Я понимаю и согласен, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я понимаю и согласен, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i understand and agree that
Translate
я понимаю и согласен, что -

- я

I

- понимаю

understand

- и [частица]

союз: and

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Я вас понимаю и даже более или менее согласен с вами - был бы согласен, если бы годился по возрасту в поэты-провидцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see what you mean...I agree with you even up to a point...or I should like to agree with you, if I were young enough to be a prophet and poet.

Так уж вышло, что я согласен, хотя и не понимаю причины упоминания О'Рейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to agree, though I don't understand the reason for O'Reilly's mention.

Согласен, и понимаю это ... например США - это на деле однопартийная система с двумя фракциями, хотя вы думаете, что партий две.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They own the horses and I understand that...for example the United States, - it's a one party system with 2 factions, though you think it's 2 different parties.

Спасибо за разъяснение, Ариланг, но, как я понимаю, ты не считаешь, что нужны цитаты, а просто не согласен с тем, что произошло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the clarification, Arilang, but as I understand, your point is not that citations are needed but that you disagree with what happened!

Я понимаю ценность анонимности и согласен с политикой избегай прогулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the value of anonymity and agree with the 'Avoid Outing' policy.

Я думаю, что понимаю, к чему вы клоните, и согласен, что в таком эмоциональном вопросе нам нужно быть предельно ясными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I understand where you're coming from, and I agree that in such an emotional issue we need to be quite clear.

Я понимаю позицию Леры, но согласен так же и с точкой зрения Чомски, что в основе своей, все языки имеют одинаковую структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I understand Lera's position I also agree with the Chomskian view that all languages have intrinsically the same structures.

Я понимаю ваши опасения и на этом основании полностью с вами согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize your concerns, and under that basis, I'd completely agree with you.

Не понимаю почему, раз я согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see why not, if I'm willing, he said.

Хорошо, Тау, я понимаю НП, и я не согласен с тем, что вы удалили мои слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, Taw, I understand NPOV, and I disagree with you deleting my words.

Я лично вырос вместе с Пи и предпочел бы сохранить Пи, но я понимаю, почему Хартл не согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally grew up with pi and would prefer to keep pi, but I see why Hartl disagrees.

Я не испытываю ненависти к быстрым делетерам, но я согласен с инициативой воздухоплавателя и понимаю, что система сломана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not hate speedy deleters, but I agree with Balloonman’s initiative and realize that the system is broken.

Если я правильно понимаю, я согласен с пунктом 3, это может оказаться довольно не спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I understand it correctly I agree with point 3, this could prove fairly non-controversial.

Привет, Гсинг, да, я согласен с твоими опасениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi Gsing, yes I agree with your concerns.

Он согласен с другими членами Комитета в том, что государству следует попытаться положить конец таким возмутительным обычаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed with other members of the Committee that the State should try to put an end to such invidious customs.

Вот моя граница, ибо на меньшее я не согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my limit, because nothing less will do.

Одним из наиболее привлекательных качеств вашей матери является склонность называть коммунистами любого, кто с ней хоть в чем-либо не согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of your mother's more endearing traits is a tendency to refer to anyone who disagrees with her as a Communist.

Сейчас я согласен оставить прошлое в прошлом, но советую тебе убрать пушку от моего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm willing to let bygones be bygones, but you're gonna have to get that thing out of my face.

Они же не заметят пару жалких петабайт, согласен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not gonna notice a few more measly petabytes, all right?

С этим согласен даже преподобный Эбенезер Слизар, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has not even the reverend Ebenezer Slither declared them so?

Я не согласен с тем, как этот человек управляет правительством, но говорить о нём как о социалисте или марксисте, или кенийце – глупое развлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My answer was that I disagree with the man on how to run a government, but the talk of him being a socialist or a Marxist or a Kenyan was a silly distraction.

Сейчас это убеждение не очень в моде, мисс Марпл, - угрюмо изрек инспектор Нил. - Хотя лично я с вами согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an unfashionable belief nowadays, Miss Marple, Inspector Neele said rather grimly. Not that I don't agree with you.

Теперь я понимаю как ужасно то, что несовершеннолетние пьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now understand what a terrible epidemic underage drinking is.

Убирайте ее с Суперкубка! Джобс и Возняк посмотрели друг на друга и сказали: Я оплачу половину, если ты согласен оплатить вторую

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Superbowl, Jobs and Wozniak said, 'I'll pay half if you do the same'

Кстати о жильцах, я так понимаю,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of occupants, I'm given to understand

Я согласен, верность это ценный груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, loyalty is a valuable commodity.

И, насколько я понимаю, в деревнях уже раздают противоядие, полученное после исследования образцов, добытых доктором Рохес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also understand the WHO is administering an antitoxin in the villages formulated from Dr. Rojas' samples.

Ты знаешь, Ричард. Я понимаю твоё рвение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Richard I understand your eagerness.

Но я понимаю, те особые меры, которые иногда необходимы для защиты нашей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I do recognize that exceptional measures are sometimes required to preserve our security.

Совершенно с вами согласен, - одобрительно сказал Хардкасл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Your mind works the way that mine does,' said Hardcastle approvingly.

Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death.

Да, я понимаю, что действительно спотыкаюсь в этой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I do realize I stumble on that part.

Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but...

как я её понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's just the truth as I see it.

Я понимаю, что версия притянута за уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand it's a bolt out of the blue, sir.

А я не понимаю ревности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, I don't understand jealousy

Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? - заключил он. - А мне оно вот где!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm an old man and don't understand the present state of affairs? concluded his father. But it troubles me.

Послушайте, я понимаю, что семья прежде всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I understand putting family first.

И... И я... мам, в этом отношении я тебя очень понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... and I... mom, I have a lot of sympathy for you on that score.

Я понимаю: вам надо запастись веселостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand; you must lay in a stock of hilarity.

Согласен ли ты любить ее, утешать и уважать, поддерживать в радости и в беде и поклясться ей в вечной верности до конца дней своих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health, and, forsaking all others, keep yourself only for her as long as you both shall live?

Когда ты убеждаешь, люди с тобой соглашаются, а значит ты или не согласен со мной или тебе плевать на это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you push back, you change people's minds, which means either you didn't agree with me or you don't care enough to change his mind.

И в этом случае мы должны использовать наш здравый смысл, чтобы увидеть, является ли статья предвзятой, и еще больше я не согласен с тем, что Гилберт политически активен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this case we should use our common sense to see whether an article is biased and further more i disagree with Gilbert being politically active.

Привет, Mshonle, я согласен-страница читается лучше без оговорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello Mshonle, I agree - the page reads better without the disclaimer.

Согласен, но принятие сторон, основанных на предположениях, не является способом охладить эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreed, but taking sides based on assumptions is not a way to cool this article down.

Кстати, я согласен с вами, что эту статью следует исключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally, I agree with you that that article should be deleted.

Я согласен с вышеприведенными комментариями и поэтому пока удалил материал журнала W о первой жене Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in agreement with the above comments, and so have removed the W magazine material about Wales' first wife for now.

Я категорически не согласен, поэтому публикую здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly disagree, hence posting here.

Я согласен, что список здесь слишком длинный, поэтому его нужно сократить, чтобы дать только самые важные работы, согласно Мос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree the list here is too long, so needs to be shortened to give only the most important works, per the MOS.

Я не согласен на том основании, что абзац одинаковой длины, содержащий почти идентичное описание условий, должен быть приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not agree, on the basis that a paragraph of the same length containing a near-identical description of conditions should be acceptable.

Хорошо это или плохо, но нынешняя вспышка является огромной частью истории БВВЭ, и я не согласен с тем, что так долго ждал, чтобы упомянуть о ней в начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For good or ill the present outbreak is huge part of the story of EVD, and I disagree with waiting so long to mention it in the lead.

Полностью согласен с мнением Масема и Блю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agree completely with Masem and Blue's views.

Что касается JournalScholar, я согласен, что он был тенденциозен и, возможно, упрям, но я не заметил никакой борьбы с редакцией как таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for JournalScholar, I do agree that he's being tendentious and perhaps obstinate, but I didn't notice any edit-warring as such.

Хотя я согласен, что мы не можем быть уверены в этом на 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree we can't be 100% sure about this, though.

Я уже говорил раньше, что не согласен с обоими этими шагами, но в политике оба эти шага правильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've stated before I disagreed with both these moves, but on policy, both these moves are correct.

Вообще говоря, я согласен с Пикатрикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, speaking I agree with Picatrix.

Майк 92591, очень хорошо, что ты согласен с маком, но не думаешь ли ты, что тот же вопрос, который я задал Маку, относится и к тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike92591, very fine that you agree with Mack, but don't you think the same question I posed to Mack applies to you?

Я старался быть скрупулезно беспристрастным, потому что я согласен с вашим POV больше, чем с Рексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to be scrupulously unbiased, because I agree with your POV more than I agree with Rex's.

Я не согласен с тем, что нечто, используемое и полученное из исторических источников, можно назвать POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I disagree that something used and sourced by historical accounts can be called POV.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я понимаю и согласен, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я понимаю и согласен, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, понимаю, и, согласен,, что . Также, к фразе «я понимаю и согласен, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information