично со всеми заместителями по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to speak personally with all first responders across the country.

Поговорите с приемной городской больницы Ватерлоо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to the receiving desk at Waterloo City Hospital.

Поговорили. О том, как нам очень больно от потери Джастина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talked... about his unimaginable grief over losing Justin.

Поговорить с ним, значит просто отдать ему наших волков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking to him means handing our wolves over.

Ему хотелось повидаться с Анной Сергеевной и поговорить, устроить свидание, если можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to see Anna Sergeyevna and to talk with her-to arrange a meeting, if possible.

Но в этих заметных делах, Билл, никогда не повредит поговорить с очевидцами самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on these high-profile deals, Bill, It never hurts to talk to the eyewitnesses yourself.

42 пары прекрасных потных трусишек, кропотливо созданных в течение нескольких дней, в одной партии, и заказы поступают бесперебойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders.

Ну же, Гомер, поговори со своим сыном по душам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Homer, a heart-to-heart talk with your son.

Я могу поговорить с Маргерит Мюир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I talk to Marguerite Muir?

Александр совершил позорный поступок и я, как его отец, должен принять меры, но я чувствую, что мне легче сразится с десятью балдакскими воинами, нежели поговорить с одним маленьким ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander has acted shamefully and, as his father, I must now deal with him but I find that I would rather fight ten Balduk warriors than face one small child.

Я поговорила с заведующей, она позволила остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked to the Headmistress, and she'll let me.

Возможно, к тому, когда нам, мужчинам, нужно поговорить с глазу на глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably time for us to have a little man-to-man conversation.

Уважаемый синьор Скордиа, простите... ...что у меня не хватило храбрости поговорить с вами лично, по-мужски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Signor Scordia, forgive me if I don't have the courage to speak man to man.

Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old men and dull dispirited young ones who looked at her, after being in her company and talking to her a little while, felt as if they too were becoming, like her, full of life and health.

Но мисс Бейкер была так любезна, что согласилась поговорить с вами о моем деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Miss Baker has kindly consented to speak to you about this matter.

В этом нет необходимости, генерал, - быстро сказал я. - Мы можем поговорить прямо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to do that, General, I said quickly. We can talk right here.

Тебе следует поговорить с ним и приблизить к себе, где ему и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should break words and draw him near, where he belongs.

Я пошёл туда, чтобы поговорить с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went over there to reason with her.

После того, как мы поговорили, он начал успокаиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we talked about it, he started to calm down.

Давай просто поговорим о погоде или... о том, что я не могу привязываться к людям потому что у меня умерла мама, и из-за моего отца по ночам случаются взрывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just talk about the weather or, uh... How I can't form attachments to people because my mother is dead, and my father is that thing that goes bump in the night.

Что ж, оказалось, что Джордж проявил халатность, не поговорив с тобой, когда ты увольнялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it would appear that George neglected to do your exit interview.

Потом, когда он достаточно поговорил и замолчал, полковник, молчавший до сих пор, начал говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, when he had said enough and paused, the colonel, who had been silent till then, began to talk.

В свою очередь, Геррен Профессорен из Америки поговорил со своим Верерте Коллегеном в Дойчланде о разуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, the Herren Professoren from Amerika talked to their Verehrte Kollegen in Deutschland about the MIND.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я поговорить с вами в течение секунды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я поговорить с вами в течение секунды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, поговорить, с, вами, в, течение, секунды . Также, к фразе «я поговорить с вами в течение секунды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information