Я понимаю и согласен, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
о которой я - which I
потому что я хочу - because I want
я начинаю понимать - I begin to understand
однажды я долго плакала - one day I cried for a long time
лично я не знаю - personally I don't know
никуда я не пойду - I'm not going anywhere
вряд ли я когда - I hardly ever
каких я когда - what am I like when
шучу я - I'm joking
я делал покупки - i have shopped
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
теперь понимаю - now understand
прекрасно тебя понимаю - I understand you perfectly
чего я не понимаю - what I don't understand
иногда я понимаю - sometimes i understand
язык они понимают - a language they understand
не уверен, что понимаю - not sure i understand
понимающе кивнул - nodded in understanding
я понимаю, что вы имели - i understand you had
понимающе улыбнуться - smile knowingly
Я понимаю английский - i understand english
квартира и стол - flat and table
между молотом и наковальней - between the upper and the nether millstone
отчет о поступлениях и расходах - receipts and disbursements statement
далеко и от - far and away
линия и грузило - line and sinker
ragtag и bobtail - ragtag and bobtail
между вами и мной и воротами - between you and me and the gate-post
и тогда, и сейчас - both then and now
письменное возражение по иску и встречное требование - statement of defense and counterclaim
избрание и вступление в должность нового президента - election and inauguration of the new president
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
полностью согласен - I completely agree
согласен, что было - agree that there was
согласен с содержанием - agree with the content
согласен передать - agree to transfer
я согласен с вами полностью - i agree with you entirely
согласен по существу - agree in substance
Я полностью согласен - i fully agree
согласен направить приглашение - agrees to extend an invitation
я согласен, что - i concur that
согласен с тем, что текст - agrees that the text
Синонимы к согласен: разумеется, добре, извольте, изволь, ладно, окей, хорошо, бог с ним, действительно, так оно и есть
прикладывать что-л. мягкое - apply smth. soft
предоставлять компенсацию за что-л. - make amends to smb. for smth.
что подразумевается - what is meant
то, что улучшает - what improves
то, что вызывает раздражение - what causes irritation
что в силах - what is in force
прийти, что может - come what may
считать что-л. важным - consider smth. important
Тиоридазин, да кто его знает, что еще - Thioridazine, but who knows what else
что это - what is it
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Я вас понимаю и даже более или менее согласен с вами - был бы согласен, если бы годился по возрасту в поэты-провидцы. |
I see what you mean...I agree with you even up to a point...or I should like to agree with you, if I were young enough to be a prophet and poet. |
Так уж вышло, что я согласен, хотя и не понимаю причины упоминания О'Рейли. |
I happen to agree, though I don't understand the reason for O'Reilly's mention. |
Согласен, и понимаю это ... например США - это на деле однопартийная система с двумя фракциями, хотя вы думаете, что партий две. |
They own the horses and I understand that...for example the United States, - it's a one party system with 2 factions, though you think it's 2 different parties. |
Спасибо за разъяснение, Ариланг, но, как я понимаю, ты не считаешь, что нужны цитаты, а просто не согласен с тем, что произошло! |
Thanks for the clarification, Arilang, but as I understand, your point is not that citations are needed but that you disagree with what happened! |
Я понимаю ценность анонимности и согласен с политикой избегай прогулок. |
I understand the value of anonymity and agree with the 'Avoid Outing' policy. |
Я думаю, что понимаю, к чему вы клоните, и согласен, что в таком эмоциональном вопросе нам нужно быть предельно ясными. |
I think I understand where you're coming from, and I agree that in such an emotional issue we need to be quite clear. |
Я понимаю позицию Леры, но согласен так же и с точкой зрения Чомски, что в основе своей, все языки имеют одинаковую структуру. |
While I understand Lera's position I also agree with the Chomskian view that all languages have intrinsically the same structures. |
Я понимаю ваши опасения и на этом основании полностью с вами согласен. |
I realize your concerns, and under that basis, I'd completely agree with you. |
Не понимаю почему, раз я согласен. |
I don't see why not, if I'm willing, he said. |
Хорошо, Тау, я понимаю НП, и я не согласен с тем, что вы удалили мои слова. |
OK, Taw, I understand NPOV, and I disagree with you deleting my words. |
Я лично вырос вместе с Пи и предпочел бы сохранить Пи, но я понимаю, почему Хартл не согласен. |
I personally grew up with pi and would prefer to keep pi, but I see why Hartl disagrees. |
Я не испытываю ненависти к быстрым делетерам, но я согласен с инициативой воздухоплавателя и понимаю, что система сломана. |
I do not hate speedy deleters, but I agree with Balloonman’s initiative and realize that the system is broken. |
Если я правильно понимаю, я согласен с пунктом 3, это может оказаться довольно не спорным. |
If I understand it correctly I agree with point 3, this could prove fairly non-controversial. |
Привет, Гсинг, да, я согласен с твоими опасениями. |
Hi Gsing, yes I agree with your concerns. |
Он согласен с другими членами Комитета в том, что государству следует попытаться положить конец таким возмутительным обычаям. |
He agreed with other members of the Committee that the State should try to put an end to such invidious customs. |
This is my limit, because nothing less will do. |
|
Одним из наиболее привлекательных качеств вашей матери является склонность называть коммунистами любого, кто с ней хоть в чем-либо не согласен. |
One of your mother's more endearing traits is a tendency to refer to anyone who disagrees with her as a Communist. |
Сейчас я согласен оставить прошлое в прошлом, но советую тебе убрать пушку от моего лица. |
Now, I'm willing to let bygones be bygones, but you're gonna have to get that thing out of my face. |
They're not gonna notice a few more measly petabytes, all right? |
|
С этим согласен даже преподобный Эбенезер Слизар, не так ли? |
Has not even the reverend Ebenezer Slither declared them so? |
Я не согласен с тем, как этот человек управляет правительством, но говорить о нём как о социалисте или марксисте, или кенийце – глупое развлечение. |
My answer was that I disagree with the man on how to run a government, but the talk of him being a socialist or a Marxist or a Kenyan was a silly distraction. |
Сейчас это убеждение не очень в моде, мисс Марпл, - угрюмо изрек инспектор Нил. - Хотя лично я с вами согласен. |
That's an unfashionable belief nowadays, Miss Marple, Inspector Neele said rather grimly. Not that I don't agree with you. |
Теперь я понимаю как ужасно то, что несовершеннолетние пьют. |
I now understand what a terrible epidemic underage drinking is. |
Убирайте ее с Суперкубка! Джобс и Возняк посмотрели друг на друга и сказали: Я оплачу половину, если ты согласен оплатить вторую |
Before the Superbowl, Jobs and Wozniak said, 'I'll pay half if you do the same' |
Кстати о жильцах, я так понимаю, |
Speaking of occupants, I'm given to understand |
I agree, loyalty is a valuable commodity. |
|
И, насколько я понимаю, в деревнях уже раздают противоядие, полученное после исследования образцов, добытых доктором Рохес. |
And I also understand the WHO is administering an antitoxin in the villages formulated from Dr. Rojas' samples. |
You know, Richard I understand your eagerness. |
|
Но я понимаю, те особые меры, которые иногда необходимы для защиты нашей безопасности. |
That said, I do recognize that exceptional measures are sometimes required to preserve our security. |
Совершенно с вами согласен, - одобрительно сказал Хардкасл. |
'Your mind works the way that mine does,' said Hardcastle approvingly. |
Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти. |
As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death. |
Да, я понимаю, что действительно спотыкаюсь в этой части. |
Yeah, I do realize I stumble on that part. |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
как я её понимаю. |
Well, it's just the truth as I see it. |
I understand it's a bolt out of the blue, sir. |
|
А я не понимаю ревности... |
As far as I'm concerned, I don't understand jealousy |
Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? - заключил он. - А мне оно вот где! |
You think I'm an old man and don't understand the present state of affairs? concluded his father. But it troubles me. |
Look, I understand putting family first. |
|
And... and I... mom, I have a lot of sympathy for you on that score. |
|
Я понимаю: вам надо запастись веселостью. |
I understand; you must lay in a stock of hilarity. |
Согласен ли ты любить ее, утешать и уважать, поддерживать в радости и в беде и поклясться ей в вечной верности до конца дней своих? |
Will you love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health, and, forsaking all others, keep yourself only for her as long as you both shall live? |
Когда ты убеждаешь, люди с тобой соглашаются, а значит ты или не согласен со мной или тебе плевать на это дело. |
When you push back, you change people's minds, which means either you didn't agree with me or you don't care enough to change his mind. |
И в этом случае мы должны использовать наш здравый смысл, чтобы увидеть, является ли статья предвзятой, и еще больше я не согласен с тем, что Гилберт политически активен. |
And in this case we should use our common sense to see whether an article is biased and further more i disagree with Gilbert being politically active. |
Привет, Mshonle, я согласен-страница читается лучше без оговорки. |
Hello Mshonle, I agree - the page reads better without the disclaimer. |
Согласен, но принятие сторон, основанных на предположениях, не является способом охладить эту статью. |
Agreed, but taking sides based on assumptions is not a way to cool this article down. |
Кстати, я согласен с вами, что эту статью следует исключить. |
Incidentally, I agree with you that that article should be deleted. |
Я согласен с вышеприведенными комментариями и поэтому пока удалил материал журнала W о первой жене Уэльса. |
I am in agreement with the above comments, and so have removed the W magazine material about Wales' first wife for now. |
Я категорически не согласен, поэтому публикую здесь. |
I strongly disagree, hence posting here. |
Я согласен, что список здесь слишком длинный, поэтому его нужно сократить, чтобы дать только самые важные работы, согласно Мос. |
I agree the list here is too long, so needs to be shortened to give only the most important works, per the MOS. |
Я не согласен на том основании, что абзац одинаковой длины, содержащий почти идентичное описание условий, должен быть приемлемым. |
I do not agree, on the basis that a paragraph of the same length containing a near-identical description of conditions should be acceptable. |
Хорошо это или плохо, но нынешняя вспышка является огромной частью истории БВВЭ, и я не согласен с тем, что так долго ждал, чтобы упомянуть о ней в начале. |
For good or ill the present outbreak is huge part of the story of EVD, and I disagree with waiting so long to mention it in the lead. |
Полностью согласен с мнением Масема и Блю. |
Agree completely with Masem and Blue's views. |
Что касается JournalScholar, я согласен, что он был тенденциозен и, возможно, упрям, но я не заметил никакой борьбы с редакцией как таковой. |
As for JournalScholar, I do agree that he's being tendentious and perhaps obstinate, but I didn't notice any edit-warring as such. |
Хотя я согласен, что мы не можем быть уверены в этом на 100%. |
I agree we can't be 100% sure about this, though. |
Я уже говорил раньше, что не согласен с обоими этими шагами, но в политике оба эти шага правильны. |
I've stated before I disagreed with both these moves, but on policy, both these moves are correct. |
Вообще говоря, я согласен с Пикатрикс. |
Generally, speaking I agree with Picatrix. |
Майк 92591, очень хорошо, что ты согласен с маком, но не думаешь ли ты, что тот же вопрос, который я задал Маку, относится и к тебе? |
Mike92591, very fine that you agree with Mack, but don't you think the same question I posed to Mack applies to you? |
Я старался быть скрупулезно беспристрастным, потому что я согласен с вашим POV больше, чем с Рексом. |
I was trying to be scrupulously unbiased, because I agree with your POV more than I agree with Rex's. |
Я не согласен с тем, что нечто, используемое и полученное из исторических источников, можно назвать POV. |
I disagree that something used and sourced by historical accounts can be called POV. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я понимаю и согласен, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я понимаю и согласен, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, понимаю, и, согласен,, что . Также, к фразе «я понимаю и согласен, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.