Я понимаю, что вы расстроены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я понимаю, что вы расстроены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i understand you are upset
Translate
я понимаю, что вы расстроены -

- я

I

- понимаю

understand

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Я понимаю как вы расстроены, Капитан. Но, даю слово - между нами ничего не было после того как вы расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're upset, Captain, but I promise you nothing happened between me and Zoey until after you guys split up, okay?

Я понимаю, вы все сейчас расстроены, и у нас нет хороших вариантов, но у меня хорошие отношения с этим окружным прокурором, и я могу договориться о сделке для Дафни с учётом признания вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you're all upset right now, and there are no great options on the table, but I have a solid relationship with this D.A., and I could get Daphne a plea deal.

Я понимаю, что вы расстроены, но у нас доктор при смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you're upset, but we have a doctor in peril.

Гас, я понимаю, ты расстроен из-за сокращений, но важно соблюдать приличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus, I understand that you're disappointed with the cutbacks, But civility is important.

Я понимаю, что ты расстроен из-за драконов, сынок, но для обвинения в измене своему племени нужны веские доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're upset about the dragons, son, but you're gonna need evidence to accuse a man of high treason.

Я понимаю, вы очень расстроены. но это переломный момент в расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you're very upset, but this is a critical time in our investigation.

Алекс, я понимаю, что ты расстроена, но ты можешь хотя бы осознать, что я человек, который разговаривает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex, I understand you're upset, but could you at least acknowledge I'm a person who is speaking?

Это ужасное преступление, понимаю, и у тебя есть все основания быть расстроенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a dreadful crime, I know, and you have every right to be upset.

Понимаю, ты расстроен,Nно мы планируем вернуть её тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're upset, but we plan to give it back.

Понимаю, мы все расстроены, но только послушайте, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we're all frustrated, but hear this, okay?

Я понимаю, что люди очень расстроены моим вчерашним твитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand people are very upset about my tweet yesterday.

Понимаю, ты расстроен, что Пименто немного на взводе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know you're upset because Pimento seems a little amped up...

Я понимаю, что ты расстроен, но тактика задержек только развалит всю проделанную мною работу по предотвращению слушания в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know you're frustrated, but delay tactics will only dismantle all the work I've done to prevent a lawsuit.

Я понимаю, ты расстроена, но только так и работают в команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get you're upset, but this is how collaboration works.

Чарли, я понимаю, ты расстроен, она была твоей невестой или кем там ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, I understand that you are upset, that she was your fiancée or whatever.

Да, понимаю, почему ты расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I get why you're bummed out.

Я понимаю, ты расстроен, но если ты еще хоть раз заикнёшься про мою мать или её возбуждённость я не знаю, что сделаю, но наверняка это будет что-то ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're upset, but if you ever mention my mother's loins or their frothiness, to me again I don't know what I'll do, but it will be bad.

Да, как я понимаю, вы были очень расстроены из-за потери стипендии профессора Лоуренса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I understand you were quite upset at losing out on Professor Lawrence's scholarship.

В смысле, ты же сам сказал, что не хочешь проблем. Я понимаю, ты расстроен, но я ничего не мог поделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know you said you didn't want no problems, and I'm sure you're sore, but there was nothing I could do.

Она расстроена не из-за того, что я не помню клички ее мертвой собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not mad because I don't remember a dead dog's name.

Я отплачу вам рассказами о моём суровом отце под звуки расстроенной флейты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pay you with stories of my abusive father set to dissonant flute.

Тетя Луиза молча сидела рядом; она была очень расстроена, видя, что Филип вне себя, но понимала, что любое ее возражение рассердит его еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Louisa sat by in silence, anxious and unhappy. She saw that Philip was beside himself, and anything she said then would but increase his anger.

Извини за это, мой партнер немного расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry about that, my partner is a little unhinged.

была ужасно расстроена. - Если Огрид на этот раз не будет терять головы и правильно представит все доказательства, то, может быть, Конькура не казнят...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

keeps his head this time, and argues his case properly, they can’t possibly execute Buckbeak..”

Если не хочешь разговаривать со мной, Я пошлю тебе снимки, чтобы показать как я расстроен, что подвёл тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you won't talk to me, I'll send in Polaroids to show you how sad I am that I let you down.

Теперь я понимаю как ужасно то, что несовершеннолетние пьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now understand what a terrible epidemic underage drinking is.

Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair.

И, насколько я понимаю, в деревнях уже раздают противоядие, полученное после исследования образцов, добытых доктором Рохес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also understand the WHO is administering an antitoxin in the villages formulated from Dr. Rojas' samples.

Ты знаешь, Ричард. Я понимаю твоё рвение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Richard I understand your eagerness.

Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer...

Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible.

Беренис тоже была смущена и расстроена; насмешливая фамильярность, с какою этот забулдыга обратился к ее матери, не шла у нее из головы. Какой стыд! Какой позор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice, disturbed and nonplussed, was thinking of the familiar and lecherous leer with which the stranger had addressed her mother-the horror, the shame of it.

Хэй, Джо, слушай, я знаю, что ты расстроен из за случая с Бриггзом и это меня беспокоит, поэтому я дарю тебе эту Хлебную Мордашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Joe, look, I know you're down about this Briggs thing, and that kind of bums me out, so I got you this Cookie Puss.

Да, я понимаю, что действительно спотыкаюсь в этой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I do realize I stumble on that part.

Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but...

Пиджаки в главке очень расстроены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suits in the main office are very upset.

Не понимаю как люди так жили в былые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how they did it in the old days.

Девочки очень расстроены, а мальчики уверены, что это всё по тому, что у девочек нет чувства юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls are very upset, and many male students believe that it's just because girls don't have a sense of humor.

Или пианино все больше расстроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the piano is more out of tune.

Послушайте, я понимаю, что семья прежде всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I understand putting family first.

Я всё еще крайне расстроен из-за этой ерунды со Стивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still feeling a bit upset and sensitive about the whole Steve thing.

Она расстроена, потому что шутка затянулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's upset because it's got out of hand.

Мне было скучно и я была расстроена, и я не чувствовала себя достаточно красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was bored and frustrated, and I was not feeling particularly pretty.

Не понимаю, если вы его не украли, почему вас так мучает совесть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see why you've got such a guilty conscience if you really didn't steal it.

Я понимаю: вам надо запастись веселостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand; you must lay in a stock of hilarity.

Вчера я был расстроена, потому что вы привели незнакомого человека в наш дом, не спросив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday I was upset because you brought a stranger into our shared living space without asking.

Я знаю, вы расстроены, что у нас нет тренажеров, поэтому я сбегал домой и принес парочку своих гантелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're disappointed that we have no exercise equipment, so I ran home and I brought you some of my own personal dumbbells.

Оле Мисс тогда набрала 13 безответных очков, чтобы продлить свое лидерство до 43-24,но должна была отбить еще одно ралли Crimson Tide, чтобы обеспечить расстроенную победу 43-37.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ole Miss then scored 13 unanswered to extend their lead to 43–24, but had to fight off another Crimson Tide rally to secure a 43–37 upset victory.

Однако девочка умерла в возрасте пяти лет от лихорадки в Баньякавалло, Италия, в то время как Байрон был в Пизе; он был глубоко расстроен этой новостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the girl died aged five of a fever in Bagnacavallo, Italy, while Byron was in Pisa; he was deeply upset by the news.

Так что, очевидно, Вири ... был расстроен, потому что я сказал, что Мос сказал, что секции критики были обескуражены - потому что он/она считает, что критика не находится под спором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So apparently Viri ... was upset because I said the MOS said crticism sections were discouraged - because he/she believes criticism isn't under controversy.

Нами был расстроен замечаниями, которые он сделал на шоу Опры Уинфри 2 апреля 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NAMI was upset about remarks he made on The Oprah Winfrey Show on April 2, 1987.

Он был расстроен, потому что, как он утверждал, Fox недооценила права на свои собственные филиалы, что обошлось ему в огромные суммы денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was upset because, he claimed, Fox had undersold the rights to its own affiliates, thereby costing him huge sums of money.

Саймон очень расстроен всем этим и тем фактом, что эти два новых претендента решили появиться через 14 лет после того, как был найден Эци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon is very upset by all this and by the fact that these two new claimants have decided to appear 14 years after Ötzi was found.

АРК и около 200 испанских завсегдатаев, все уставшие и расстроенные, сдались почти добровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arques and some 200 Spanish regulars, all tired and frustrated, surrendered almost willingly.

Он также, будучи очень расстроен, сделал телефонный звонок семье Тейлоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also, while very upset, made a phone call to the Taylor family.

Он также, будучи очень расстроен, сделал телефонный звонок семье Тейлоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include water, most alcohols, formic acid, hydrogen fluoride, and ammonia.

Я уверен, что многие из вас будут расстроены этим, но на самом деле у него есть веская точка зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure a lot of you are going to be upset by this, but he actually has a valid point.

То, что я вижу, что пользователи больше всего расстроены, - это не общественные стандарты вежливости, а воспринимаемая непоследовательность в том, как они применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I see users most upset about is not community standards for civility but perceived inconsistency in how they are applied.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я понимаю, что вы расстроены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я понимаю, что вы расстроены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, понимаю,, что, вы, расстроены . Также, к фразе «я понимаю, что вы расстроены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information