Я пойду на прогулку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я пойду на прогулку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i will go for a walk
Translate
я пойду на прогулку -

- я

I

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- прогулка [имя существительное]

имя существительное: stroll, promenade, saunter, perambulation, tour, ride, drive, jaunt, excursion, journey



Я знаю, что гулял на стороне, и никто не удивится, если ты не примешь меня обратно, но если примешь, я возьму тебя на самую долгую прогулку в твоей жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I've been having my fun elsewhere, and no one could blame you if you didn't take me back, but if you'll have me, I'll take you on the longest walk of your life!

Ты обещала что досмотришь матч и не заскучаешь, а я на следующей неделе пойду в оперу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you promised to sit through the entire hockey game without being bored, and I'll sit through the Wagner opera with you next week.

В сумерках мы отправились в долгую прогулку по пляжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dusk we took a long walk down the beach.

Но ему хватило сил на последнюю прогулку и последнюю стычку с Законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he still managed one last outing and one last brush with the law.

Даже если будет дождь, я пойду завтра плавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.

Я пойду достану с плота вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go get the stuff off the raft.

Этим утром он отправился с ней на прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went for a walk with her this morning.

Теперь, когда Маргарет выводила Джейми-младшего на прогулку, ее встречали дружелюбными улыбками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when Margaret took little Jamie for an outing, she was met with smiles and cheery greetings. Invitations poured in.

Никуда я не пойду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not walking anywhere!

Я пойду один. Если мы поспешим, мы успеем это сделать до начала занятий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll come along. lf we hurry, we can do it before class.

Я пойду начну рассаживать гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll start seating the guests.

А после полудня я отправляюсь на прогулку на своем маленьком велосипеде, или веломопеде - называй, как хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have my afternoons programmed. I go out on my bike, my moped, whatever you want to call it.

Только теперь он заметил, что изображение дамы, ведущей на прогулку свинью, украсило собою титульный лист Детства Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only at that stage he realised that his picture of the lady leading a pig embellished the fly-leaf of A Child's Life of Jesus.

Думал, пойду к ней на работу, подарю валентинку заранее, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd go over to work, give her an early valentine, and...

Если бы самолетную прогулку ей уготовили в виде наказания, это было бы жестоко и несколько необычно, но в данном случае полет предлагался ей как награда, как премия и почесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a punishment the ride would have been cruel and unusual, but it was a prize, a gift, an honor, and an eminence.

А я пойду вздремну, потому что у меня было сотрясение прошлым вечером, и сердечный приступ сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll go nap, because I was concussed last night and had a heart attack this morning.

Я пойду поиграю в гольф и навещу Уоррена. Постарайся поспать немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm gonna go hit some golf balls and hook up with Warren so try to get some sleep.

Опасаясь оттолкнуть нового партнера, ван дер Мерв не осмеливался возражать, когда Джейми просил Маргарет поехать с ним на прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was important to keep his new partner happy, Van der Merwe no longer objected when Jamie asked that Margaret show him around the countryside.

Вдруг у меня возникает мысль, уж не собирается ли она ужаснуть Небеса, да и меня тоже, предприняв неожиданную суицидальную прогулку по отливу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suddenly wonder if she's going to horrify the heavens and me, too, with a sudden suicide walk into those awful undertows.

Отправляетесь на морскую прогулку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you depart for a trip on the sea?

Я пойду с вами на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will accompany you to the surface.

Так что я пойду поиграю в автоматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go hit up some slots.

Я завтра же пойду к поверенному Дервилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-morrow morning I will go and see Derville; he is an attorney.

Пойду к закускам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna check out the snack bar.

И я пойду домой, как только стану чувствовать себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then i'll walk home when i feel better, ok?

Так, девушки, пойду я закупать зубчатые лопатки, пока пуэрториканцы их все не разобрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, girls, well, I'm off to buy scratchers before all the Puerto Ricans get them.

Потому что я бы с радостью пошел на выдуманную прогулку с твоими кузинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I would love to go on a made-up hike with your cousins.

В этот день злющие пчелы заставили их прервать неспешную прогулку и искать укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that day, thanks to some hateful bees, their leisurely walk turned into a run for cover.

Я отправила близняшек на оздоровительную прогулку, подышать воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent the twins on a constitutional across the grounds to get some fresh air.

Если трибунал позволит людям узнать, что здесь происходило на самом деле, то я пойду под трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court martial will let the people know what is happening here.

Давай я пойду и поищу их этой холодной и темной ночью, и разделю с ними все трудности, и постараюсь доказать... Постой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Let me go out and find them, out into the cold, dark night, and share their hardships, and try and prove by-Hold on a bit!

Хочешь поехать на мужскую прогулку на запряжённой лошадьми карете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You up for a boys' day out in a horse-drawn carriage?

Каждый день ты отправляешься на двухчасовую прогулкуподумать под оливковыми деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go on your two hour contemplative walk under the olive trees.

Я пойду и скажу им что отныне я не желаю быть частью их интрижек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go over and tell them that from now on, I don't want to be part of their shenanigans.

Я пойду на лыжах за кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going cross-country skiing for coffee.

Я умоюсь и пойду спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l'm washing up and going up to bed.

Пойду положу в морозилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go put these on ice.

Пойду-ка я обратно в мотель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna go back to the motel.

Если я пойду на допрос первым, мы спасены; если же малыш - все погибло, - говорил он про себя тем временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am examined first, we are saved; if it is the boy, all is lost, said he to himself while he waited.

Я с вами пойду, - сказала Абра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go with you, said Abra.

Пойду посмотрю, точно ли оно настроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'd better see if this is still in tune.

Поэтому я пойду к ней прямо сейчас... - Нет, Сьюзан, ты же не хочешь подлить бензина в пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm gonna go over there right now- No, susan, you do not want to pour gasoline on this fire.

Пока вы, ребята, собираетесь на прогулку, кто патрулирует заросли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you guys are gearing up for an island hayride, who's patrolling the bush for intruders?

Пойду, отнесу обратно в магазин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking this shit right back to Best Buy.

А сейчас мы разыграем наш главный приз - прогулку на знаменитом дирижабле компании Пиво Дафф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize- a ride on the famous Duff Beer blimp!

Затем старик повернулся и спокойно продолжал прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this having been said and done, the goodman turned his back and tranquilly resumed his stroll.

Я не пойду унижаться перед ней ради тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll not go begging for you.

Пойду достану платье - его надо отгладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get the dress out and press it.

Я пойду туда, притворюсь, что сломал шейку бедра, и уже через пару минут мы будем попивать самбуку в Скипере!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going in there, pretend to break a hip, and we'll be sipping Sambuca at skeepers in no time.

Жанна, ты обещала мне прогулку верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeanne, you promised to take me for a ride today.

Что, если я пойду к нему и передам все, что ты только что сказал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I marched out there and told him what you just told me?

Похоже, заместителю мы нравимся, так что, я пойду эту миссию доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deputy seems to like us, so I'm gonna go on a goodwill mission.

Я пойду убеждать её что отель безопасен, что все позади, и, знаешь, очарую её немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go, assure her the hotel is safe, that this is all behind us, and, you know, charm her a little.

Мои вещи все уложены, - сказал я. - Я пойду вытащу весь этот хлам, что они нам оставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My things are all packed, I said. I'll go and carry out the stuff that they left for us.

После записи Полифроном Куклинский отправился на прогулку один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being recorded by Polifrone, Kuklinski went for a walk by himself.

В 7-м соревновании он прошел второй этап, но провалил паучью прогулку, свой самый ранний выход из соревнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 7th competition, he made the Second Stage but failed the Spider Walk, his earliest exit from a competition.

То, что я хотел бы видеть, - это ссылки на страницах Thomas на информацию о реальных поездах. Хммм... Пожалуй, я пойду переделаю несколько страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I would like to see is links on the Thomas pages to information about real trains. Hmmm... I think I'll go modify some pages.

Я тоже пойду отмечать статью за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go flag the article for that, as well.

Если кто-то видит какие-либо проблемы с моим подходом или моим стилем при написании этой статьи, пожалуйста, дайте мне знать, прежде чем я пойду дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone sees any problems with my approach or my style in writing this article, please let me know before I go any further.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я пойду на прогулку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я пойду на прогулку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, пойду, на, прогулку . Также, к фразе «я пойду на прогулку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information